"الأشخاص ذوو" - Traduction Arabe en Anglais

    • persons with
        
    • people with
        
    • those with
        
    • persons of
        
    • person with
        
    • population with
        
    • people living with
        
    • guys with
        
    Consequently, accommodation and services are separated, and persons with disabilities live independently. UN لذلك، يُفصَل بين السكن والخدمات، ويعيش الأشخاص ذوو الإعاقة بشكل مستقل.
    Indeed, persons with disabilities also benefit from these services. UN وبالفعل، يستفيد الأشخاص ذوو الإعاقة من هذه الخدمات.
    This provision is valid for all persons, also including persons with disabilities. UN وينطبق هذا الحكم على جميع الأشخاص، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة.
    persons with disabilities are included in the work process without discrimination. UN ويدمج الأشخاص ذوو الإعاقة في العملية المتعلقة بالعمل، دون تمييز.
    people with disabilities are at particularly increased risk owing to the social and economic inequalities that they face. UN ويتعرض الأشخاص ذوو الإعاقة لخطر متزايد بشكل خاص بسبب حالات التفاوت الاجتماعية والاقتصادية التي يواجهونها.
    persons with mental impairment or illnesses deprived of their liberty UN الأشخاص ذوو العاهات أو الأمراض العقلية المحرومون من حريتهم
    persons with mental impairment or illnesses deprived of their liberty UN الأشخاص ذوو العاهات أو الأمراض العقلية المحرومون من حريتهم
    persons with mental impairment or illnesses deprived of their liberty UN الأشخاص ذوو العاهات أو الأمراض العقلية المحرومون من حريتهم
    persons with physical disabilities in many instances are dependent on their families and community for day-to-day survival. UN ويعتمد الأشخاص ذوو الإعاقات الجسدية في كثير من الحالات على أسرهم والمجتمع في حياتهم اليومية.
    According to the survey, carried out in 2004, the persons with disabilities constitute 12.29 percent of the total population in our country. UN وطبقاً لهذا الاستقصاء الذي أُجري في عام 2004، يشكل الأشخاص ذوو الإعاقة 12.29 في المائة من مجموع السكان في تركيا.
    This is in fact a beneficial arrangement aimed at persons with disabilities. UN وهذا ترتيب مفيد في واقع الأمر يُقصد به الأشخاص ذوو الإعاقة.
    At the grassroots level and in public service institutions, persons with disabilities are given positions responsible for disabilities affairs. UN وعلى صعيد القواعد الشعبية وفي مؤسسات الخدمة العامة، يُمنح الأشخاص ذوو الإعاقة الوظائف المسؤولة عن شؤون الإعاقة.
    persons with disabilities placed in private companies, by sex and occupational group UN الأشخاص ذوو الإعاقة الموظفون في شركات خاصة، بحسب الجنس والفئة المهنية
    The Equity and Social Development Act stipulated that 4 per cent of government and private-sector employees must be persons with disabilities. UN وينص قانون العدل والتنمية الاجتماعية على أن يشكل الأشخاص ذوو الإعاقة 4 في المائة من موظفي الحكومة والقطاع الخاص.
    persons with intellectual disabilities will live in ordinary apartments either on their own or in small groups. UN وسيقيم الأشخاص ذوو الإعاقة الذهنية في شقق عادية إما فرادى وإما في إطار مجموعات صغيرة.
    persons with disabilities may contact the Agency of the German-speaking Community for persons with Disabilities for help and advice. UN ويستطيع الأشخاص ذوو الإعاقة اللجوء إلى دائرة خدمات مساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة للحصول على الدعم أو المشورة.
    The Ministry of Infrastructure is responsible for relief homes for people in Aitutaki including persons with disabilities. UN وتتولى وزارة البُنى الأساسية مسؤولية توفير ملاجئ للأشخاص في أيتوتاكي بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة.
    persons with disabilities are one of seven priority areas of the Scheme. UN ويمثل الأشخاص ذوو الإعاقة أحد المجالات السبع ذات الأولوية في المخطط.
    persons with disabilities can receive relief measures to ensure that their privacy is protected on a par with other citizens. UN ويمكن أن يحصل الأشخاص ذوو الإعاقة على تدابير لإغاثة لكفالة حماية خصوصيتهم على قدم المساواة مع المواطنين الآخرين.
    The interviews revealed a gender pattern in experiences of discrimination among people with disabilities in India. UN وبيَّنَت المقابلات وجود نمط جنساني في ممارسات التمييز التي يتعرض لها الأشخاص ذوو الإعاقة في الهند.
    Provision of targeted support for civic, recreational and sports activities for refugee children and youths, including those with disabilities UN تقديم الدعم الموجه للأنشطة المدنية والترفيهية والرياضية للاجئين الأطفال والشباب، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة
    persons of foreign origin in the criminal justice system UN الأشخاص ذوو الأصول الأجنبية في نظام العدالة الجنائية
    The person with disabilities should not have to suffer financially because of the authorities' unreasonable decisions. UN وينبغي ألا يعاني الأشخاص ذوو الإعاقة من الناحية المالية بسبب القرارات غير المعقولة التي تتخذها السلطات.
    population with disabilities aged 14 or older who work, by age groups; UN الأشخاص ذوو الإعاقة البالغين من العمر 14 سنة أو أكثر العاملون، حسب الفئة العمرية؛
    239. The sports act also stipulates provisions on sports pursued by people living with disabilities. UN 239- كما ينص قانون الرياضة على أحكام تتعلق بالألعاب الرياضية التي يمارسها الأشخاص ذوو الإعاقة.
    Some guys with accents called me. Open Subtitles بعض الأشخاص ذوو لهجات اتصلوا بي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus