(ix) Technical cooperation for the prevention of attacks against persons with albinism | UN | `9` التعاون التقني من أجل منع الاعتداءات على الأشخاص المصابين بالمهق |
(ix) Technical cooperation for the prevention of attacks against persons with albinism | UN | `9` التعاون التقني من أجل منع الاعتداءات على الأشخاص المصابين بالمهق |
Technical cooperation for the prevention of attacks against persons with albinism | UN | التعاون التقني من أجل منع الاعتداءات على الأشخاص المصابين بالمهق |
(x) Technical cooperation for the prevention of attacks against persons with albinism | UN | `10` التعاون التقني من أجل منع الاعتداءات على الأشخاص المصابين بالمهق |
A. Attacks on persons with albinism 45 - 46 12 | UN | ألف - الاعتداء على الأشخاص المصابين بالمهق 45-46 15 |
The draft resolution was the first initiative addressing the plight of persons with albinism to be brought to the General Assembly. | UN | ويعد مشروع القرار أول مبادرة للتصدي لمحنة الأشخاص المصابين بالمهق تقدم إلى الجمعية العامة. |
It expressed concern regarding victims of sexual violence, and discrimination against persons with albinism. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء ضحايا العنف الجنسي، والتمييز ضد الأشخاص المصابين بالمهق. |
4. Encourages States to share best practices in protecting and promoting the rights of persons with albinism; | UN | 4- يشجع الدول على تبادل أفضل الممارسات في مجال حماية حقوق الأشخاص المصابين بالمهق وتعزيزها؛ |
4. Encourages States to share best practices in protecting and promoting the rights of persons with albinism; | UN | 4- يشجع الدول على تبادل أفضل الممارسات في مجال حماية حقوق الأشخاص المصابين بالمهق وتعزيزها؛ |
Hungary learned that persons with albinism faced threat of violence and death. | UN | وعلمت هنغاريا أن الأشخاص المصابين بالمهق يتعرضون لخطر القتل وممارسة العنف ضدهم. |
The Office's preliminary report on the most serious human rights violations affecting persons with albinism contributed to the request of the Human Rights Council for further study. | UN | وساهم التقرير الأولي المقدم من المفوضية بشأن أخطر انتهاكات حقوق الإنسان التي تمس الأشخاص المصابين بالمهق في الاستجابة لطلب مجلس حقوق الإنسان المتعلق بمواصلة دراسة هذا الموضوع. |
The objective of the proclamation of the proposed International Albinism Awareness Day was to tackle global discrimination, violence and stigma against persons with albinism. | UN | والهدف من إعلان اليوم الدولي المقترح للتوعية بالمهق هو التصدي للتمييز والعنف والوصم على الصعيد العالمي ضد الأشخاص المصابين بالمهق. |
Future discussion of ways to prevent attacks against persons with albinism could be informed by addressing the root causes of discrimination against persons with disabilities. | UN | ومن شأن معالجة الأسباب الجذرية للتمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة أن توفر الاستنارة لمناقشة مسألة إيجاد طرائق لمنع الاعتداءات على الأشخاص المصابين بالمهق في المستقبل. |
Rights of persons with disabilities/persons with albinism | UN | حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة/الأشخاص المصابين بالمهق |
3. Also calls upon States to take effective measures to eliminate any type of discrimination against persons with albinism, and to accelerate education and public awareness-raising activities; | UN | 3- يهيب بالدول أيضاً أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على أي نوع من أنواع التمييز ضد الأشخاص المصابين بالمهق وتعجيل أنشطة التثقيف وتوعية الجمهور؛ |
59. I am pleased to note a new Pan-African organization developing in Africa that represents the voice and interest of persons with albinism. | UN | 59 - يسرني أن أشير إلى إنشاء منظمة أفريقية جديدة لإسماع صوت الأشخاص المصابين بالمهق والدفاع عن مصالحهم في أفريقيا. |
It invited the State to take adequate measures, such as awareness-raising campaigns, to improve the protection of persons with albinism and to take legislative measures to criminalize all forms of violence against women. | UN | ودعت المنظمة حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة إلى اتخاذ التدابير الملائمة، من قبيل تنظيم حملات للتوعية، لتعزيز حماية الأشخاص المصابين بالمهق واتخاذ تدابير تشريعية لتجريم جميع أشكال العنف الذي يستهدف النساء. |
Challenges included the killing of persons with albinism, female genital mutilation (FGM), maternal and child mortality and the quality of education. | UN | وتشمل التحديات قتل الأشخاص المصابين بالمهق وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية والوفيات النفاسية ووفيات الأطفال ونوعية التعليم. |
From January 2011 to date, there had not been any reported incident of violence against persons with albinism. | UN | ومنذ شهر كانون الثاني/يناير 2011 وحتى الآن، لم يبلّغ عن أية حادثة عنف ضد الأشخاص المصابين بالمهق. |
A. Attacks on persons with albinism | UN | ألف - الاعتداء على الأشخاص المصابين بالمهق |
Poland inquired on measures taken to combat violence against people with albinism. | UN | واستفسرت بولندا عن التدابير المتخذة للقضاء على العنف ضد الأشخاص المصابين بالمهق. |