"الأشياء أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • objects or
        
    • things or
        
    • stuff or
        
    Imprisonment shall last until the person hands over the objects or until completion of the criminal proceedings, but not longer than two months. UN ويظل الشخص سجينا حتى يسلم الأشياء أو حتى تنتهي الإجراءات الجنائية، على ألا يتجاوز ذلك مدة شهرين.
    Girls must be given basic human rights, rather than be treated as objects or property. UN وينبغي إعطاء الطفلة حقوق الإنسان الأساسية، لا معاملتها على أنها من الأشياء أو الممتلكات.
    According to section 796, subsection 1, a decision of search concerning the objects or premises mentioned in section 793, subsection 1, no. 2, of which a suspect has possession, is made by the police. UN ووفقا للمادة الفرعية 1 من المادة 796، تتخذ الشرطة قرارا بالتفتيش بشأن الأشياء أو الأماكن المذكورة في المادة الفرعية 1 الفقرة رقم 2 من المادة 793، والتي هي بحيازة المشتبه فيه.
    Of this number, 40% thought they had no need for such things, or that the projects would not be of any relevance to running a business. UN واعتقد 40 في المائة من هذا العدد أنهم لا يحتاجون إلى تلك الأشياء أو أن المشاريع لن تكون ذات صلة بإدارة عمل تجاري.
    Okay, you may have us confused with kids who know things or do stuff. Open Subtitles حسنا، قد يكون لنا الخلط مع الأطفال الذين يعرفون الأشياء أو تفعل الأشياء.
    objects or substances used for the commission of a crime are subject to confiscation. UN وتخضع الأشياء أو المواد المستخدمة في ارتكاب الجريمة للمصادرة.
    Formulation 2: The weight or volume of objects or substances that enter the waste stream before disposal takes place. UN الصيغة 2: وزن أو حجم الأشياء أو المواد التي تدخل في تيار النفايات قبل إجراء عملية التخلص من النفايات.
    They have a reputation for being aggressive and with poor eyesight, they're likely to charge objects or people they don't recognise. Open Subtitles لديهم سمعة بكونهم عدوانيّين و ضعف البصر، من المرجح أن يهاجمون الأشياء أو الأشخاص التي لا يميزونها.
    Take action to detect and intercept the unlawful transfer across the State border of the Republic of Uzbekistan of arms, ammunition, explosives or radioactive, biological, chemical or other poisonous substances, objects or materials that may be used for the purposes of committing a terrorist act; UN اتخاذ الإجراءات اللازمة لاكتشاف واعتراض النقل غير المشروع عبر الحدود الدولية لجمهورية أوزبكستان للأسلحة أو الذخيرة أو المتفجرات أو المواد المشعة، أو البيولوجية أو الكيماوية، أو غيرها من المواد السامة، أو الأشياء أو المواد التي قد تستخدم لأغراض ارتكاب عمل إرهابي؛
    In seaports and airports modern equipment has been installed for seeking, detecting and visualizing dangerous objects or materials that may be used for the purposes of terrorism. UN - وضعت أجهزة حديثة في الموانئ والمطارات لاكتشاف الأشياء أو المواد الخطرة التي قد تستخدم لأغراض الإرهاب ومعاينتها.
    Firearms may be used only where resort to physical force, with or without the use of mechanical aids, has been unsuccessful or holds out no prospect of success. The use of firearms against persons is permitted only where shots aimed at objects or animals have not produced the desired result. UN ولا تُستخدم الأسلحة النارية إلا في حالة فشل اللجوء إلى القوة البدنية أو عدم وجود أمل في نجاحه، بالاستعانة بأجهزة آلية أو بدونها، ولا يجوز استخدام الأسلحة النارية ضد الأشخاص إلا إذا لم تؤد الطلقات التي استهدفت الأشياء أو الحيوانات إلى النتيجة المرجوة.
    Under Article 89, a search may be made in an accused person's house, storerooms, cupboards, ship or other vehicle in order to be able to arrest him, investigate the evidence of a violation or recover objects or evidence that is to be seized. UN ويجوز بمقتضى المادة 89 إجراء البحث في منـزل المتهم أو مستودعه أو خزائنه أو سفينتـه أو أي مركبة أخرى يمتلكها من أجل التمكن من اعتقاله أو التحقيق في أدلة انتهاكه للقانون أو استعادة الأشياء أو الأدلة التي يجب حجزها.
    Refrain from targeting or intentionally attacking civilian properties or facilities such as schools, hospitals, religious premises, health and food distribution centers, or relief operations, or objects or facilities indispensable to the survival of the civilian population and of a civilian nature; UN الامتناع عن استهداف أو تعمّد مهاجمة الممتلكات أو المرافق المدنية، مثل المدارس والمستشفيات والأماكن الدينية ومراكز الصحة ومراكز توزيع الأغذية، أو عمليات الإغاثة أو الأشياء أو المرافق التي لا غنى عنها لبقاء السكان المدنيين على قيد الحياة والتي لها طابع مدني؛
    " They may seize objects or documents connected with the commission of the acts, proceeding, except in situations of extreme emergency, with the authorization of the public prosecutor. UN " ويجوز لهم الحجز على الأشياء أو الوثائق المرتبطة بارتكاب الأعمال، المعينة، على أن يتصرفوا في ذلك، بإذن من المدعي العام، عدا في حالات الطوارئ القصوى.
    Non-waste: objects or other materials that do not meet the definition of " waste " (see below for the definition of " waste " ). UN المواد غير النفايات:() الأشياء أو المواد التي لا تستوفي تعريف ' ' النفاية`` (أنظر تعريف ' ' نفاية`` أدناه).
    30. The use of the term the environment referring to objects or regions was not common before the nineteenth century, and then only when it was used to convey an aesthetic appreciation of one's surroundings. UN 30 - لم يكن استخدام مصطلح البيئة بالإشارة إلى الأشياء أو الأقاليم شائعاً قبل القرن التاسع عشر، وكان يُستخدم آنذاك للإعراب عن التقدير الجمالي للمناطق المحيطة فحسب.
    Act No. 72-02 sets out a system of provisional measures aimed at ensuring that assets, objects or instruments relating to an offence remain available. UN ويرسي القانون رقم 72-02 نظاما من التدابير المؤقتة يستهدف ضمان أن تظل الموجودات أو الأشياء أو الأدوات المتصلة بالجريمة متاحة.
    :: Order No. 0044LMSP/CAB of 10 February 2005 laying down the list of medicines, products, objects or other means of contraception and protection issued in pharmacies or in approved centres under medical supervision; UN :: القرار رقم 00044LMSP/CAB المؤرخ 10 شباط/فبراير 2005، الذي يحدد قائمة الأدوية أو المنتجات أو الأشياء أو غير ذلك من وسائل منع الحمل والحماية التي تصرف في الصيدلية أو في مركز معتمد وتحت إشراف طبي؛
    Do you feel like throwing things, or... crying your eyes out? Open Subtitles أتشعرين برغبة في رمي الأشياء أو الإجهاش بالبكاء؟
    We can't judge these things or her. Open Subtitles لا يمكننا الحكم على هذه الأشياء أو عليها
    A lot of this should be, easy to return, though I don't know if we should return things or give the money back. Open Subtitles الكثير من هذا يمكن إعادته رغم أنني لا أعرف إن كان علينا إعادة الأشياء أو دفع ثمنها
    Well, he either really likes the stuff, or that's a commie with a little business instinct. Open Subtitles حسنا،إما انهُ مدمِن حقًا على هذه الأشياء أو انه شخص إشتراكي لكنه يحب التجاره الصغيرة بهذه الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus