In addition, there are 14 specialised hospitals for physical rehabilitation, one Institute for Rehabilitation and orthopaedic Devices, and numerous private prosthetic workshops. | UN | ومعهد واحد لإعادة التأهيل وأجهزة تقويم العظام، والعديد من الورشات الخاصة لصناعة الأطراف الاصطناعية. بما في ذلك بتقديم الوسائل المساعدة |
The centre has the capacity to produce 16 prosthetic devices per month, and to provide physiotherapy services for 26 people. | UN | ويستطيع المركز إنتاج 16 من الأطراف الاصطناعية في الشهر، وتقديم خدمات العلاج الطبيعي ل26 شخصاً. |
The Health Insurance Office maintains data on number of prostheses produced. | UN | ويحتفظ مكتب التأمين الصحي بالبيانات المتعلقة بعدد الأطراف الاصطناعية المصنعة. |
However, there is a shortage of materials and orthopaedic components to meet the demand for prostheses and other assistive devices. | UN | المعوقين عن طريق التنسيق وتوفير الأطراف الاصطناعية الأطراف الاصطناعية لتلبية الطلب على الأطراف الاصطناعية وغيرها من الأجهزة المساعدة. |
Private centers provide prosthetics and orthotics services but at a higher cost. | UN | وتقدم المراكز الخاصة خدمات الأطراف الاصطناعية وتقويم الأعضاء، ولكن بكلفة أعلى. |
There is no official and affordable training for physical therapy or prosthetics within Albania. | UN | ولا يوجد في ألبانيا تدريب رسمي في متناول اليد على العلاج الطبيعي أو على الأطراف الاصطناعية. |
WHO is undertaking rehabilitation of civilians disabled by land-mine injuries, including providing wheel chairs, artificial limbs and raw material for local manufacture of artificial limbs. | UN | وتقوم منظمة الصحة العالمية بتأهيل المدنيين المعاقين في إصابات بسبب انفجار ألغام، بما في ذلك توفير الكراسي المتحركة واﻷطراف الاصطناعية والمواد الخام لصناعة اﻷطراف الاصطناعية محليا. |
prosthetic/orthotic technicians are not classified according to ISPO standards. | UN | وليس فنيو الأطراف الاصطناعية وتقويم العظام مصنفين وفق معايير الجمعية الدولية للأطراف الاصطناعية وتقويم العظام. |
Only general training is available for prosthetic technicians. | UN | لا يتوافر سوى تدريب عام لفنّيِّي الأطراف الاصطناعية. |
Ever think about prosthetic limbs with full sensory feedback? Ah. | Open Subtitles | هل فكرت يوماً في الأطراف الاصطناعية ذات رد الفعل الحسي الكامل؟ |
His Government had also established the National Authority for prosthetics and Orthotics, which met domestic and regional demand for prosthetic limbs. | UN | وأنشأت الحكومة أيضا الهيئة الوطنية للأطراف الاصطناعية وتقويم العظام، التي تفي باحتياجات الطلب المحلي والإقليمي من الأطراف الاصطناعية. |
For example, prosthetic/orthotic capacities exist at Kukes hospital, but the unit lacks components and raw materials for major repairs and production of new prostheses. | UN | فعلى سبيل المثال، توجد في مستشفى كوكيس قدرات في مجال الأطراف الاصطناعية والتقويم، غير أن الوحدة المعنية تفتقر إلى القطع والمواد الخام الضرورية لإجراء الإصلاحات الرئيسية وإنتاج أطراف جديدة. |
The fundamental limitation is that the production of prostheses and orthoses can only be done in the capital, meaning access and costs are issues. | UN | والحد الأساسي هو أن إنتاج الأطراف الاصطناعية وتقويم الاعوجاج لا يمكن أن يتما إلا في العاصمة، |
There is no waiting list for the fitting of prostheses or orthoses. | UN | وليست هناك أي قائمة انتظار لتجهيز الأطراف الاصطناعية أو أجهزة تقويم العظام. |
The NOC manufactures prostheses with equipment and materials provided by the ICRC. | UN | ويصنع المركز الوطني لتقويم العظام الأطراف الاصطناعية بفضل معدات ومواد تزوده بها اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
Life masks such as these were taken in order that facial prostheses could be tailored to the requirements of the patient. | Open Subtitles | أقنعة الحياة مثل هذه اتخذت من أجل أن الأطراف الاصطناعية الوجه يمكن أن تكون مصممة لمتطلبات المريض. |
Training is provided by experts from the Institute for prosthetics in Belgrade and others are trained by the manufacturers of orthopaedic aids. | UN | ويتولى التدريب خبراء من معهد الأطراف الاصطناعية في بلغراد ويتدرب آخرون على أيدي صناع الأطراف الاصطناعية. |
NAPO and ICRC provide in-country training in physical therapy and prosthetics. | UN | وتوفر السلطة الوطنية واللجنة الدولية للصليب الأحمر التدريب داخل البلد في العلاج الطبيعي وتركيب الأطراف الاصطناعية. |
Training in prosthetics is not available in the country. | UN | ليس التدريب في مجال صنع الأطراف الاصطناعية متاحا في البلد. |
Disabled persons in all categories who require artificial limbs, orthopaedic aids and other equipment designed to facilitate a disabled person's life (hearing aids, wheelchairs, etc.) obtain them without charge. | UN | ويحصل المعوقون من جميع الفئات مجانا على ما يحتاجونه من أجهزة لتسهيل معيشتهم مثل اﻷطراف الاصطناعية وأجهزة السمع والمقاعد المتحركة، إلخ. |
CDAP and its partners provide artificial limbs and other appliances, physiotherapy and employment support through job retaining programmes and micro-credit schemes. | UN | ويقوم البرنامج الشامل مع شركائه بتوفير اﻷطراف الاصطناعية وغيرها من اﻷدوات، والمداواة الطبيعية ودعم العمالة من خلال برامج التوظيف وخطط القروض الصغيرة. |
It is necessary to print manuals for a certain type of prosthesis and its maintenance. | UN | ومن الضروري طبع أدلة خاصة بصنف معين من الأطراف الاصطناعية وبكيفية الحفاظ عليها. |