"الأشخاص موضع الاهتمام" - Traduction Arabe en Anglais

    • persons of concern
        
    (ii) Improved levels of registration of persons of concern UN ' 2` تحسين مستويات تسجيل الأشخاص موضع الاهتمام
    (ii) Improved levels of registration of persons of concern UN ' 2` تحسين مستويات تسجيل الأشخاص موضع الاهتمام
    (ii) Improved levels of registration of persons of concern UN ' 2` تحسين مستويات تسجيل الأشخاص موضع الاهتمام
    (ii) Improved levels of registration of persons of concern UN ' 2` تحسين مستويات تسجيل الأشخاص موضع الاهتمام
    Age and sex data almost doubled between 2005 and 2008 to cover 21 million persons of concern. UN وتضاعفت تقريبا البيانات المصنفة حسب السن والجنس بين عامي 2005 و 2008 لتغطي 21 مليون شخص من الأشخاص موضع الاهتمام.
    In anticipation of winter, timely access to internally displaced persons and other persons of concern in order to provide them with winterization items will be vital to their survival. UN واستعداداً لفصل الشتاء، سيكون الوصول في الوقت المناسب إلى النازحين داخليا وغيرهم من الأشخاص موضع الاهتمام من أجل تزويدهم بلوازم الاستعداد للشتاء أمرا حيويا من أجل بقائهم.
    (ii) Increased number of refugees and other persons of concern who return from situations of forced displacement in the framework of programmes of voluntary repatriation to the countries of origin UN ' 2` زيادة عدد اللاجئين وغيرهم من الأشخاص موضع الاهتمام الذين يعودون من حالات التشرد القسري في إطار برامج العودة الطوعية إلى البلدان الأصلية
    (ii) Increased number of refugees and other persons of concern who return from situations of forced displacement in the framework of programmes of voluntary repatriation to the countries of origin UN ' 2` زيادة عدد اللاجئين وغيرهم من الأشخاص موضع الاهتمام الذين يعودون من حالات التشرد القسري في إطار برامج العودة الطوعية إلى البلدان الأصلية
    Her delegation strongly encouraged UNHCR to define more precisely the meaning of " persons of concern " in order to clarify the scope and nature of its action. UN ويشجّع وفدها المفوضية بشدة على أن تضع تعريفاً أكثر دِقة لمعنى " الأشخاص موضع الاهتمام " من أجل توضيح نطاق وطبيعة عملها.
    12. Definitions of categories of persons of concern, and breakdown of statistics for 2002, are as follows: UN 12- وترد فيما يلي تعاريف فئات الأشخاص موضع الاهتمام وكذلك تصنيف الإحصاءات لعام 2002:
    Threats to staff and partner security and restrictions in humanitarian access have compromised access to persons of concern. UN وقد عرقلت الأخطار المحدقة بأمن الموظفين والشركاء، والقيود المفروضة على وصول المساعدات الإنسانية، الجهود المبذولة للوصول إلى الأشخاص موضع الاهتمام.
    (ii) Increased number of refugees and other persons of concern who return from situations of forced displacement in the framework of programmes of voluntary repatriation to the countries of origin UN ' 2` زيادة عدد اللاجئين وغيرهم من الأشخاص موضع الاهتمام الذين يعودون من حالات التشرد القسري في إطار برامج العودة الطوعية إلى البلدان الأصلية
    The Convention complements the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and provides an important legal framework and standard-setting tool for the protection of refugees and other persons of concern with disabilities. UN والاتفاقية تتمّم الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين لعام 1951 وتشكّل إطارا قانونيا هاما وأداةً لتحديد معايير حماية اللاجئين وغيرهم من الأشخاص موضع الاهتمام ذوي الإعاقة.
    (ii) Increased number of refugees and other persons of concern who return from situations of forced displacement in the framework of programmes of voluntary repatriation to the countries of origin UN ' 2` زيادة عدد اللاجئين وغيرهم من الأشخاص موضع الاهتمام الذين يعودون من حالات التشرد القسري في إطار برامج العودة الطوعية إلى البلدان الأصلية
    OIOS recommended that UNHCR develop a dialogue with the Department of Safety and Security to formally clarify its mandate for the protection of refugees and other persons of concern and its expectations of the Department. UN وأوصى المكتب المفوضية بإقامة الحوار مع إدارة شؤون السلامة والأمن لكي توضح رسميا ولايتها لحماية اللاجئين وغيرهم من الأشخاص موضع الاهتمام وتطلعاتها إزاء الإدارة.
    293. The view was expressed that the phrase " persons of concern " was too vague and inaccurate and should be better defined. UN 293 - وجرى الإعراب عن رأي مفاده أن عبارة " الأشخاص موضع الاهتمام " شديدة الغموض وغير دقيقة وأن من المستحسن وضع تعريف أدق لها.
    262. Concern was expressed that programme indicators did not cover local integration of refugees and other persons of concern in recipient countries. UN 262 - وأُعرب عن القلق لأن مؤشرات البرنامج لا تشمل الإدماج المحلي للاجئين وغيرهم من الأشخاص موضع الاهتمام في البلدان المتلقية.
    José Riera, Special Adviser to the Director of International Protection, Climate Change Focal Point, Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) noted that since the 1990s, UNHCR had been proactive in seeking to mitigate the environmental impact in areas hosting large concentrations of refugees and other persons of concern. UN 17- وأشار خوسيه رييرا، المستشار الخاص لمدير الحماية الدولية في جهة الاتصال الخاصة بتغير المناخ في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، إلى أن المفوضية سباقة منذ التسعينيات في السعي إلى التخفيف من الأثر البيئي في المناطق التي تستضيف تجمعات كبيرة من اللاجئين وغيرهم من الأشخاص موضع الاهتمام.
    17. UNHCR remains ready to revive consultations on the return of persons of concern to the Akhalgori district with a view to securing the safe and voluntary nature of any such movement. UN 17 - ولا تزال مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مستعدة لإحياء المشاورات بشأن عودة الأشخاص موضع الاهتمام إلى مقاطعة أخالغوري، حتى تكون هذه العودة آمنة وطوعية.
    The Committee was further informed that the process of collecting and analysing information on the protection situation of refugees and other persons of concern at the country level continues throughout the year, and is intended to ensure that all plans and budgets are based on the needs of refugees and other persons of concern. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن عملية جمع وتحليل المعلومات المتعلِّقة بحالة حماية اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية على المستوى القطري تستمر طوال العام، وتهدف إلى ضمان أن تكون جميع الخطط والميزانيات قائمة على احتياجات اللاجئين وغيرهم من الأشخاص موضع الاهتمام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus