"الأشخاص الصم" - Traduction Arabe en Anglais

    • deaf people
        
    • deaf persons
        
    • of the deaf
        
    • of deaf
        
    • deaf and
        
    • people who are deaf
        
    This has the potential, for example, to provide deaf people with much greater access to information in sign language and more communication opportunities via the internet. UN ومن الاحتمالات التي ينطوي عليها ذلك، مثلاً، تزويد الأشخاص الصم بإمكانية وصول أفضل كثيراً للمعلومات المتاحة بلغة الإشارة وبالمزيد من فرص الاتصال عن طريق الإنترنت.
    In addition, deaf people hardly have any opportunities to speak to a doctor alone, as there are only few doctors with a knowledge of sign language. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الأشخاص الصم تكاد لا تتاح لهم أي فرص للتحدث مع طبيب على انفراد بالنظر إلى وجود قلة فقط من الأطباء الذين لديهم معرفة بلغة الإشارة.
    creation of a database on gesture language interpreters, to ease the access of deaf people to services and answers of Job Centres; UN - إنشاء قاعدة بيانات عن مترجمي لغة الإشارة، لتسهيل وصول الأشخاص الصم إلى خدمات مراكز التوظيف ودورها؛
    deaf persons are recognized as a minority linguistic and cultural group for whom the use of Flemish sign language is an identifying factor. UN وقد اعتبر الأشخاص الصم كأقلية لغوية وثقافية تمثل لغة الإشارة الفلمنكية بالنسبة إليها عاملاً لتحديد الهوية.
    Greenland currently has a consultant for the deaf, who acts as an interpreter when deaf persons are in contact with the public authorities. UN ويوجد في غرينلاند في الوقت الراهن خبير استشاري للصم، يقوم بدور أخصائي التفسير عند اتصال الأشخاص الصم بالسلطات العامة.
    Two interpreters for Ecuadorian sign language are available, allowing for effective interaction between the deaf and those who can hear; working methods are adapted to the needs of the deaf. UN ويوفر المركز مترجمين اثنين للغة الإشارة الإكوادورية وهو الشيء الذي يسمح بالتفاعل الفعال بين الأشخاص الصم والأشخاص ذوي السمع السليم، وجرى تكييف منهجية العمل مع احتياجات الأشخاص الصم.
    Some countries still denied deaf people access to education, government services and equal citizenship solely on the basis of their disability and most deaf people were excluded from important sectors of society owing to a lack of recognition of sign languages, a lack of bilingual education and a limited availability of interpretation services. UN ولا تزال بعض البلدان تحرم الأشخاص الصم من الحصول على التعليم والخدمات الحكومية والمساواة في المواطنة، والسبب الوحيد لذلك هو أنهم معوقون، كما أن غالبية الأشخاص الصم يُستبعدون من قطاعات هامة في المجتمع بسبب عدم معرفة لغات الإشارة وعدم حصولهم على التعليم بلغتين ومحدودية توفر خدمات الترجمة الشفوية.
    The State had also brought together deaf people and other relevant stakeholders from across the Arab world to develop a unified dictionary for the deaf. UN وأضافت قائلة إن الدولة قد جمعت الأشخاص الصم وأصحاب المصلحة الآخرين ذوي العلاقة من جميع أنحاء العالم العربي معاً من أجل وضع قاموس موحَّد للصم.
    192. It is worth pointing out that, according to the World Federation of the deaf, Mauritius is the first country in the world to have deaf people themselves presenting news on television. UN 192- وتجدر الإشارة إلى أنه، وفقاً للاتحاد العالمي للصم، فإن موريشيوس هي الدولة الأولى في العالم التي يتولى فيها الأشخاص الصم بأنفسهم تقديم الأخبار على شاشات التلفزيون.
    By outlining the right to receive education in sign language and to access professional sign language interpreting, the Convention affirmed that without the ability to exercise their linguistic and cultural rights, deaf people were limited in their enjoyment of their human rights. UN وبتوضيح الحق في الحصول على التعليم بلغة الإشارة وفي الوصول إلى تفسير مهني للغة الإشارة تؤكد الاتفاقية أنه بدون توفر القدرة على ممارسة الأشخاص الصم لحقوقهم اللغوية والثقافية يكون تمتع هؤلاء الأشخاص بحقوقهم الإنسانية محدوداً.
    15. However, a 2009 World Federation of the deaf (WFD) report had found that few deaf people had access to such opportunities. UN 15 - غير أن تقريراً أعدَّه في عام 2009 الاتحاد العالمي للصم قد بيَّن أن عدد الأشخاص الصم الذين يستفيدون من هذه الفرص ضئيل.
