In addition, all of Russia's non-strategic nuclear weapons have been transferred to the non-deployed category. | UN | يضاف إلى ذلك أن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية للاتحاد الروسي لم تعد في وضع الانتشار. |
The reduction of non-strategic nuclear weapons could be addressed within this framework. | UN | ويمكن معالجة مسألة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية داخل هذا الإطار. |
In addition, the concept and definition of non-strategic nuclear weapons mentioned in the draft resolution are not clear. | UN | علاوة على ذلك، فإن مفهوم وتعريف الأسلحة النووية غير الاستراتيجية الواردين في مشروع القرار ليسا واضحين. |
That applies in particular to the need to make progress, including on non-strategic nuclear weapons. | UN | وينطبق ذلك بشكل خاص على الحاجة إلى إحراز تقدم في مجالات من بينها الأسلحة النووية غير الاستراتيجية. |
In this context, allow me to touch upon the issue of so-called non-strategic nuclear weapons. | UN | وفي هذا السياق، دعوني أتناول مسألة ما يسمى الأسلحة النووية غير الاستراتيجية. |
The need to deny terrorists access to non-strategic nuclear weapons was also noted. | UN | وأشير أيضا إلى ضرورة منع الإرهابيين من الوصول إلى الأسلحة النووية غير الاستراتيجية. |
Russia has fully implemented a unilateral presidential initiative of 1991 and 1992 on the reduction of non-strategic nuclear weapons. | UN | ولقد نفذت روسيا بالكامل مبادرة رئاسية انفرادية للفترة 1991 و1992 بشأن خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية. |
In particular, Sweden continues to press for progress regarding reductions of non-strategic nuclear weapons. | UN | وبصفة خاصة، تواصل السويد الضغط من أجل إحراز تقدم فيما يتعلق بإجراء تخفيضات في الأسلحة النووية غير الاستراتيجية. |
In particular, Sweden continues to press for progress regarding reductions of non-strategic nuclear weapons. | UN | وبصفة خاصة، تواصل السويد الضغط من أجل إحراز تقدم فيما يتعلق بإجراء تخفيضات في الأسلحة النووية غير الاستراتيجية. |
Not applicable to France, which does not have non-strategic nuclear weapons. | UN | تحقيق تخفيض جديد في الأسلحة النووية غير الاستراتيجية إن فرنسا غير معنية بذلك لأنها لا تملك أسلحة غير استراتيجية. |
Not applicable to France, which does not have non-strategic nuclear weapons. | UN | تحقيق تخفيض جديد في الأسلحة النووية غير الاستراتيجية إن فرنسا غير معنية بذلك لأنها لا تملك أسلحة غير استراتيجية. |
" 3. Agrees further that the reduction of non-strategic nuclear weapons should be carried out in a transparent and irreversible manner; | UN | " 3 - توافق كذلك على ضرورة أن تكون عملية خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية شفافة ولا رجعة فيها؛ |
Emphasizing that further reductions of non-strategic nuclear weapons should be accorded priority and be carried out in a comprehensive manner, | UN | وإذ تشدد على ضرورة إيلاء الأولوية لمواصلة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية والاضطلاع بذلك على نحو شامل، |
We welcome the fact that the NPT Review Conference placed the issue of non-strategic nuclear weapons firmly on the international disarmament agenda. | UN | ويسرنا أن المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار قد وضع مشكلة الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على جدول أعمال نزع السلاح الدولي. |
The outcome of the Conference should contain clear commitments regarding non-strategic nuclear weapons. | UN | وقال إنه ينبغي أن تكون نتائج المؤتمر متضمِّنة لالتزامات واضحة بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية. |
It also wished to see non-strategic nuclear weapons included in the framework of arms reduction efforts. | UN | ويود أيضا إدراج الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في إطار الجهود الرامية إلى تخفيض الأسلحة. |
Its arsenal of non-strategic nuclear weapons has been reduced by three quarters. | UN | وخفضت الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بثلاثة أرباع. |
In the field of non-strategic nuclear weapons, on the other hand, the record is still ambiguous. | UN | أما في مجال الأسلحة النووية غير الاستراتيجية فلا يزال السجل غامضاً. |
The purpose of the remaining non-strategic nuclear weapons held by NATO is fundamentally political. | UN | والهدف من الأسلحة النووية غير الاستراتيجية المتبقية لدى منظمة دول حلف شمال الأطلسي هو هدف سياسي بصفة أساسيـة. |
In the area of nonstrategic nuclear weapons, the situation remains ambiguous. | UN | ولا يزال الوضع غامضاً في مجال الأسلحة النووية غير الاستراتيجية. |
non-strategic weapons are a global concern. | UN | وتشكل الأسلحة النووية غير الاستراتيجية شاغلا من الشواغل العالمية. |
:: Attaining a nuclear-weapon-free world (NPT/CONF.2005/PC.I/WP.4) of 11 April 2002 | UN | :: الأسلحة النووية غير الاستراتيجية (NPT/CONF.2005/PC.I/WP.5)، وثيقة مؤرخة 11 نيسان/أبريل 2002؛ |