"الأسلحة في أيدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • weapons falling into the hands
        
    • into the hands of
        
    • weapons in the hands
        
    • weapons may fall into the hands
        
    • weapons could fall into the hands
        
    • weapons might fall into the hands
        
    • weapons from falling into the hands
        
    Yet the risk of such weapons falling into the hands of terrorists remains high. UN غير أن احتمالات وقوع هذه الأسلحة في أيدي إرهابيين ما زالت كبيرة.
    The risk of such weapons falling into the hands of non-State actors, in particular terrorists, exacerbates our concerns further. UN إن خطر وقوع هذه الأسلحة في أيدي الجهات الفاعلة من غير الدول، ولا سيما الإرهابيين يزيد من شعورنا بالقلق.
    That raised fears of such weapons falling into the hands of irresponsible parties. UN ويثير ذلك مخاوف من سقوط هذه الأسلحة في أيدي أطراف غير مسؤولة.
    22. With the increase in acts of banditry, the proliferation of weapons in the hands of the civilian population is one of the major threats to security in Angola. UN ٢٢ - ويشكل تزايد عمليات قطع الطرق وانتشار اﻷسلحة في أيدي السكان المدنيين تهديدا رئيسيا لﻷمن في أنغولا.
    This is even more worrisome when we face the danger of these weapons falling into the hands of the terrorists. UN بل وإن هذا يكون أكثر مدعاة للقلق عندما نواجه خطر وقوع هذه الأسلحة في أيدي الإرهابيين.
    Weapons of mass destruction pose a severe danger to all of us, in particular the possibility of such weapons falling into the hands of terrorists. UN إن أسلحة الدمار الشامل تنطوي على خطر جم علينا جميعاً، سيما وأن هناك إمكانية لوقوع هذه الأسلحة في أيدي الإرهابيين.
    It goes without saying that the continued existence of nuclear weapons also increases the risk of such weapons falling into the hands of non-State actors, despite the best preventive efforts of those that possess nuclear weapons. UN وغني عن القول أن استمرار وجود الأسلحة النووية يزيد أيضا خطر وقوع هذه الأسلحة في أيدي جهات فاعلة من غير الدول، رغم بذل الجهات الحائزة للأسلحة النووية قصارى جهدها للحيلولة دون ذلك.
    Here, the discussions clearly highlighted the practical underpinnings of operative military postures, as well as measures to prevent weapons falling into the hands of terrorists. UN وهنا، أبرزت المناقشات بوضوح الأسس العملية للمواقف العسكرية العملياتية، فضلا عن تدابير منع وقوع الأسلحة في أيدي الإرهابيين.
    Although the international community was aware of the potential danger of those weapons falling into the hands of non-State groups, the full extent of that danger did not seem to have been understood. UN وعلى الرغم من وعي المجتمع الدولي بالخطر المحتمل لوقوع تلك الأسلحة في أيدي المجموعات من غير الدول، يبدو أنه لا يجري فهم النطاق الكامل لهذا الخطر.
    Being not satisfied with the explanations of the arms broker and considering the risk of these weapons falling into the hands of rebels in West Africa, the Ugandan authorities decided to pay for the impounded weapons and keep them in the country. UN وبما أن شرح سمسار الأسلحة لم يكن مرضيا ونظرا لمخاطر وقوع هذه الأسلحة في أيدي المتمردين في غرب أفريقيا، قررت السلطات الأوغندية أن تدفع ثمن الأسلحة المحتجزة وتحتفظ بها في البلد.
    That is an essential element of responsible arms transfer policies, which will help prevent weapons falling into the hands of those who violate international humanitarian law. UN وذلك عنصر أساسي للسياسات المسؤولة لنقل الأسلحة، مما سيساعد على منع وقوع الأسلحة في أيدي الذين ينتهكون القانون الإنساني الدولي.
    The current collective security situation obliges us, when referring to nuclear weapons, to mention the possibility of those weapons falling into the hands of terrorists, who could indiscriminately attack innocent, defenceless victims. UN وتُلزمنا حالة الأمن الجماعي الراهنة، عندما نتطرق إلى الأسلحة النووية، بأن نشير إلى إمكانية وقوع تلك الأسلحة في أيدي الإرهابيين، الذين يمكن أن يهاجموا ضحايا أبرياء لا حول لهم ولا قوة دون تمييز.
    We all know that the risk of the proliferation of weapons of mass destruction poses one of the most serious security threats of our time, not least because of the danger of such weapons falling into the hands of terrorist organizations and non-State actors. UN ونحن جميعا ندرك أن خطر انتشار أسلحة الدمار الشامل يمثل واحدا من أخطر التهديدات التي يتعرض لها الأمن في عصرنا، ناهيك عن خطر وقوع تلك الأسلحة في أيدي المنظمات الإرهابية والأطراف الفاعلة من غير الدول.
    There is a danger of such weapons falling into the hands of terrorists, euphemistically covered by the term " nonState entities " . UN وثمة خطر في أن تقع تلك الأسلحة في أيدي الإرهابيين، الذين تغطيهم العبارة الملطفة " الكيانات غير التابعة للدولة " .
    The continued possession of nuclear weapons or the retention of the nuclear weapons option by some States exacerbates the possibility of these weapons falling into the hands of terrorists. UN 27- وإن استمرار حيازة الأسلحة النووية أو استبقاء خيار الأسلحة النووية من جانب بعض الدول يفاقم من إمكانات وقوع هذه الأسلحة في أيدي الإرهابيين.
    Two decades after the disappearance of the antagonisms that justified the existence of nuclear arsenals, we are still debating their uselessness, the timeliness of their destruction and the fear that they could fall into the hands of non-State actors beyond all control. UN وبعد مرور عقدين على انتهاء مشاعر العداء التي بررت وجود ترسانة نووية، ما زلنا نناقش جدوى وأهمية تدميرها أو الخوف من احتمال أن تقع تلك الأسلحة في أيدي جهات فاعلة من غير الدول وتخرج عن كل نطاق السيطرة.
    17. This question of the existence of a quantity of weapons, including automatic weapons, in the hands of the public has been linked to the following other matters which are adding to the concern expressed to the Special Rapporteur, particularly by the democratic sectors: UN ٧١- وتضافرت مسألة وجود كمية معينة من اﻷسلحة في أيدي السكان، بما فيها اﻷسلحة اﻵلية، مع مسائل أخرى تقوي القلق الذي عبرت عنه للمقرر الخاص عدة قطاعات، ولا سيما القطاعات الديمقراطية:
    Like other States, the Philippines fears the possibility that these types of weapons may fall into the hands of terrorists. UN وتخشى الفلبين، كغيرها من الدول الأخرى، من إمكانية أن تقع هذه الأنواع من الأسلحة في أيدي الإرهابيين.
    The international community must strengthen their efforts to prevent their further proliferation and the danger that these weapons could fall into the hands of terrorists. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يعزز جهوده للحيلولة دون زيادة انتشارها والمخاطرة بوقوع تلك الأسلحة في أيدي إرهابيين.
    The European Union has always attached great importance to the activities of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, particularly given the risk that such weapons might fall into the hands of terrorists. UN إن الاتحاد الأوروبي يعلق دوما أهمية كبرى على أنشطة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وخاصة بالنظر إلى احتمال وقوع هذا النوع من الأسلحة في أيدي الإرهابيين.
    We must prevent such weapons from falling into the hands of terrorists and those who support them. UN فلا بد لنا أن نحول دون وقوع هذه الأسلحة في أيدي الإرهابيين ومن يدعمهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus