"الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • persons with disabilities and their organizations
        
    • disabled people and their organisations
        
    • people with disabilities and their organisations
        
    • people with disabilities and their organizations
        
    • persons with disabilities and their representative organizations
        
    Please also explain how persons with disabilities and their organizations are involved in the planning and conducting of these trainings. UN يرجى أيضاً إيضاح كيفية مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم في تخطيط وإجراء هذه التدريبات.
    The Cook Islands recognizes the support international partners give towards persons with disabilities and their organizations. UN 257- تقر جزر كُوك بالدعم الذي يقدمه الشركاء الدوليين لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم.
    29. Part of the value of the Act lies in the contributions and participation on the part of persons with disabilities and their organizations. UN 29- ويكمن جزء من قيمة هذا القانون في إسهامات ومشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم.
    We also work with disabled people and their organisations to monitor progress. UN ونحن نعمل أيضاً مع الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم لرصد التقدم المحرز.
    The Government engaged with disabled people and their organisations extensively during the preparation of this report. UN وتعاونت الحكومة مع الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم على نطاق واسع خلال فترة إعداد هذا التقرير.
    327. Several Disability organisations have pointed out that there are not enough barrier-free polling stations and that the suggestions and wishes of people with disabilities and their organisations have not been sufficiently taken into account in legislation which is related to these issues. UN 327- وأشارت عدة منظمات معنية بالإعاقة إلى عدم وجود ما يكفي من مراكز الاقتراع الخالية من العوائق وإلى أن اقتراحات ورغبات الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم لم تُؤخذ في الحسبان بقدر كافٍ في التشريعات المتصلة بهذه القضايا.
    Those steps must be deliberate, well-planned and include consultation with and meaningful participation of people with disabilities and their organizations. UN ويجب أن تكون هذه الخطوات مدروسة وحسنة التخطيط وأن تقوم على التشاور مع الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم وعلى مشاركهم المجدية.
    32. Please provide information on the use made of resources obtained by the State party through international cooperation for the implementation of the Convention, and in what way persons with disabilities and their representative organizations participate in the design, development and evaluation of the projects funded. UN 32- يُرجى توضيح كيفية استفادة الدولة الطرف من الأموال التي حصلت عليها عن طريق التعاون الدولي من أجل تنفيذ الاتفاقية، وكيفية مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم في تصميم وتطوير وتقييم المشاريع.
    It facilitated mainstreaming of the rights of persons with disabilities into development policy and programming and inclusion of persons with disabilities and their organizations in the development process. UN وكان من شأنه تيسير تعميم حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في السياسة والبرمجة الإنمائية وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم في عملية التنمية.
    The outcome document included a list of recommendations to all stakeholders on significant and tangible steps to implement the Convention and empower persons with disabilities and their organizations. UN وتضمنت الوثيقة الختامية قائمة بالتوصيات إلى جميع الجهات المعنية وأصحاب المصالح بشأن اتخاذ خطوات هامة وملموسة لتنفيذ الاتفاقية وتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم.
    Please explain what measures the Government of Paraguay had adopted to involve persons with disabilities and their organizations in the broad programme of courses and awareness-raising activities for justice officials. UN ويرجى تبيان التدابير التي اعتمدتها حكومة باراغواي بغية إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم في البرنامج الواسع النطاق المشتمل على دورات تدريبية وأنشطة توعية مخصصة للموظفين القضائيين.
    They note the existence of obstacles to rights realization; the responsibility of States to take action to remove such obstacles; and the role of persons with disabilities and their organizations in the removal of barriers. UN وهي تشير إلى وجود عقبات أمام إعمال الحقوق؛ وإلى مسؤولية الدول لاتخاذ إجراءات لإزالة تلك العقبات؛ ودور الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم في إزالة الحواجز.
    It was therefore important to include in the survey a question regarding the involvement of persons with disabilities and their organizations on every rule starting from awareness-raising to international cooperation. UN لذا، كان من الضروري أن تتضمن الدراسة الاستقصائية سؤالا عن إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم في كل قاعدة بدءا بالتوعية وانتهاء بالتعاون الدولي.
    41. Throughout the Standard Rules, the need for involvement of persons with disabilities and their organizations in all the issues pertaining to their rights is stressed repeatedly. UN 41 - وفي جميع القواعد الموحدة، شُدد مرارا على الحاجة لإشراك الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم في كل المسائل المتصلة بحقوقهم.
    The Committee invited all persons with disabilities and their organizations to submit their inputs to the Committee no later than 17 February 2013. UN 13- ودعت اللجنة جميع الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم إلى أن يقدموا مساهماتهم إلى اللجنة في موعد أقصاه 17 شباط/فبراير 2013.
    Measures should be taken to ensure that persons with disabilities and their organizations participated fully and actively in determining the items to be included on that agenda, including access to rehabilitation and assistive technology, personal assistance and accessible environments. UN وينبغي اتخاذ تدابير لضمان مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم مشاركة كاملة وفعالة في تحديد البنود الواجب إدراجها في تلك الخطة، بما في ذلك الحصول على إعادة التأهيل، والتكنولوجيا المُعِينة، والمساعدة الشخصية، وبيئات ميسرة.
    :: Key issues arising in respect of implementation of the Convention from the perspective of disabled people and their organisations. UN المسائل الرئيسية الناشئة فيما يتصل بتنفيذ الاتفاقية من منظور الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم.
    disabled people and their organisations, family and provider perspectives are represented on a national leadership group that provides advice on and support to the Enabling Good Lives work. UN وتُمثل وجهات نظر الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم وأسرهم ومن يقدمون لهم الخدمات في فريق قيادة وطني يقدم المشورة بشأن عمل التمكين من حياة جيدة ويدعمه.
    84. In Northern Ireland the Executive has worked with disabled people and their organisations to raise awareness of the Convention. UN 84- وفي أيرلندا الشمالية، عملت الحكومة مع الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم من أجل زيادة الوعي بالاتفاقية.
    341. In 2007 the Government consulted widely, including with disabled people and their organisations, on how progress towards disability equality should be measured. UN 341- في 2007، أجرت الحكومة مشاورات على نطاق واسع، بما في ذلك التشاور مع الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم بشأن كيفية قياس التقدم المحرز صوب مساواة الأشخاص ذوي الإعاقة بالآخرين.
    94. people with disabilities and their organisations criticise the following: too few prevention measures to reduce the incidence of disabilities, no child-specific regulations for medical reports, a lack of inclusive child care facilities and educational opportunities, and the long waiting lists for therapies. UN 94- كذلك فإن الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم ينتقدون ما يلي: وجود عدد ضئيل جداً من تدابير الوقاية الرامية إلى خفض حدوث حالات الإعاقة، وعدم وجود أنظمة بخصوص التقارير الطبية تتعلق بالأطفال تحديداً، والافتقار إلى مرافق للرعاية الشاملة للأطفال وإلى الفرص التعليمية، ووجود قوائم انتظار طويلة فيما يتعلق بالعلاج المتخصص.
    (a) Member States should be encouraged to engage actively in the 2013 high-level meeting of the General Assembly on disability and development, as well as in its preparatory process, and to ensure the participation of people with disabilities and their organizations in relevant national and regional processes and consultations, including their attendance at the high-level meeting; UN (أ) ينبغي تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة بنشاط في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى لعام 2013 المعني بالإعاقة والتنمية، فضلا عن المشاركة في عمليته التحضيرية، وأن تكفل مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم في العمليات والمشاورات الوطنية والإقليمية ذات الصلة بما في ذلك حضور الاجتماع الرفيع المستوى؛
    32. Please provide information on the use made of resources obtained by the State party through international cooperation for the implementation of the Convention, and in what way persons with disabilities and their representative organizations participate in the design, development and evaluation of the projects funded. UN 32- يُرجى توضيح كيفية استفادة الدولة الطرف من الأموال التي حصلت عليها عن طريق التعاون الدولي من أجل تنفيذ الاتفاقية، وكيفية مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم في تصميم وتطوير وتقييم المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus