"الأشياء الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other things
        
    • other stuff
        
    • other items
        
    • other objects
        
    • everything else
        
    No, it's the other things that are hard about going blind. Open Subtitles لا ، هي الأشياء الأخرى التي يصعب نسيانها كوني أعمى
    There are so many other things you can apologize for. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء الأخرى التي يمكنك الاعتذار عنها.
    I dare say I know a bit more about gravity than you, Mr. Geist, and a few other things besides. Open Subtitles أتجرأ على القول انني اعرف اكثر قليلا عن الجاذبية منك، السيد جيست وبعض الأشياء الأخرى إلى جانب ذلك
    You know, with some Netflix, Chinese food, probably some other stuff. Open Subtitles تعلمون، مع بعض نيتفليكس، الطعام الصيني، ربما بعض الأشياء الأخرى.
    But not enough to make up for all the other stuff. Open Subtitles ولكن ليس بما فيه الكفاية للتعويض عن جميع الأشياء الأخرى.
    She takes it she just take too many other things Open Subtitles إنها تأخذه ولكنها فقط تأخذ العديد من الأشياء الأخرى
    Carol, there's a lot of other things to consider here. Open Subtitles كارول ، هناك الكثير من الأشياء الأخرى للأخذ بها
    If she gets cancer or heart disease or any of the other things that smokers get, my rates go sky-high. Open Subtitles أن مرضت بالسرطان أو مرض القلب أو أي من الأشياء الأخرى التي يمرض بها المدخن, فمعدلاتي ستعلو كثيراً
    There are lots of other things you can do together. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء الأخرى.. يمكن أن نعملها معاً.
    Concentrate on racing, and leave the other things to me. Open Subtitles ركز في السباق ، و اترك الأشياء الأخرى لي
    other things are so much more important, Iike family. Open Subtitles الأشياء الأخرى هي حتى أكثر أهمية، مثل الأسرة.
    for assault, murder... no, attempted murder and a few other things. Open Subtitles الاعتداء والقتل كلا ، الشروع في القتل وبعض الأشياء الأخرى
    I'm sure there are plenty of other things you'd rather be doing. Open Subtitles أنا متأكد بأن هناك العديد من الأشياء الأخرى تفضلين القيام بها
    These systems really dictate new structures and new needs and they make a lot of other things obsolete. Open Subtitles هذه الأنظمة حقيقةً تتطلب هياكل مؤسسية جديدة وإحتياجات جديدة وتجعل الكثير من الأشياء الأخرى قديمة ومهملة.
    All that other stuff we're learning about in school. Open Subtitles كل تلك الأشياء الأخرى التي نتعلمها في المدرسة.
    The other stuff I got taken care of... is all straight. Open Subtitles الأشياء الأخرى التي كان لا بد أن يعالجها تمت معالجتها
    Oh, well, you know, we did other stuff too. Open Subtitles أوه، حسنا، أنت تعرف، فعلنا الأشياء الأخرى أيضا.
    And all the other stuff you see on there, that's real too. Open Subtitles وكل تلك الأشياء الأخرى التي تراها هناك .. هي حقيقية أيضا
    We got some sandwiches, water, and some other stuff that'll last a long time. Open Subtitles حصلنا على بعض الشطائر، والماء وبعض الأشياء الأخرى التي سوف تستمر لفترة طويلة
    He died about 1,000 years ago, and it was reading his stuff that led me to investigate all this other stuff. Open Subtitles توفي قبل حوالي 1000 سنة, ومن قراءة الأشيائه, الذي قادني إلى التحقيق في كل الأشياء الأخرى.
    What other items would get under your skin. The katana. Open Subtitles ما الأشياء الأخرى التي إستعدتها في فترة عملك
    It was noted that even the smallest amount of money or other objects could be considered gifts and would suffice to be considered constituent elements of the criminal offence. UN ولوحظ أنه حتى أصغر المبالغ النقدية أو الأشياء الأخرى يمكن أن تُعتبر هدايا وتُعَدّ كافية لاعتبارها أركاناً للجرم.
    Do that. But don't do everything else that you're doing. Open Subtitles لكن كفي عن الأشياء الأخرى التي تقومين بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus