"الأسماء الأجنبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • exonyms
        
    • foreign names
        
    • exonym
        
    It was noted that a great number of Finnish exonyms referred to places in countries neighbouring Finland. UN وذكرت أن عددا كبيرا من الأسماء الأجنبية الفنلندية يشير إلى أماكن في بلدان مجاورة لفنلندا.
    The practical achievements of the Working Group members in developing lists and in considering the application of exonyms were recognized. UN وجرت الإشادة بالإنجازات العملية التي حققها أعضاء الفريق العامل في وضع قوائم والنظر في استخدام الأسماء الأجنبية.
    It defines the conditions that favour and those that disfavour the use of exonyms. UN وتحدد الشروط التي تساعد على استخدام الأسماء الأجنبية وتلك التي لا تساعد على ذلك.
    Mr. Randall Flynn, Geographer, and United States Board on Geographic Names, Executive Secretary for foreign names, National Imagery and Mapping Agency, Department of Defense UN السيد راندال فلين، كبير الاختصاصيين الجغرافيين في الهيئة المعنية بالأسماء الجغرافية في الولايات المتحدة، الأمين التنفيذي لشؤون الأسماء الأجنبية بالوكالة الوطنية للتصوير ورسم الخرائط في وزارة الدفاع
    Mr. Gerd Quinting, Scientific Linguist and Staff Member of the United States Board on Geographic Names, foreign names Committee, National Imagery and Mapping Agency, Department of Defense UN السيد غيرد كوينتينغ، اختصاصي في اللغة العلمية وموظف الهيئة المعنية بالأسماء الجغرافية في الولايات المتحدة، لجنة الأسماء الأجنبية بالوكالة الوطنية للتصوير ورسم الخرائط في وزارة الدفاع
    Participants in the session considered a number of concepts fundamental to the exonym/endonym debate. UN وبحث المشاركون في الدورة عدداً من المفاهيم الأساسية لقاعدة بيانات الأسماء الأجنبية/الأسماء المحلية.
    A book on exonyms was also planned and it was hoped that Working Group members' contributions would be collected towards the end of 2004. UN ومن المخطط له أيضا إصدار كتاب عن الأسماء الأجنبية ويؤمل أن تجمع مساهمات أعضاء الفريق العامل قرب نهاية عام 2004.
    It was noted that the working group's tasks included the identification of categories of exonyms. UN وقد أشير إلى أن مهام الفريق العامل تشمل تحديد فئات الأسماء الأجنبية.
    Further discussion of policy for the presentation of exonyms and endonyms in cartographic products and texts would be undertaken. UN وستجرى مزيد من المناقشات للسياسة المتعلقة بعرض الأسماء الأجنبية والأسماء المحلية في منتجات ونصوص رسم الخرائط.
    The paper provided a detailed proposed scheme of selection criteria for the appropriate use of exonyms, and presented a revised version of criteria that had been the subject of Working Group discussion at several meetings. UN وقدمت الورقة خطة مقترحة مفصلة لمعايير الاختيار لاستخدام الأسماء الأجنبية المناسبة، وقدمت نسخة منقحة للمعايير التي كانت موضع مناقشة الفريق العامل خلال اجتماعات عديدة.
    Other important fields to be dealt with, but secondary to the issue of the definitions, will be the categorization of exonyms and the elaboration of guidelines for the use of exonyms. UN وثمة مجالان مهمان آخران سيجري التطرق إليهما، ولكنهما يأتيان في مرتبة ثانية بعد مسألة التعريف، وهما تصنيف الأسماء الأجنبية ووضع مبادئ توجيهية لاستخدامها.
    Since the United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names held in 1967, several resolutions have been adopted on reducing the use of exonyms. UN ومنذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية المعقود في عام 1967، اتخذت عدة قرارات تتعلق بالحد من استعمال الأسماء الأجنبية.
    108. An expert from the East Central and South-East Europe Division outlined the rationale for, and the structure of, the List of Czech exonyms. UN 108- وأبرز خبير من شعبة شرق وسط وجنوب - شرق أوروبا مسوغات قائمة الأسماء الأجنبية باللغة التشيكية وبنيتها.
    125. An expert from the Dutch- and German-speaking Division summarized his account of the criteria for the use of exonyms, which he had presented in Prague, and underlined the political sensitivity of exonym use. UN 125 - وقام خبير من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية بتلخيص بيانه لمعايير استعمال الأسماء الأجنبية الذي عرضه في براغ، وأبرز ما ينطوي عليه استعمال الأسماء الأجنبية عن حساسية سياسية.
    The expert pointed out that transliteration in general does not solve the problem of pronouncing foreign names. UN وأشار الخبير إلى أن كتابة الأسماء بحروف هجائية لإحدى اللغات وفقا لنطقها بالحروف الهجائية للغة أخرى لا يؤدي بصورة عامة إلى حل مشكلة نطق الأسماء الأجنبية.
    Therefore, the legislative restrictions aimed at modifying foreign names for these to conform with Latvian grammar impact negatively on a significant proportion of the non ethnic-Latvian population, who are de facto denied the same advantage enjoyed by most ethnic Latvians, i.e. the use of their own name and surname. UN وبالتالي فإن القيود التشريعية الرامية إلى تغيير الأسماء الأجنبية إلى أسماء لاتفية بجعلها تتوافق مع قواعد اللغة اللاتفية تؤثر سلباً على جزء كبير من السكان اللاتفيين غير الأصليين، الذين يُحرمون بحكم الواقع من نفس الميزات التي يتمتع بها معظم اللاتفيين الأصليين، أي استخدام أسمائهم وألقابهم الخاصة.
    I don't do well with foreign names. Open Subtitles لا أجيد الأسماء الأجنبية
    Was the custom of rejecting foreign names, especially Christian names, still practised? He would also like information about the current situation of ex-Bâtonnier Agboyibo, given that he had been held in prison for six months without a conviction. UN 53- وسأل عما إذا كانت عادة رفض الأسماء الأجنبية ولا سيما الأسماء المسيحية ما زالت تمارس؟ وقال إنه يود أيضاً الحصول على معلومات بشأن الوضع الحالي لنقيب المحامين السابق السيد أغبوييبو نظراً إلى أنه اعتقل في السجن لفترة ستة أشهر بدون إدانة.
    35. Working paper No. 36 was presented by an expert from the China Division. It outlined the methods used to transfer foreign geographical names into Chinese, describing the principles behind the appropriate selection of characters and the different rules applied for foreign names written in Chinese characters. UN 35 - وقدم خبير من شعبة الصين ورقة العمل رقم 36، التي حددت الأساليب المستخدمة لنقل الأسماء الجغرافية الأجنبية إلى اللغة الصينية، ووصف المبادئ الكامنة وراء الاختيار المناسب لمختلف الحروف والقواعد لتطبيق الأسماء الأجنبية المكتوبة بالحروف الصينية.
    46. Working paper No. 65, which considered whether " exonym " was an appropriate term for names of features beyond any sovereignty, was also presented by the expert from the Dutch- and German-speaking Division. UN 46 - وقدم خبير من شعبة اللغات الهولندية والألمانية ورقة العمل رقم 65 أيضا التي تدرس عما إذا كانت " الأسماء الأجنبية " هي المصطلح المناسب لأسماء المعالم التي تتعدى أي سيادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus