A national goal was set to reduce the number of persons with intellectual disabilities living in institutions. | UN | وحُدد هدف وطني لتقليص عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية المقيمين في المؤسسات. |
Special meetings have been held with persons with intellectual disabilities to give them the opportunity to make their voice heard. | UN | وعقدت اجتماعات خاصة مع الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية من أجل إعطائهم الفرصة لإسماع صوتهم. |
136: New Zealand is exploring potential health improvement options for persons with intellectual disabilities and plans to engage with the intellectual disability sector on how to make health care more accessible to this group. | UN | 136: تستكشف نيوزيلندا الخيارات الممكنة لتحسين صحة الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية وتنوي العمل مع قطاع الإعاقة الذهنية حول كيفية تيسير حصول هذه الفئة على الرعاية الصحية. |
Work on improving the health of persons with intellectual disability will also be recognised in the planned update of the Government's Disability Action Plan in late 2013. | UN | وسيتم الإقرار بالعمل على تحسين صحة الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية في التحديث المقرر إجراؤه لخطة عمل الحكومة بشأن الإعاقة في أواخر عام 2013. |
This campaign is aimed at making people with an intellectual disability feel included in society and changing perceptions about people with intellectual disabilities. | UN | الهدف من هذه الحملة هو جعل الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية يشعرون بأنهم مدمجون في المجتمع وتغيير التصورات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية. |
59. The Ministry's work programme on the health of persons with intellectual disabilities has focused on addressing lack of information and understanding about the health of this group. | UN | 59- ويركّز برنامج عمل الوزارة المتعلق بصحة الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية على معالجة مشكلة نقص المعلومات وقلة الفهم فيما يتعلق بصحة هذه الفئة من الأشخاص ذوي الإعاقة. |
It is by so doing that the State party will ensure that persons with intellectual disabilities cast a competent vote, on an equal basis with others, while guaranteeing voting secrecy. | UN | وبذلك، تكفل الدولة الطرف إدلاء الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية بأصواتهم بكفاءة، على قدم المساواة مع غيرهم مع ضمان سرية الاقتراع. |
The Federation of Parents and Friends of Persons with Mental Disabilities (FEPAPDEM) improves the quality of life of persons with intellectual disabilities, autism, cerebral palsy and Down syndrome and of their families. | UN | اتحاد آباء وأصدقاء الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية: يعمل على تحسين مستوى معيشة الأشخاص ذوي الإعاقة الفكرية والمصابين بمرض التوحد والشلل الدماغي ومتلازمة داون، وكذا أُسرهم؛ |
Seminars and debates are held on the most problematic issues - accessibilities, sexual education, quality of life and self-representation of persons with intellectual disabilities. | UN | وتدور الحلقات الدراسية والمناقشات حول أشد القضايا إشكالاً أي إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية وتوعيتهم الجنسية ونوعية حياتهم وتمثيلهم الذاتي. |
The Jamaican Association on Intellectual Disabilities, formerly the Jamaican Association on Mental Retardation, celebrates 57 years of advocating and creating opportunities for persons with intellectual disabilities. | UN | تحتفل الجمعية الجامايكية للإعاقة الذهنية، التي كانت تُعرف قبل ذلك باسم الجمعية الجامايكية المعنية بالتخلف العقلي، بمرور 57 عاماً على مناصرة الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية وإتاحة الفرص لهم. |
Some of the participants are continuing to work with MDAC to advance the rights of persons with intellectual disabilities and persons with psychosocial disabilities in their countries. | UN | ويواصل بعض المشاركين العمل مع مركز الدفاع عن المعوقين عقلياً للنهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية والأشخاص ذوي الإعاقة النفسية في بلدانهم. |
Several States and agencies and programmes of the United Nations have highlighted the importance of ensuring the inclusion of persons with intellectual disabilities in all programming, a group often marginalized even within the disability community itself. | UN | وأبرزت عدة دول ووكالات/برامج الأمم المتحدة أهمية العمل على إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية في عملية البرمجة منهم فئة غالبا ما تكون مهمشة حتى داخل مجتمع الأشخاص ذوي الإعاقة نفسه. |
Inclusion International disseminated a booklet entitled The Road Ahead to raise awareness about how the Convention can address issues affecting the lives of persons with intellectual disabilities and their families. | UN | وقد نشرت تلك المنظمة كتيباً معنوناً: " الطريق إلى الأمام " للتوعية بالسبل التي تكفل إمكانية تصدي الاتفاقية للمسائل التي تؤثر في حياة الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية وأسرهم. |
The ratio of persons with intellectual disabilities resulting from genetic diseases, developmental abnormalities and malnutrition has gone down from 2.6 per mille in 1987 to 1.3 per mille in the 2006 survey, reducing the number of persons with such disabilities by about 1.1 million. | UN | وانخفضت نسبة الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية الناجمة عن أمراض وراثية وتشوهات في النمو وسوء التغذية من 2.6 في المائة في عام 1987 إلى 1.3 في المائة في استقصاء عام 2006، الأمر الذي أنقص عدد الأشخاص ذوي الإعاقة بحوالي 1.1 مليون شخص. |
FEPAPDEM: an institution-building project for 2009 with a budget of US$ 10,000. This benefited the parents of persons with intellectual disabilities and young selfadvocates belonging to 34 affiliated bodies, with 30 per cent men and 70 per cent women. | UN | اتحاد آباء وأصدقاء الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية: مشروع تعزيز المؤسسات لعام 2009؛ والمبلغ: 000 10 دولار؛ والمستفيدون: آباء الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية وشباب يديرون بأنفسهم 34 مؤسسة منتسبة، 30 في المائة منهم رجال و70 في المائة نساء؛ |
:: Rendering information about election processes, candidates and their political platforms accessible in plain language (so that persons with intellectual disabilities could make informed voting choices) | UN | :: عرض المعلومات المتعلقة بالعمليات الانتخابية والمرشحين وبرامجهم السياسية بلغة بسيطة (حتى يتمكن الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية من اتخاذ قرارهم بالتصويت عن علم) |
91. In collaboration with the Association for Families of persons with intellectual disabilities and Association for persons with intellectual disabilities, the LB has been offering training programs to persons with intellectual disabilities to enhance their employment opportunities and confidence in work and thus facilitate their social integration. | UN | 91- وبالتعاون مع رابطة أسر الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية ورابطة الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية، أخذ مكتب شؤون العمل يقدم برامج تدريبية إلى الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية من أجل تحسين فرص عملهم وثقتهم في العمل، ومن ثم تيسير اندماجهم الاجتماعي. |
HRW recommended that Croatia fundamentally reform the law on legal capacity to create a system in which persons with intellectual disabilities and mental health difficulties are supported in making decisions rather than deprived of the ability to exercise their rights and to legislate safeguards that prevent abuse or overuse of the legal capacity system. | UN | وأوصت منظمة رصد حقوق الإنسان بأن تجري كرواتيا إصلاحات جوهرية على قانون الأهلية القانونية بغية إنشاء نظام لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية والأشخاص الذين يعانون من صعوبات تتصل بالصحة العقلية في اتخاذ القرارات بدلاً من حرمانهم من ممارسة حقوقهم وبأن تضع كرواتيا ضمانات تحول دون إساءة استخدام نظام الأهلية القانونية أو الإفراط في استخدامه(36). |
Accordingly, the Committee concludes that article XXIII, paragraph 6, of the Fundamental Law, which allows courts to deprive persons with intellectual disability of their right to vote and to be elected, is in breach of article 29 of the Convention, as is article 26, paragraph 2, of the Transitional Provisions of the Fundamental Law. | UN | وبناء عليه، تخلص اللجنة إلى أن الفقرة 6 من المادة الثالثة والعشرين من القانون الأساسي، التي تسمح للمحاكم بحرمان الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية من حق التصويت والترشح للانتخاب، تنتهك المادة 29 من الاتفاقية، وكذلك الفقرة 2 من المادة 26 من الأحكام الانتقالية للقانون الأساسي. |
The Government acknowledges that persons with intellectual disability have poorer outcomes than those without and that there are continuing disparities for this group. | UN | وتُقر الحكومة بأن الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية يحققون نتائج أقل ممّن لا يعانون من إعاقة ذهنية وبأن هناك أوجه تفاوت مستمرة تعاني منها هذه الفئة من الناس(10). |
Furthermore, owing to the mode of questioning, people with intellectual disabilities may give the answers that they think will satisfy the interrogator. | UN | وعلاوة على ذلك، بسبب طريقة الاستجواب قد يعطي الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية الإجابات التي يعتقدون أنها سترضي المحقق(25). |