Measures to combat contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | تدابير مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Measures to combat contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | تدابير مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
56/267 Measures to combat contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | تدابير لمناهضة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
54/153 56/267 Measures to combat contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | تدابير لمناهضة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
55/83. Measures to combat contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | 55/83- تدابير مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
One of its aims will be to increase the effectiveness of United Nations programmes aimed at eradicating contemporary forms of racism and racial discrimination. | UN | ومن بين الأهداف التي سوف ينشدها المؤتمر زيادة فعالية برامج الأمم المتحدة الهادفة إلى القضاء على الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري. |
56/267 Measures to combat contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | 56/267 تدابير مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
56/267. Measures to combat contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | 56/267 - تدابير مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
56/267 Measures to combat contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | 56/267 تدابير مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Measures to combat contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | 56/267 تدابير مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
The Conference will be action—oriented and focus on practical measures to eradicate racism, including measures of prevention, education and protection and the provision of effective remedies; it will in particular endeavour to increase the effectiveness of United Nations programmes aimed at combating contemporary forms of racism and racial discrimination. | UN | وسوف يكون المؤتمر عملي المنحى، وسوف يركز على اتخاذ تدابيرعملية من شأنها القضاء على العنصرية، سواء أكانت تدابير وقاية وتثقيف وحماية، أم تدابير لإنشاء سبل انتصاف فعالة؛ وسوف يسعى جاهداً، بوجه خاص، إلى زيادة فعالية برامج الأمم المتحدة الهادفة إلى القضاء على الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري. |
" 21. Urges all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur with a view to enabling him to fulfil his mandate, including the examination of incidents of contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance inter alia, against Africans and people of African descent, Arabs, Muslims and Jews; | UN | " 21 - تحث جميع الحكومات على أن تتعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته، بما في ذلك دراسة الأحداث الناجمة عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ضد أقوام منهم السود والعرب والمسلمون، وكره الأجانب، وكره الزنوج، ومعاداة السامية وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
The present report is submitted in response to General Assembly resolution 56/267, entitled " Measures to combat contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance " . | UN | أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 56/267 المتعلق بتدابير مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
1. In its resolution 55/83 entitled " Measures to combat contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance " , the General Assembly requested the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-sixth session. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 55/83 المعنون " تدابير مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " ، إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريرا مؤقتا في دورتها السادسة والخمسين. |
Recalling further its resolutions 56/265 and 56/267 of 27 March 2002, on the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and on measures to combat contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قراريها 56/265 و 56/267 المؤرخين 27 آذار/مارس 2002 بشـأن العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وبشأن تدابير مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، |
" 23. Urges all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur with a view to enabling him to fulfil his mandate, including the examination of incidents of contemporary forms of racism and racial discrimination, inter alia, against blacks, Arabs and Muslims, xenophobia, Negrophobia, anti-Semitism and related intolerance; | UN | " 23 - تحث جميع الحكومات على أن تتعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته، بما في ذلك دراسة الأحداث الناجمة عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ضد أقوام منها السود والعرب والمسلمون، وكراهية الأجانب، وكراهية الزنوج، ومعاداة السامية وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
22. Urges all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur with a view to enabling him to fulfil his mandate, including the examination of incidents of contemporary forms of racism and racial discrimination, inter alia, against blacks, Arabs and Muslims, xenophobia, Negrophobia, anti-Semitism and related intolerance; | UN | 22 - تحث جميع الحكومات على أن تتعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته، بما في ذلك دراسة الأحداث الناجمة عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ضد أقوام منها السود والعرب والمسلمون، وكراهية الأجانب، وكراهية الزنوج، ومعاداة السامية وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
19. At its 62nd meeting, on 26 February, the Committee had before it a revised draft resolution entitled " Measures to combat contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance " (A/C.3/56/L.85/Rev.1), submitted by the sponsors of draft resolution A/C.3/56/L.85. | UN | 19 - وفي الجلسة 62 المعقودة في 26 شباط/فبراير، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح معنون " تدابير مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " (A/C.3/56/L.85/Rev.1) قدمه مقدمو مشروع القرار A/C.3/56/L.85. |
35. Urges all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur with a view to enabling him to fulfil his mandate, including the examination of incidents of contemporary forms of racism and racial discrimination, inter alia, against Africans and people of African descent, xenophobia, Negrophobia, Islamophobia/anti-Muslim, anti-Semitism and related intolerance; | UN | 35 - تحث جميع الحكومات على أن تتعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته، بما في ذلك دراسة الأحداث الناجمة عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ومنها ضد الأفريقيين وذوي الأصل الأفريقي، وكره الأجانب والسود وكره الإسلام والمسلمين ومعاداة السامية وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
Lastly, also in section II of the report, in paragraph 19, in the narrative dealing with draft resolution A/C.3/56/L.85/Rev.1, entitled " Measures to combat contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance " , after the words " submitted by the sponsors of draft resolution A/C.3/56/L.85 " , the following phrase should be inserted: | UN | أخيرا، وفي الفقرة 19 من الجزء ثانيا من التقرير، وفي السرد الذي يتناول مشروع القرار A/C.1/56/ L.85/Rev.1، المعنون " تدابير مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " ، ينبغي أن تضاف العبارة التالية بعد عبارة " قدمه مقدمو مشروع القرار A/C.3/56/L.85 " : |