"الأصول الجوية للبعثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mission's air assets
        
    • Mission air assets
        
    • air assets of the Mission
        
    • aviation assets
        
    The net effect of the reconfiguration of the Mission's air assets was a reduction in requirements for rental and operation. UN وكان الأثر الصافي لإعادة تشكيل الأصول الجوية للبعثة هو الانخفاض في احتياجات الاستئجار والتشغيل.
    The Air Operations Officer would supervise all staff assigned to the sector to optimize the planning and coordination of the utilization of the Mission's air assets. UN وسيتولى موظف العمليات الجوية الإشراف على جميع الموظفين المكلفين بالعمل في هذا القطاع لتحسين التخطيط والتنسيق في ما يتعلق باستخدام الأصول الجوية للبعثة.
    The Section provides operational advice aimed at the cost-effective utilization of the Mission's air assets; medical evacuation coverage 24 hours a day, 7 days a week; operational support for the inland movement of troops; and aerial reconnaissance. UN ويعمل القسم على تقديم المشورة التشغيلية بغرض استخدام الأصول الجوية للبعثة على نحو فعال من حيث التكلفة، وتوفير خدمات الإجلاء الطبي على مدار الساعة، وتقديم الدعم التشغيلي لتحركات القوات على الأرض، والقيام بعمليات الاستطلاع الجوي.
    Mission air assets, supplemented if necessary by contract, will conduct CASEVAC/MEDEVAC. UN وستقدم الأصول الجوية للبعثة خدمات إجلاء المصابين/الإجلاء الطبي، وستدعمها عند الاقتضاء خدمات يُتعاقد عليها.
    The Committee trusts however, that the use of the air assets of the Mission will be closely monitored. UN ولكن اللجنة أعربت عن ثقتها بأن يخضع استعمال الأصول الجوية للبعثة لاستعراض دقيق.
    In the month of March 2011 disbursements were made with regard to the rental of the Mission's air assets and aviation and generator fuel. UN وفي شهر آذار/مارس 2011، صرفت أموال فيمايتعلق بإيجار الأصول الجوية للبعثة وبوقود الطيران والمولداتالكهربائية.
    The efforts listed below are currently under way and are proposed for continuation in 2013 with a view to maintaining improvements and efficiency in the Mission's air assets utilization and overall cost of air operations. UN والجهود المذكورة أدناه جارية حاليا ويُقترح استمرارها في عام 2013 بغية المحافظة على التحسينات والكفاءة في استخدام الأصول الجوية للبعثة وتكلفة عملياتها عموما.
    15. The variance of $10,209,100 is attributable to the repatriation of all of the Mission's air assets prior to 1 July 2005. UN 15 - يُعزى الفارق البالغ 209.1 10 دولارا إلى إعادة جميع الأصول الجوية للبعثة قبل 1 تموز/يوليه 2005.
    Deployment travel is calculated at an average cost of $7,500 per person, taking into account that the outgoing travel is arranged by the Mission and uses the Mission's air assets for travel to Dubai. UN وتحسب تكاليف السفر للنشر وسطيا بمبلغ 500 7 دولار للفرد، مع مراعاة أن السفر عند المغادرة يتم ترتيبه من قبل البعثة وتستخدم فيه الأصول الجوية للبعثة للسفر إلى دبي.
    Deployment travel is calculated at an average cost of $7,500 per person and is adjusted to account for outgoing travel, which is arranged by the Mission and uses the Mission's air assets for travel to Dubai. UN وتحسب تكاليف السفر للنشر وسطيا بمبلغ 500 7 دولار للفرد، وتعدل لتأخذ في الاعتبار السفر عند المغادرة، الذي يتم ترتيبه من قبل البعثة وتستخدم فيه الأصول الجوية للبعثة للسفر إلى دبي.
    The Mission's air assets for the 2003-2004 period also reflect a reduction of 3 military-type light utility helicopters (Bell-206). UN وتعكس الأصول الجوية للبعثة للفترة 2003-2004 أيضا نقصان 3 طائرات هليكوبتر عسكرية خفيفة (Bell-206).
    20. The unutilized balance of $4,769,500 under this heading was attributable primarily to the lower level of utilization of flight hours by the Mission's air assets than originally anticipated. UN 20 - الرصيد غير المنفق البالغ 500 769 4 دولار تحت هذا البند يعزى في المقام الأول إلى انخفاض في المستوى الذي استخدَمت فيه الأصول الجوية للبعثة ساعات الطيران عن المستوى المتوقع أصلا.
