Further, Member States should abide by the principle of non-refoulement and refrain from returning persons to countries where they may face torture. | UN | وينبغي أيضا أن تتقيد الدول الأعضاء بمبدأ عدم الإعادة القسرية والكف عن إعادة الأشخاص إلى بلدان قد يتعرضون فيها للتعذيب. |
32. Under Dutch law, the extradition of persons to countries outside the European Union requires a treaty. | UN | 32- وبموجب القانون الهولندي، يتطلب تسليم الأشخاص إلى بلدان خارج الاتحاد الأوروبي وجود معاهدة في هذا الصدد. |
The purpose was not to send persons to countries where they would be brought to justice, but rather to send them where there were fairly harsh interrogation methods. | UN | وليس الغرض من ذلك هو إرسال الأشخاص إلى بلدان يُقدمون فيها إلى العدالة، بل إرسالهم إلى حيث أساليب الاستجواب قاسية إلى حد ما. |
The principle of nonrefoulement of persons to countries where they would be at risk of torture or other inhuman, cruel or degrading treatment should be honoured; | UN | وينبغي احترام مبدأ عدم إعادة الأشخاص إلى بلدان قد يواجهون فيها خطر التعرض للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ |
Further, Member States should abide by the principle of non-refoulement and refrain from returning persons to countries where they may face torture. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي للدول الأعضاء أن تلتزم بمبدأ عدم الإعادة القسرية والامتناع عن إعادة الأشخاص إلى بلدان قد يواجهون فيها التعذيب. |
25. Please indicate whether the State party relies on diplomatic assurances to return persons to countries known for practicing torture. | UN | 25- ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتمد على الضمانات الدبلوماسية لإعادة الأشخاص إلى بلدان معروفة بممارسة التعذيب. |
30. Please indicate whether the State party has relied on " diplomatic assurances " in order to return persons to countries known to practise torture. | UN | 30- يُرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد اعتمدت على " ضمانات دبلوماسية " من أجل إعادة الأشخاص إلى بلدان معروف بممارستها للتعذيب. |
The Committee recalls that under article 3 of the Convention, a moratorium on the removal of persons to countries in crisis should apply to everyone, without any distinction. | UN | وتشير اللجنة إلى أنه وفقاً لروح المادة 3 من الاتفاقية، فإن الوقف الطوعي لترحيل الأشخاص إلى بلدان تمر بأزمات ينبغي أن يطبق على الجميع دون تمييز(). |
The Committee recalls that under article 3 of the Convention, a moratorium on the removal of persons to countries in crisis should apply to everyone, without any distinction. | UN | وتشير اللجنة إلى أنه وفقاً لروح المادة 3 من الاتفاقية، فإن الوقف الطوعي لترحيل الأشخاص إلى بلدان تمر بأزمات ينبغي أن يطبق على الجميع دون تمييز(). |