He noted that discrimination against women was different from other forms of discrimination and therefore separate legislation was justified. | UN | ولاحظ أن التمييز ضد المرأة يختلف عن الأشكال الأخرى من التمييز وبالتالي يوجد مبرر لإصدار تشريعات أخرى. |
Despite this, the Mechanism is not convinced that significant measures have been taken to locate and freeze these other forms of assets. | UN | وبالرغم من ذلك، فإن الآلية غير مقتنعة بأنه تم اتخاذ تدابير ملحوظة للعثور على تلك الأشكال الأخرى من الأصول وتجميدها. |
CPTI supports other forms of conscientious objection as a human right. | UN | وتدعم الهيئة الأشكال الأخرى من الاعتراض ضميريا بوصفها حق إنساني. |
Compensation/Jabr Al-Darar for other forms of loss and damage shall be addressed in accordance with the procedures set out in Article 58. | UN | 303 - يجري التعامل مع التعويض/جبر الضرر عن الأشكال الأخرى من الخسارة أو الضرر وفقا للإجراءات الواردة في المادة 58. |
They need to be free from political bias or other forms of distortion that would reduce their efficiency and impact. | UN | ويتعين أن تتحرر هذه البرامج من التحيزات السياسية أو الأشكال الأخرى من التشوه التي من شأنها أن تحد من كفاءتها وتأثيرها. |
other forms of gender-based discrimination are not considered as such before the courts. | UN | أما الأشكال الأخرى من التمييز ضد المرأة، فهي لا تعامل أمام المحاكم على أنها ضرب من التمييز. |
other forms of violence and abuse within the family could be addressed without the need to provide alternatives. | UN | ويمكن معالجة الأشكال الأخرى من العنف والإساءة دون الحاجة إلى توفير بدائل. |
Lastly, she would welcome information on all other forms of violence against women, including sexual harassment. | UN | وأخيرا، قالت إنها تود الحصول على معلومات عن الأشكال الأخرى من العنف الذي يستهدف المرأة، بما في ذلك التحرش الجنسي. |
Meanwhile, the Government continues to crack down on other forms of outside communication. | UN | وفي غضون ذلك، تواصل الحكومة فرض إجراءات صارمة على الأشكال الأخرى من الاتصال الخارجي. |
In that sense, the situation is similar as in other forms of ownership. | UN | وبهذا المعنى فإن الحالة مماثلة في الأشكال الأخرى من الملكية. |
The carrying out, within or from South Africa, of recruiting, collecting of funds and soliciting of other forms of support from other countries; and | UN | القيام داخل جنوب أفريقيا وخارجها بتجنيد الأشخاص وجمع الأموال والتماس الأشكال الأخرى من الدعم من بلدان أخرى؛ |
other forms of sexual acts that did not include the vagina or involved objects and not the male organ were not seen as rape. | UN | أما الأشكال الأخرى من الأفعال الجنسية التي لم تشمل المهبل أو التي شملت أشياء غير العضو الذكري فلم تكن تعتبر اغتصاباً. |
As a further step, the Protocol for the Acceptance of Complaints of Sexual Harassment and other forms of Violence against Women in the Workplace will be designed. | UN | وبعد ذلك سيجري وضع بروتوكول تلقي الشكاوى المتعلقة بالتحرش الجنسي أو الأشكال الأخرى من العنف ضد المرأة في محيط العمل. |
While most injuries occurred during demonstrations, civilians were also injured and killed as a result of the excessive use of force during other forms of military operations. | UN | وفيما وقعت معظم الإصابات خلال التظاهرات، فقد أصيب المدنيون كذلك بل ولقوا حتفهم نتيجة الإفراط في استخدام القوة خلال الأشكال الأخرى من العمليات العسكرية. |
The trainings and professional development are conducted through basic, additional and specialist courses, as well as other forms of training. | UN | ويجري التدريب والتطوير المهني من خلال دورات أساسية وإضافية ومتخصصة وكذلك الأشكال الأخرى من التدريب. |
A maritime crime programme was developed to include other forms of crime occurring at sea, and extending support to West Africa and other regions. | UN | وقد وُضع برنامج خاص بالجرائم البحرية لكي يشمل الأشكال الأخرى من الجريمة التي تحدث في البحار وتقديم الدعم لغرب أفريقيا ومناطق أخرى. |
It further recommends that the State party ensure that the understanding of indirect discrimination encompasses sex-based discrimination as well as other forms of discrimination that women may face. | UN | وهي توصيها، كذلك بأن تكفل أن يشمل فهم التمييز غير المباشر التمييز على أساس الجنس إلى جانب الأشكال الأخرى من التمييز التي قد تواجهها المرأة. |
Death certificates trump all other forms of identification, so even though my witnesses were standing in court, legally they weren't. | Open Subtitles | شهادات الوفاة تتفوق على جميع الأشكال الأخرى من أثبات الهوية لذا على الرغم من أن لي شهودا واقفين في قاعة المحكمة |
C. other forms of cruel and inhuman punishment | UN | جيم - الأشكال الأخرى من العقوبة القاسية واللاإنسانية |
The simplified stock corporation (sociedad por acciones simplificada - SAS) was the only type of business which saw an increase in registration of new businesses, while other forms of incorporation declined. | UN | كانت الشركة المساهمة المبسّطة الشكل الوحيد من المنشآت التجارية الذي شهد زيادة في تسجيل المنشآت التجارية الجديدة بينما تراجع هذا التسجيل بين الأشكال الأخرى من المنشآت الجارية. |