"الأسلحة مقابل التنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • weapons for development
        
    • arms for development
        
    • a weapons-for-development
        
    • arms-for-development
        
    • weapons in exchange for development
        
    :: Support to the implementation of the voluntary arms collection programme, including the launching of weapons for development projects UN :: دعم عملية تنفيذ برنامج جمع الأسلحة الطوعي، بما في ذلك بدء العمل بمشاريع الأسلحة مقابل التنمية
    Support the Government through meetings in designing and implementing a nationwide " weapons for development " programme UN :: تقديم الدعم للحكومة من خلال اجتماعات لتصميم وتنفيذ " برنامج الأسلحة مقابل التنمية " على نطاق البلد بأسره
    Meeting with the Government to support the implementation of the voluntary arms-collection programme, including the launching of the " weapons for development " projects UN :: الاجتماع مع الحكومة لدعم تنفيذ برامج الجمع الطوعي للأسلحة، ويشمل ذلك بدء العمل بمشاريع " الأسلحة مقابل التنمية "
    It also makes provisions for the destruction of arms, which will facilitate the destruction of arms collected under the UNDP arms for development programme that was completed in 2005. UN ويتضمن مشروع القانون هذا أيضا أحكاما بشأن تدمير الأسلحة، مما سيسهل تدمير الأسلحة التي جُمعت في إطار برنامج الأسلحة مقابل التنمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي اكتمل في عام 2005.
    The UNDP " arms for development " project is being implemented at the chiefdom level in seven counties. UN ويجرى تنفيذ مشروع " الأسلحة مقابل التنمية " التابع للبرنامج الإنمائي على مستوى رؤساء القبائل في سبع مقاطعات.
    Following the experience of the European Union in Cambodia, the Government of Japan had proposed a weapons-for-development project for the Bakan district. UN وبناء على الخبرة التي اكتسبها الاتحاد الأوروبي في كمبوديا، اقترحت حكومة اليابان مشروعا قوامه الأسلحة مقابل التنمية لينفذ في مقاطعة باكان.
    The estimated requirements for travel of staff in 2004 reflect a decrease of $40,000 over the 2003 revised estimates since most of the field travel for the project entitled " Weapons for development: lessons learned from weapons collection programmes " , will be undertaken in 2003. UN تعكس الاحتياجات المقدرة لسفر الموظفين في عام 2004 نقصانا قدره 000 40 دولار قياسا إلى التقديرات المنقحة لعام 2003 حيث أن معظم الرحلات الميدانية المرتبطة بالمشروع المعنون ``الأسلحة مقابل التنمية: الدروس المستفادة من برامج جمع الأسلحة ' ' تتم في عام 2003.
    Enhanced field experience on weapons collection programmes and development of " weapons for development " strategies. UN وتم تعزيز الخبرة الميدانية المتصلة ببرامج جمع الأسلحة ووضع استراتيجيات تستند إلى مبدأ " الأسلحة مقابل التنمية " .
    Innovative approaches such as " weapons for development " and " weapons for food " programmes are yielding concrete results as practical disarmament measures at the community level. UN وأخذت النُهج المبتكرة، كبرنامجي " الأسلحة مقابل التنمية " و " الأسلحة مقابل الغذاء " ، تسفر عن نتائج ملموسة، بوصفها تدابير عملية لنزع السلاح على مستوى المجتمعات المحلية.
    The estimated requirements reflect a decrease of $56,900 over the 2003 revised requirements, as the weapons for development project should end in September 2004. UN وتعكس الاحتياجات المقدرة نقصانا قدره 900 56 دولار فقط قياسا إلى الاحتياجات المنقحة لعام 2003، باعتبار أن مشروع " الأسلحة مقابل التنمية " ينبغي له أن ينتهي في شهر أيلول/سبتمبر 2004.
    In cooperation with the European Union, his Government had implemented a " weapons for development " project in Cambodia and was considering similar projects in the Balkans, the Asia and Pacific region and Africa. UN وقال إن حكومته، بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي، قد نفذت مشروعا في كمبوديا عنوانه " الأسلحة مقابل التنمية " ، وهي تنظر في إقامة مشاريع مماثلة في البلقان، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وأفريقيا.
    One of the pillars of these projects is known as " weapons for development " -- a voluntary surrender of weapons that will bring to the community benefits such as the construction of schools, bridges, roads and water wells. UN وتعرف إحدى ركائز هذه المشروعات بـ " الأسلحة مقابل التنمية " ، وهي عملية تسليم طوعي للأسلحة تجلب فوائد للمجتمع مثل بناء المدارس والجسور والطرق وآبار المياه.
    Japan has implemented a weapons collection project to counter this problem entitled " weapons for development " in Cambodia. UN ولذلك نفذت اليابان في كمبوديا مشروعا لجمع الأسلحة من أجل مكافحة هذه الآفة أطلقت عليه اسم " الأسلحة مقابل التنمية " .
    Work in West Africa included the publication of Exchanging weapons for development in Mali: weapon collection programmes assessed by local people, by Geofrey Mugumya. UN وتضمن العمل في غرب أفريقيا إصدار المنشور المعنون " الأسلحة مقابل التنمية في مالي: تقييم السكان المحليين لبرامج جمع الأسلحة " الذي أعده جيوفري موغوميا.
    During the reporting period, the Technical Commission also drew some lessons from the arms for development Programme managed by the United Nations Development Programme (UNDP) in preparation for the implementation of the national strategy. UN وأثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير استخلصت اللجنة التقنية أيضا بعض الدروس من برنامج الأسلحة مقابل التنمية الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استعدادا لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية.
    The objective of the mission was to develop a project which would highlight concrete measures to curb the proliferation of small arms in Niger and to propose a development pilot project entitled " arms for development " in the Nguigmi region. UN وكان الهدف من البعثة هو وضع مشروع يبرز التدابير الملموسة لكبح جماح انتشار الأسلحة الصغيرة في النيجر واقتراح مشروع إنمائي تجريبي معنون " الأسلحة مقابل التنمية " في منطقة نغويغمي.
    :: arms for development (2009: $1.6 million) UN :: الأسلحة مقابل التنمية (2009: 1.6 مليون دولار)
    Furthermore, UNIDIR and UNDP Sierra Leone have collaborated on a joint study offering an overview of the post-conflict disarmament, demobilization and reintegration process, the origins of the UNDP arms for development project and the findings of the survey at the national and district levels. UN وإضافة إلى هذا، فإن المعهد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سيراليون قد تعاونا في دراسة مشتركة تقدم نظرة عامة عن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ومصادر مشروع الأسلحة مقابل التنمية التابع للبرنامج الإنمائي ونتائج الدراسة الاستقصائية على المستويين الوطني والمحلي.
    In Sierra Leone, UNAMSIL and UNDP provided support for the arms for development programme that removed small arms and light weapons from circulation in return for incentives based on community development projects. UN ففي سيراليون، قدمت بعثة الأمم المتحدة في ذلك البلد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لبرنامج الأسلحة مقابل التنمية الذي قضى على تداول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لقاء حوافز قائمة على المشاريع الإنمائية المجتمعية.
    It is encouraging to note that some progress is being made in this area, including the emergence of innovative ideas such as the " arms for development " and " arms for food " programmes, as well as practical disarmament measures in some communities. UN ومن المشجع أن نلاحظ أنه أحرز بعض التقدم في هذا المجال، بما في ذلك التقدم بأفكار خلاقة من قبيل برنامجي " الأسلحة مقابل التنمية " و " الأسلحة مقابل الغذاء " ، فضلا عن تدابير عملية لنزع السلاح في بعض المجتمعات المحلية.
    As a result, negotiations are under way between the Department for Disarmament Affairs, UNDP, the United Nations Office for Project Services and the Government of Japan, which funded the fact-finding mission, for the development of a weapons-for-development strategy for Cambodia. UN ونتيجة لذلك فإن المفاوضات تجري بين إدارة شؤون نزع السلاح وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وحكومة اليابان، التي مولت بعثة تقصي الحقائق بغرض وضع استراتيجية قوامها الأسلحة مقابل التنمية من أجل كمبوديا.
    At the same time, in collaboration with the United Nations country team, UNAMSIL continues to encourage the ongoing community arms-for-development programme. UN وفي نفس الوقت تواصل البعثة، بالتعاون مع الفريق القطري للأمم المتحدة، تشجيع برنامج الأسلحة مقابل التنمية الجاري تنفيذه في المجتمعات المحلية.
    The mission concluded that the " weapons in exchange for development " project had been completed successfully. UN وقد خلصت البعثة إلى أن مشروع " الأسلحة مقابل التنمية " أنجز بنجاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus