These events pose specific risks to cities and smaller settlements. | UN | وتشكل هذه الأحداث مخاطر محددة بالنسبة للمدن والمستوطنات الأصغر. |
Some delegates were of the view that the IFRS for SMEs would be difficult for smaller entities to implement. | UN | وكان من رأي بعض الوفود أنه سيكون من الصعب على الكيانات الأصغر حجماً تنفيذ هذا المعيار الدولي. |
This service would be of particular value to smaller agencies. | UN | وستكون هذه الخدمة ذات قيمة خاصة للوكالات الأصغر حجما. |
However, it also allows for younger children to be placed in families. | UN | بيد أن المادة نفسها تسمح للأطفال الأصغر سنا بالعمل لدى الأسر. |
The transition period had a negative impact on younger generations. | UN | وكان للفترة الانتقالية تأثير سلبي على الأجيال الأصغر سنا. |
Poverty is concentrated in the youngest age groups and affects children. | UN | ويتركز الفقر في أوساط الفئات العمرية الأصغر عمراً ويصيب الأطفال. |
Your little brother Al just sent Eliot Ness to the morgue. | Open Subtitles | لديك الأخ الأصغر آل أرسلت فقط إليوت نيس الى المشرحة. |
Resource mobilization is better coordinated, but smaller organizations still find it difficult to have access to funding Reduced duplication | UN | حشد الموارد يجري تنسيقه بشكل أفضل، لكن المنظمات الأصغر لا تزال تجد صعوبة في الحصول على التمويل |
This service would be of particular value to smaller agencies. | UN | وستكون هذه الخدمة ذات قيمة خاصة للوكالات الأصغر حجماً. |
This service would be of particular value to smaller agencies. | UN | وستكون هذه الخدمة ذات قيمة خاصة للوكالات الأصغر حجماً. |
This service would be of particular value to smaller agencies. | UN | وستكون هذه الخدمة ذات قيمة خاصة للوكالات الأصغر حجماً. |
smaller models in the $350,000 range are also available. | UN | وعن النماذج الأصغر في حدود 000 350 دولار. |
A number of smaller projects have been conducted and completed successfully, and a larger project on disarmament education is under way. | UN | وقد جرى تنظيم عدد من المشاريع الأصغر حجماً ونفذت بنجاح، وجار العمل في مشروع أكبر للتثقيف بشأن نزع السلاح. |
Many of us on the Advisory Group were particularly impressed by the passion and vision of our younger colleagues. | UN | وقد تأثر الكثير منا في الفريق الاستشاري بوجه خاص بالحماسة التي أبداها زملاؤنا الأصغر سناً ومن رؤيتهم. |
As a result, Mr. Shin and his younger son were taken to an underground prison, where they were allegedly tortured. | UN | ونتيجة لذلك، نقل شين وابنه الأصغر إلى سجن يقع تحت سطح الأرض، حيث تعرضا للتعذيب على ما يُزعم. |
This network was led by the younger brother of Ngongo Luwowo, Rombau Ngongo, who is currently at large. | UN | وكان على رأس هذه الشبكة السيد رومباو نغونغو، الأخ الأصغر لنغونغو لووو المختفي حاليا بعد هربه. |
The younger population, however, perceived a low risk because of the use of condoms or of one sexual partner. | UN | ولكن المواطنين الأصغر سنا يرون إمكانية محدودة للإصابة بسبب استخدام الرفالات أو الاقتصار على شريك جنسي واحد. |
He was a gold medalist. The youngest pilot to clear night sorties | Open Subtitles | لقد حصل على ميدالية ذهبية .و كان الأصغر سنا فى مهامه |
During the first interrogation, the youngest amongst them declared: | Open Subtitles | خلال التحقيقات الأولية صرح الأصغر سناً بينهم : |
Looks like the older brother came home, found the little brother kissing his woman and slapped the black off him. | Open Subtitles | ،يبدو أنّ الأخ الأكبر عاد للمنزل فوجد أخيه الأصغر يُقبِّل حبيبته و صفع أخيه حتى أزال سواد وجهه |
Tell Grandma you arrived there not a member of the junior League. | Open Subtitles | أخبري جدتك أنكِ وصلتي هناك ليس أنكِ عضوة في الأتحاد الأصغر |
Lot of us were inspired by a man by the name of Martin Luther King Jr. | Open Subtitles | الكثير كان متأثرًا برجل يدعى الملك مارتن لوثر الأصغر |
The smallest number suggested is five and the largest is 28. | UN | والعدد الأصغر المقترح هو 5، أما العدد الأكبر فهو 28. |
No, your relationships with young girls interest me more. | Open Subtitles | لا، علاقاتك مع الفتيات الأصغر سنًّا تثير اهتمامي. |
It's emasculating having your kid brother pay for your headshots. | Open Subtitles | إنه أمر محرج أن يسدّد أخوك الأصغر ثمن صورك |
Economic independence among women is highest in the middle age categories, and lowest in the lower and higher age categories. | UN | والاستقلال الاقتصادي أعلى في صفوف النساء من الفئات العمرية المتوسطة، وأدنى في الفئات العمرية الأصغر سنا والأكبر سنا. |
little Chubby explained that what hurt more than a stabbing pain in his baby makers was realization that everyone hated him. | Open Subtitles | تشابي الأصغر شرح لي أن ان الالم لم يكن في مكان اللكمه بل كان إدراكه بأن الجميع كانو يكرهونه. |
Large hand indicating the hour, small hand the minute. | Open Subtitles | العقرب الأصغر يشير للساعات، والعقرب الأكبر يشير للدقائق. |
And you should know, my littlest wolf, that, even when all seems burnt to ash, in our story, | Open Subtitles | ويجب أن تعلمي يا ذئبتي الأصغر أنّه حتّى حين يبدو أن كلّ شيء احترق لرماد في قصّتنا |
younger, much less successful sibling, covets his big bro's gazillions. | Open Subtitles | الشقيق الأصغر الأقل نجاحـًا يطمع في ملايين أخيّه الكبير |