    32. It is ensured that deaf people and those with impaired vision or blind people are enabled to take part in proceedings -- both administrative and court proceedings -- on an equal basis. UN 32- وتوجد ضمانات بتمكين الأشخاص الصم ومن لديهم ضعف في الإبصار أو الأشخاص المكفوفين من المشاركة في الإجراءات والدعاوى - الإدارية والقضائية كليهما - على قدم المساواة مع غيرهم.
    The National Federation of the deaf of Ecuador (FENASEC). This organization helps to create a culture which recognizes and respects the rights and obligations of deaf people and which will offer alternative and concrete responses in order to promote comprehensive development in a spirit of solidarity and participation, within the framework of current standards and principles. UN الاتحاد الوطني للصم الإكوادوريين: يتعلق الأمر بمنظمة تعمل من أجل خلق ثقافة تعترف بحقوق وواجبات الأشخاص الصم وتحترمها؛ وتضمن حلولاً أو بدائل ملموسة تعزز التنمية الشاملة بروح تضامنية تقوم على المشاركة وفي إطار المبادئ والقوانين السارية المفعول؛
    290. A sign language initiation course was given to officials in public- and private-sector bodies so that they could communicate better with deaf people. UN 290- وتهدف الدورة التدريبية: " المستوى الأول من تعليم لغة الإشارة " إلى تدريب موظفي المؤسسات العامة والخاصة في مجال لغة الإشارة للنهوض بالاتصال مع الأشخاص الصم.
    Home signs are the primary means of communication of deaf indigenous peoples in Australia, where there is a lack of consultation with indigenous deaf persons on their language preferences. UN ولغة الإشارة المنزلية هي الوسيلة الأساسية لتواصل الأشخاص الصم من الشعوب الأصلية في أستراليا، حيث يوجد افتقار إلى التشاور مع الأشخاص الصم في الشعوب الأصلية بشأن تفضيلاتهم اللغوية.
    180. A protocol is being worked out between the Police Department and the Ministry of Social Security to facilitate deaf persons in the obtention of a licence. UN 180- ويجري وضع بروتوكول بين إدارة الشرطة ووزارة الضمان الاجتماعي لتسهيل حصول الأشخاص الصم على رخصة قيادة.
    Please inform the Committee whether measures have been taken to ensure that deaf persons who are charged with offences are given appropriate interpreter assistance in court and in obtaining legal assistance. UN ويُرجى إبلاغ اللجنة بما إذا اتُّخِذت تدابير لضمان تمكين الأشخاص الصم المتهمين بارتكاب جرائم من الاستعانة المناسبة بخدمات مترجم فوري إلى لغة الإشارة في المحكمة وفي الحصول على المساعدة القانونية.
    The Ministry of Education works in collaboration with CINDC and other Non Government Organisations in promoting sign language for deaf persons. UN 169- وتعمل وزارة التعليم بالاشتراك مع المجلس الوطني للإعاقة في جزر كُوك وسائر المنظمات غير الحكومية على ترويج لغة الإشارة من أجل الأشخاص الصم.
    For some deaf persons around the world today, the primary means of communication are home signs, which have been described as signs developed when deaf persons are isolated from other deaf persons and need to communicate with hearing people around them. UN وبالنسبة لبعض الأشخاص الصم في جميع أنحاء العالم اليوم، فإن الوسيلة الأساسية للتواصل هي لغة الإشارة المنزلية، التي توصف بأنها لغة إشارة يضعها الأشخاص الصم المنعزلون عن غيرهم من الأشخاص الصم، الذين هم بحاجة إلى التواصل مع الأشخاص ممن لديهم القدرة على السمع من حولهم.
    News on TV is being signed for the benefit of deaf citizens. UN وتقدم الأخبار في التلفزة على نحو يفيد منه الأشخاص الصم.
    deaf and Autism organizations are promoting the rights of hearing impaired and autistic people and building the capacity of their members; UN عمل منظمات الأشخاص الصم والتوحديين على تعزيز حقوق ذوي العاهات السمعية والأشخاص والتوحديين وعلى بناء قدرات أعضائها؛
    Maori people who are deaf find accessing information in New Zealand Sign Language even more difficult, owing to the lack of interpreters from Maori into New Zealand Sign Language. UN ويجد الأشخاص الصم من الماوري صعوبة أكبر في الوصول إلى المعلومات بلغة الإشارة النيوزيلندية، نظراً لعدم وجود مترجمين من لغة الماوري إلى لغة الإشارة النيوزيلندية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus