We have also noted ideas for a legally binding prohibition on the testing and use of anti-satellite weapons. | UN | كما أننا لاحظنا الأفكار الداعية إلى الحظر الملزم قانونا لاختبار الأسلحة المضادة للسواتل واستخدامها. |
We have also noted ideas for legally binding prohibitions on testing and use of anti-satellite weapons. | UN | لاحظنا أيضا الأفكار الداعية إلى الحظر الملزم قانونا لاختبار الأسلحة المضادة للسواتل واستخدامها. |
Orbital Debris Produced by Kinetic-Energy anti-satellite weapons | UN | الحطام في المدارات الناجم عن عما يعمل بالطاقة الحركية من الأسلحة المضادة للسواتل |
Placement of anti-satellite (ASAT) weapons is predicted to be among the initial moves that would put weapons in space. | UN | ويُتنبأ بأن يكون وضع الأسلحة المضادة للسواتل من بين أولى الخطوات الرامية إلى وضع أسلحة في الفضاء. |
Some have proposed non-destructive ASATs, which could potentially make banning first-generation ASATs a possibility. | UN | واقترح البعض أسلحة غير مدمرة مضادة للسواتل، مما قد يجعل حظر الجيل الأول من الأسلحة المضادة للسواتل أمراً محتملاً. |
21. To start these talks, Mr. MacDonald proposed starting small with a kinetic energy anti-satellite weapon (KE-ASAT) test ban. | UN | 21- ولبدء هذه المحادثات، اقترح السيد ماكدونالد الشروع تدريجياً بحظر تجارب الأسلحة المضادة للسواتل ذات الطاقة الحركية. |
:: Moratorium on anti-satellite weapons tests. | UN | :: الوقف الاختياري لتجارب الأسلحة المضادة للسواتل. |
A special provision banning anti-satellite weapons. | UN | بند خاص ينص على حظر الأسلحة المضادة للسواتل. |
The idea of adding a special provision banning anti-satellite weapons was advanced. | UN | طُرحت فكرة إضافة حكم خاص يحظر استخدام الأسلحة المضادة للسواتل. |
This applies to missiles and space weapons or anti-satellite weapons, for example. | UN | وينطبق هذا على القذائف والأسلحة الفضائية، أو الأسلحة المضادة للسواتل على سبيل المثال. |
It should be noted that the treaty's provision on the right to self-defence does not leave any loopholes allowing the use of anti-satellite weapons. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن أحكام المعاهدة بشأن الحق في الدفاع عن النفس لا يترك أي ثغرات تتيح استعمال الأسلحة المضادة للسواتل. |
A serious threat to the peaceful uses of outer space is the development of anti-satellite weapons and anti-ballistic missile systems. | UN | ويمثل تطور الأسلحة المضادة للسواتل ونظم القذائف المضادة للقذائف التسيارية خطراً يهدد الاستعمال السلمي للفضاء الخارجي. |
This involves preventing an arms race in space as well as dealing with the creation of debris through tests or use of anti-satellite weapons. | UN | وينطوي ذلك على منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، فضلاً عن التعامل مع مسألة تخليف الحُتات الناتج عن الاختبارات أو استخدام الأسلحة المضادة للسواتل. |
Also, any PPWT would need to address clearly the issue of anti-satellite weapons tests. | UN | بل يتعين أيضاً على أي معاهدة بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي ومنع استعمال القوة أو التهديد باستعمالها ضد أجسام في الفضاء الخارجي أن تتناول مسألة تجارب الأسلحة المضادة للسواتل. |
A serious threat to the peaceful uses of outer space is the development of anti-satellite weapons and anti-ballistic-missile systems. | UN | ويشكل تطوير الأسلحة المضادة للسواتل والنظم المضادة للصواريخ الباليستية تهديداً خطيراً للاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي. |
Another benefit would be making illegal the simple but most immediate threat to satellites -- ASAT weapons. | UN | وتتمثل فائدة أخرى في حظر أبسط خطر يتهدد السواتل بشكل مباشر، أي الأسلحة المضادة للسواتل. |
The text defining weapons does not include terrestrially based ASAT weapons. | UN | فالنص الذي يعرِّف الأسلحة لا يشمل الأسلحة المضادة للسواتل برية القواعد. |
(iv) Moratorium on anti-satellite weapons tests: The cessation of tests of anti-satellite (ASAT) weapons by the US and Soviet Union in the 1980s is an important example of voluntary restraint, and a significant confidence-building measure. | UN | `4` الوقف الاختياري لتجارب الأسلحة المضادة للسواتل: يشكل قيام الولايات المتحدة والاتحاد السوفياتي بوقف تجارب الأسلحة المضادة للسواتل في الثمانينات مثالاً هاماً لضبط النفس بصورة طوعية، وتدبيراً هاماً من تدابير بناء الثقة. |
Some say that outer space arms control should be extended to ban all ASATs, including those terrestrially based, but years of discussions in this area have also failed. | UN | ويقول البعض إن تحديد الأسلحة في الفضاء الخارجي يجب أن يشمل حظر جميع الأسلحة المضادة للسواتل بما فيها الأسلحة المصوبة من الأرض، ولكن سنوات من المناقشات في هذا المجال قد باءت بالفشل أيضاً. |
58. But in regard to the law of armed conflict, it can be argued that ASATs would fail the tests of discrimination and proportionality. | UN | 58- إلا أنه فيما يتعلق بقانون النزاعات المسلحة، يمكن القول إن الأسلحة المضادة للسواتل لا تفي بشرطي التمييز والتناسب. |
The guidelines should also prohibit anti-satellite weapon tests. | UN | وينبغي للمبادئ التوجيهية أيضاً أن تحظر تجارب الأسلحة المضادة للسواتل. |
The existing regime does not ban anti-satellite arms, which makes it difficult to establish a more comprehensive confidence-building mechanism. | UN | فالقانون القائم لا يحظر الأسلحة المضادة للسواتل مما يجعل من الصعب وضع آلية أكثر شمولا لبناء الثقة. |
antisatellite weapons, strategic missile defence systems and landbased laser weapons were used in the exercise to attack targets in space, and space weapons to launch preemptive strikes. | UN | واستخدم في هذا التدريب الأسلحة المضادة للسواتل ومنظومات الدفاع البري في التدريب على الهجوم على أهداف في الفضاء وكذلك أسلحة الفضاء لشن هجمات وقائية. |