    122. The Aviation Section is responsible for the planning and coordination of the utilization of the Mission's air assets comprising 3 fixed-wing and 19 rotary-wing aircraft, including 14 military helicopters. UN 122 - قسم الطيران مسؤول عن تخطيط وتنسيق استخدام الأصول الجوية للبعثة التي تتكون من 3 طائرات ثابتة الجناحين و 19 طائرة ذات أجنحة دوارة بينها 14 طائرة هليكوبتر عسكرية.
    34. The demands on MINURSO military observers have increased considerably over the years, owing to the growth in military dispositions west of the berm and the reduction of the Mission's air assets. UN 34 - وقد زادت المطالب على المراقبين العسكريين التابعين للبعثة كثيرا مع مضي السنين، بسبب تنامي الترتيبات العسكرية غربي الجدار الرملي، وخفض الأصول الجوية للبعثة.
    18. The unutilized balance resulted mainly from lower actual costs than budgeted for medical services attributable to fewer referrals of staff members to private hospitals and increased use of the Mission's air assets for medical evacuations instead of relying wholly on commercial arrangements. UN 18 - يعزى الرصيد غير المنفق في معظمه إلى انخفاض التكاليف الفعلية عما هو مدرج في الميزانية للخدمات الطبية والذي يعود إلى انخفاض عدد إحالات الموظفين إلى المستشفيات الخاصة وتزايد استخدام الأصول الجوية للبعثة لعمليات الإجلاء الطبي بدلا من الاعتماد الكلي على الترتيبات التجارية.
    However, given the Mission's mix of aircraft and utilization, it requires a dedicated Budget Assistant function within the Section, together with the Air Operations Assistant (Database) to allow the consistent monitoring of flight-hour utilization and enable the effective and efficient utilization of the Mission's air assets. UN ومع ذلك، ونظرا لتنوع طائرات البعثة واستخداماتها، تحتاج البعثة إلى وظيفة مساعد متفرغ لشؤون الميزانية في إطار القسم، إضافة إلى مساعد لشؤون العمليات الجوية (قاعدة بيانات) للتمكن من رصد استخدام ساعات الطيران على نحو متسق وإتاحة إمكانية استخدام الأصول الجوية للبعثة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة.
    If, after proper analysis, the decision is made to transfer the responsibility for delivering rations to the final destinations to the contractor, the Committee would expect to see a corresponding reduction in Mission air assets, as well as a reduction in staff dealing with rations. UN وإذا تقرر، بعد إجراء تحليل سليم، نقل مسؤولية إيصال الحصص التموينية إلى وجهتها النهائية إلى المقاول، فستتوقع اللجنة حينئذ أن ترى خفضا مقابلا في الأصول الجوية للبعثة فضلا عن خفض في العاملين في شؤون الحصص التموينية.
    5. The unutilized balance was attributable primarily to lower-than-budgeted rotation costs for military observers and contingent personnel, the placement of international and national staff at lower levels than those of the posts approved, lower-than-budgeted consumption of fuel and the use of Mission air assets for medical evacuation and repatriation rather than air ambulance services. UN 5 - وكان الرصيد غير المنفق يرجع في المقام الأول إلى انخفاض تكاليف تناوب المراقبين العسكريين وأفراد الوحدات العسكرية عما كان مدرجا في الميزانية، وتنسيب موظفين دوليين ووطنيين في رتب أدنى من الوظائف المقررة، وانخفاض استهلاك الوقود عما كان متوقعا في الميزانية، واستخدام الأصول الجوية للبعثة في الإجلاء الطبي والعودة إلى الوطن بدلا من استخدام خدمات الإسعاف الجوي.
    The Committee welcomes the efforts of the administration in managing the air assets of the Mission in the context of the new air transportation policy and trusts that lessons learned will be shared with other missions. UN وترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الإدارة فيما يتعلق بإدارة الأصول الجوية للبعثة في سياق السياسة الجديدة للنقل الجوي وتثق في أن الدروس المستفادة ستتم إتاحتها للبعثات الأخرى.
    aviation assets are nonetheless an important aspect of the Mission's ability to transport and supply its personnel, also providing critical assistance to the United Nations country team and the Government in gaining access to counties in the interior. UN ومع ذلك، تظل الأصول الجوية للبعثة تشكل جانبا هاما من قدرة البعثة على نقل موظفيها وتزويدهم بالإمدادات، إلى جانب تقديم مساعدة بالغة الأهمية إلى فريق الأمم المتحدة القطري والحكومة في الوصول إلى المقاطعات الموجودة بالمناطق الداخلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus