"الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في عرض البحر" - Traduction Arabe en Anglais

    • persons rescued at sea
        
    One delegation proposed keeping the treatment of persons rescued at sea on the list of issues to be considered by the Consultative Process. UN واقترح أحد الوفود إبقاء مسألة معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في عرض البحر على قائمة المسائل التي ستنظر فيها العملية التشاورية.
    The meeting discussed recent developments in international forums, challenges relating to the treatment of persons rescued at sea and enhancing inter-agency cooperation. UN وناقش الاجتماع التطورات الأخيرة في المحافل الدولية والتحديات المتعلقة بمعاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في عرض البحر وتعزيز التعاون بين الوكالات.
    Some delegations welcomed the ongoing work at IMO in preparing additional guidance which could be useful for the expeditious and orderly disembarkation of persons rescued at sea. UN وأعرب بعض الوفود عن ترحيبه بالعمل الجاري في المنظمة البحرية الدولية في إعداد التوجيهات الإضافية التي يمكن أن تكون مفيدة لإنزال الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في عرض البحر إلى البر بشكل سريع ومنتظم.
    97. The General Assembly, in its resolution 57/141, welcomed the initiatives by IMO, UNHCR and IOM to address the issue of the treatment of persons rescued at sea. UN 97 - ورحبت الجمعية العامة، في قرارها 57/141 بالمبادرات التي اتخذتها المنظمة البحرية الدولية، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والمنظمة الدولية للهجرة، لمعالجة مسألة معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في عرض البحر.
    (b) Welcome also the ongoing work of IMO in relation to disembarkation of persons rescued at sea and note in this regard the need to implement all relevant international instruments; UN (ب) الترحيب أيضا بالعمل الجاري في المنظمة البحرية الدولية فيما يتعلق بنزول الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في عرض البحر إلى البر، وأن تلاحظ في هذا الصدد ضرورة تنفيذ جميع الصكوك الدولية ذات الصلة؛
    Support was expressed for the ongoing work of the inter-agency group on the treatment of persons rescued at sea. UN وأُعرب عن تأييد العمل الجاري الذي يضطلع به الفريق المشترك بين الوكالات المعني بمعاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في عرض البحر().
    Spain and Italy had proposed to amend paragraph 1.1 of the International Convention for the Safety of Life at Sea regulation V/33 and paragraph 3.1.9 of the annex to the International Convention on Maritime Search and Rescue, so that the disembarkation of persons rescued at sea could be carried out without putting at risk their safety and the safety of the crew that rescued them. UN وقد اقترحت إسبانيا وإيطاليا تعديل الفقرة 1-1 من البند خامسا/33 من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والفقرة 3-1-9 من مرفق الاتفاقية الدولية للبحث والإنقاذ البحريين، بحيث يمكن تنفيذ نزول الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في عرض البحر دون المخاطرة بسلامتهم وسلامة طاقم السفينة التي أنقذتهم().
    89. In recognition of the need to consider issues relating to international migration from a broader perspective and to strengthen international cooperation and coordination, representatives of relevant international organizations held the fourth inter-agency meeting on the treatment of persons rescued at sea on 23 June 2008 at United Nations Headquarters to coincide with the ninth meeting of the Consultative Process. UN 89 - وإدراكاً للحاجة إلى النظر في المسائل المتعلقة بالهجرة الدولية من منظور أوسع وإلى تعزيز التعاون والتنسيق الدوليين، عقد ممثلو المنظمات الدولية المعنية الاجتماع الرابع المشترك بين الوكالات بشأن معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في عرض البحر يوم 23 حزيران/يونيه 2008 في مقر الأمم المتحدة ليتزامن مع الاجتماع التاسع للعملية التشاورية.
    Noting also the expertise of the Sub-Committee on Radiocommunications and Search and Rescue in matters relating to safety of persons at sea, MSC agreed to include a high priority item on " Measures to protect the safety of persons rescued at sea " in the work programmes of the Sub-Committee and FSI with a target completion date of 2010. UN وإذ لاحظت لجنة السلامة البحرية أيضا خبرة اللجنة الفرعية المعنية بالاتصالات اللاسلكية والبحث والإنقاذ، فإنها وافقت على إدراج بند ذي أولوية عليا بشأن " اتخاذ تدابير لحماية سلامة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في عرض البحر " في برنامجي عمل اللجنة الفرعية المعنية بالاتصالات اللاسلكية والبحث والإنقاذ واللجنة الفرعية المعنية بالتنفيذ من قِبل دولة العلم، على أن يُحدد موعد إنجازهما في عام 2010().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus