"الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط" - Traduction Arabe en Anglais

    • small arms and light weapons in Central
        
    • Small Arms in Central
        
    :: Draft legal instrument on control of small arms and light weapons in Central Africa; UN :: مشروع الصك القانوني لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا؛
    Legal instrument on the control of small arms and light weapons in Central Africa UN صك قانوني من أجل مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا
    One such project focuses on regulating small arms brokering in Africa, another on the elaboration of a legal instrument for the control of small arms and light weapons in Central Africa. UN ويركز مشروع آخر على وضع صك قانوني لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا.
    Given the situation with regard to small arms and light weapons in Central Africa, ratification and implementation of the Kinshasa Convention is becoming a matter of urgency. UN وبالنظر إلى حالة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا، يصبح التصديق على اتفاقية كينشاسا وتنفيذها أمرا عاجلا.
    Participants made progress in the development of a road map for counter-terrorism and non-proliferation of small arms and light weapons in Central Africa. UN وأحرز المشاركون تقدماً في وضع خريطة طريق لمكافحة الإرهاب وعدم انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا.
    45. The Kinshasa Convention remains an indispensable tool for the fight against the proliferation of small arms and light weapons in Central Africa. UN 45 - وتظل اتفاقية كينشاسا أداة لا غنى عنها لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا.
    At the thirty-fourth meeting, the participants adopted a declaration on a road map for efforts to combat terrorism and for the non-proliferation of small arms and light weapons in Central Africa. UN واعتمد المشاركون في الاجتماع الرابع والثلاثين إعلاناً بشأن خريطة طريق لجهود مكافحة الإرهاب وانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا.
    The Centre supported Member States in their implementation of regional and subregional instruments aimed at combating the proliferation of small arms and light weapons in Central, East and West Africa, and provided training to defence and security forces, including on small arms. UN وقدم المركز الدعم إلى الدول الأعضاء في تنفيذها للصكوك الإقليمية ودون الإقليمية الهادفة إلى مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط وشرق وغرب أفريقيا، وقدم التدريب إلى قوى الدفاع والأمن، بما يشمل ما يتعلق بالأسلحة الصغيرة.
    The workshop laid the groundwork for cooperation between civil society, Governments and other stakeholders in the subregion to jointly develop and implement policies to combat the proliferation of small arms and light weapons in Central Africa. UN ووضعت حلقة العمل أساس التعاون بين المجتمع المدني والحكومات والجهات المعنية الأخرى في المنطقة دون الإقليمية لوضع سياسات ترمي إلى مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا وتنفيذها على نحو مشترك.
    The draft resolution welcomes the Sao Tome Initiative, which provides for the drafting of a legal instrument on the control of small arms and light weapons in Central Africa. UN ويرحب مشروع القرار بمبادرة سان تومي، المتعلقة بإعداد صك قانوني بشأن مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا.
    The initiative called for the elaboration of a legal instrument for the control of small arms and light weapons in Central Africa and of a code of conduct for armed and security forces in the Central African subregion. UN ودعت المبادرة إلى صياغة صك قانوني لتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا، ووضع مدونة لقواعد السلوك للقوات المسلحة وقوات الأمن في المنطقة دون الإقليمية لوسط أفريقيا.
    It expressed satisfaction with the fact that the Republic of the Congo had informed the Security Council of the project relating to the drafting of a legally binding instrument on the control of small arms and light weapons in Central Africa. UN وأعربت اللجنة عن ارتياحها لإبلاغ جمهورية الكونغو مجلس الأمن بمشروع وضع صك ملزم قانونا يتعلق بمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا.
    14. The second component of the Sao Tome Initiative was the drafting of a legal instrument on the control of small arms and light weapons in Central Africa. UN 14 - ويتعلق الشق الثاني من مبادرة سان تومي بوضع صك قانوني للتحكم في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا.
    The initiative calls for the development and adoption of a legal instrument to control small arms and light weapons in Central Africa and the development of a draft code of conduct for defence and security forces in the subregion. UN وتدعو المبادرة إلى وضع واعتماد صك قانوني لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا، ووضع مسودة مدونة قواعد سلوك لقوات الدفاع والأمن في المنطقة دون الإقليمية.
    Other relevant questions were also addressed, such as the problem of the proliferation of small arms and light weapons, the disarmament of civilians, and the implementation of the Sao Tome Initiative, which calls for the elaboration of a code of conduct for security and defence forces of Central Africa and of a legal instrument for the control of small arms and light weapons in Central Africa. UN كما جرى تناول مسائل أخرى ذات صلة، مثل مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ونزع سلاح المدنيين وتنفيذ مبادرة سان تومي، التي تدعو إلى إعداد مدونة سلوك لقوات الأمن والدفاع في وسط أفريقيا وصك قانوني لتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا.
    27. During the period under review, the Regional Centre collaborated with the General Secretariat of the Economic Community of Central African States on the elaboration of a legally binding instrument for the control of small arms and light weapons in Central Africa. UN 27 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، تعاون المركز الإقليمي مع الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على وضع صك ملزم قانوناً لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا.
    The meeting also endorsed " The Sao Tome and Principe Initiative " relating to the creation of a legal instrument to control small arms and light weapons in Central Africa, as well as a code of conduct for security and armed forces in Central Africa. UN وأيد المؤتمر أيضا " مبادرة سان تومي وبرينسيبي " المتعلقة بإنشاء صك قانوني للرقابة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا، وكذلك مدونة السلوك لقوات الأمن والقوات المسلحة في وسط أفريقيا.
    We commend the United Nations for addressing this proliferation partly by encouraging the holding of workshops on the United Nations Register of Conventional Arms and launching a capacity-building programme for security forces on the control of small arms and light weapons in Central Africa. UN ونحن نثني على الأمم المتحدة لتصديها لهذا الانتشار، جزئيا، بالتشجيع على عقد حلقات عمل بشأن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وبدء برنامج لبناء قدرة قوات الأمن على رقابة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا.
    Implementation of the Sao Tome Initiative: Review of the draft legal instrument on control of small arms and light weapons in Central Africa and its implementation UN خامسا - تنفيذ مبادرة سان تومي: استعراض المشروع الأولي لصك قانوني بشأن مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا، وعناصر التنفيذ
    14. The Regional Centre organized a regional seminar on illicit brokering in small arms and light weapons in Central Asia and South Asia in Kathmandu on 17 and 18 June 2009. UN 14 - نظم المركز حلقة دراسية إقليمية بشأن السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط آسيا وجنوب آسيا، في كاتماندو في 17 و 18 حزيران/يونيه 2009.
    6. Implementation of the recommendations of the Subregional Conference on the Proliferation of and Illicit Traffic in Small Arms in Central Africa UN 6 - النظر في تنفيذ التوصيات الصادرة عن المؤتمر دون الإقليمي المعني بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus