"الأشخاص ذوي الإعاقات الشديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • persons with severe disabilities
        
    It also launched an experienced hire program in 2008 to promote the employment of persons with severe disabilities in public positions. UN وأطلقت أيضاً برنامج توظيف على أساس الخبرة في عام 2008 لتعزيز توظيف الأشخاص ذوي الإعاقات الشديدة في مناصب عامة.
    In 2010, the Act on Pensions for Persons with Disabilities came into force to establish a new scheme to support income for persons with severe disabilities. UN وفي عام 2010، دخل قانون معاشات الأشخاص ذوي الإعاقة حيز النفاذ لينشئ نظاماً جديداً يدعم دخل الأشخاص ذوي الإعاقات الشديدة.
    In the area of welfare for persons with disabilities, the pension system for persons with disabilities was introduced in July 2010 to support them with their income, thereby contributing to the stabilization of the livelihood of persons with severe disabilities. UN 15- في مجال رعاية الأشخاص ذوي الإعاقة، استُحدث في تموز/يوليه 2010 نظام معاشات الأشخاص ذوي الإعاقة لدعم دخلهم، ومن ثمّ المساهمة في استقرار معيشة الأشخاص ذوي الإعاقات الشديدة.
    However, evaluations of progress achieved by member States towards the implementation of the Continental Plan of Action had revealed that an insignificant proportion of persons with disabilities had access to care, rehabilitation and education and that many persons with severe disabilities did not survive because of lack of supportive services and resources. UN غير أنّ عمليات تقييم التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء نحو تنفيذ خطة العمل القارية بيّنت أن نسبة ضئيلة من ذوي الإعاقة يحصلون على الرعاية والتأهيل والتعليم، وأنّ كثيرا من الأشخاص ذوي الإعاقات الشديدة لم تكتب لهم النجاة نظرا لقلة الخدمات والموارد الداعمة.
    Part 5 of the PWD Act, 2003 established the National Development Fund for Persons with Disabilities to provide allowances to persons with severe disabilities or aged persons with disabilities or single parents with children with disabilities and who cannot seek employment. UN 228- ينشئ الجزء 5 من قانون الأشخاص ذوي الإعاقة لعام 2003 الصندوق الوطني للنهوض بالأشخاص ذوي الإعاقة بهدف تقديم بدلات إلى الأشخاص ذوي الإعاقات الشديدة أو الأشخاص كبار السن من ذوي الإعاقة أو وأسر الوالد الوحيد الذي لديه أطفال يعانون من إعاقة وبالتالي لا يستطيع البحث عن عمل.
    To help persons with severe disabilities live independently and to relieve family member caregivers of burdens, the Disability Care and Support System was introduced in October 2011, which has since then provided services to 50,000 persons. UN ومن أجل مساعدة الأشخاص ذوي الإعاقات الشديدة على العيش المستقل وتخفيف العبء الذي يتحمله من يرعاهم من أفراد أسرهم، استُحدث نظام دعم المعوقين ورعايتهم في تشرين الأول/أكتوبر 2011، ومكَّن هذا النظام منذ ذلك الحين من تقديم الخدمات إلى 000 50 شخص.
    35. Public and private institutions were required by law to ensure that at least 4 per cent of their employees were persons with disabilities; and persons with severe disabilities received an annual subsidy from the State. UN 35 - وذكرت أنه يشترط على المؤسسات العامة والخاصة قانونا أن تضمن ألا تقل نسبة الأشخاص ذوي الإعاقة في عداد موظفيها عن 4 في المائة؛ وأكدت أن الأشخاص ذوي الإعاقات الشديدة يتلقون إعانات مالية سنوية من الدولة.
    According to the data of the Commission for Equal Rights of Persons with Disabilities, based on a social survey that was conducted by the Central Bureau of Statistics in 2007, the majority of all persons with disabilities in Israel are women, particularly among persons with severe disabilities. UN 73 - ووفقاً لبيانات لجنة تكافؤ حقوق المعوقين، استناداً إلى دراسة استقصائية اجتماعية أجراها مكتب الإحصاءات المركزي في سنة 2007، كانت أغلبية المعوّقين في إسرائيل من النساء، وخصوصاً بين الأشخاص ذوي الإعاقات الشديدة.
    In 2007, 238,000 women reported having severe disabilities (55% of all persons with severe disabilities) and 387,000 women reported having moderate disabilities (55%). UN وفي سنة 2007، ذكرت التقارير أن هناك 000 238 امرأة لديهن إعاقات شديدة (55 في المائة من جميع الأشخاص ذوي الإعاقات الشديدة) و 000 387 امرأة ورد في التقارير أن لديهن إعاقات معتدلة (55 في المائة).
    In particular, it is stated in the Act that the State and local governments shall take the necessary measures to provide the Personal Assistant Service, assistive devices, various other conveniences, information, etc. to enable the independent living of persons with severe disabilities (Articles 53, 55, etc.). UN وينص أيضاً هذا القانون بوجه خاص على أن تتخذ الدولة والحكومات المحلية التدابير الضرورية لتوفير خدمات المساعدة الشخصية، والأجهزة المساعدة، ومختلف التسهيلات والمعلومات الأخرى من أجل تمكين الأشخاص ذوي الإعاقات الشديدة من العيش مستقلين (المادتان 53 و55، ومواد أخرى).
    3. In June 2009, Ecuador had declared a disabilities revolution aimed at eradicating discrimination against persons with disabilities and had launched a solidarity mission through which persons with disabilities in every region of the country had been identified and money had been made available to help relatives and guardians care for persons with severe disabilities. UN 3 - وفي حزيران/يونيه 2009، أعلنت إكوادور عن قيام ثورة في مجال الإعاقة بهدف القضاء على التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، وأطلقت بعثة تضامن تم فيها تحديد هوية الأشخاص ذوي الإعاقة في كل منطقة من مناطق البلد وتم تقديم مبالغ مالية لمساعدة أقارب الأشخاص ذوي الإعاقات الشديدة والأوصياء عليهم على تقديم الرعاية لهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus