"الأطراف الاصطناعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • prosthetic
        
    • prostheses
        
    • prosthetics
        
    • artificial limbs
        
    • orthopaedic
        
    • prosthesis
        
    In addition, there are 14 specialised hospitals for physical rehabilitation, one Institute for Rehabilitation and orthopaedic Devices, and numerous private prosthetic workshops. UN ومعهد واحد لإعادة التأهيل وأجهزة تقويم العظام، والعديد من الورشات الخاصة لصناعة الأطراف الاصطناعية. بما في ذلك بتقديم الوسائل المساعدة
    The centre has the capacity to produce 16 prosthetic devices per month, and to provide physiotherapy services for 26 people. UN ويستطيع المركز إنتاج 16 من الأطراف الاصطناعية في الشهر، وتقديم خدمات العلاج الطبيعي ل26 شخصاً.
    The Health Insurance Office maintains data on number of prostheses produced. UN ويحتفظ مكتب التأمين الصحي بالبيانات المتعلقة بعدد الأطراف الاصطناعية المصنعة.
    However, there is a shortage of materials and orthopaedic components to meet the demand for prostheses and other assistive devices. UN المعوقين عن طريق التنسيق وتوفير الأطراف الاصطناعية الأطراف الاصطناعية لتلبية الطلب على الأطراف الاصطناعية وغيرها من الأجهزة المساعدة.
    Private centers provide prosthetics and orthotics services but at a higher cost. UN وتقدم المراكز الخاصة خدمات الأطراف الاصطناعية وتقويم الأعضاء، ولكن بكلفة أعلى.
    There is no official and affordable training for physical therapy or prosthetics within Albania. UN ولا يوجد في ألبانيا تدريب رسمي في متناول اليد على العلاج الطبيعي أو على الأطراف الاصطناعية.
    WHO is undertaking rehabilitation of civilians disabled by land-mine injuries, including providing wheel chairs, artificial limbs and raw material for local manufacture of artificial limbs. UN وتقوم منظمة الصحة العالمية بتأهيل المدنيين المعاقين في إصابات بسبب انفجار ألغام، بما في ذلك توفير الكراسي المتحركة واﻷطراف الاصطناعية والمواد الخام لصناعة اﻷطراف الاصطناعية محليا.
    prosthetic/orthotic technicians are not classified according to ISPO standards. UN وليس فنيو الأطراف الاصطناعية وتقويم العظام مصنفين وفق معايير الجمعية الدولية للأطراف الاصطناعية وتقويم العظام.
    Only general training is available for prosthetic technicians. UN لا يتوافر سوى تدريب عام لفنّيِّي الأطراف الاصطناعية.
    Ever think about prosthetic limbs with full sensory feedback? Ah. Open Subtitles هل فكرت يوماً في الأطراف الاصطناعية ذات رد الفعل الحسي الكامل؟
    His Government had also established the National Authority for prosthetics and Orthotics, which met domestic and regional demand for prosthetic limbs. UN وأنشأت الحكومة أيضا الهيئة الوطنية للأطراف الاصطناعية وتقويم العظام، التي تفي باحتياجات الطلب المحلي والإقليمي من الأطراف الاصطناعية.
    For example, prosthetic/orthotic capacities exist at Kukes hospital, but the unit lacks components and raw materials for major repairs and production of new prostheses. UN فعلى سبيل المثال، توجد في مستشفى كوكيس قدرات في مجال الأطراف الاصطناعية والتقويم، غير أن الوحدة المعنية تفتقر إلى القطع والمواد الخام الضرورية لإجراء الإصلاحات الرئيسية وإنتاج أطراف جديدة.
    The fundamental limitation is that the production of prostheses and orthoses can only be done in the capital, meaning access and costs are issues. UN والحد الأساسي هو أن إنتاج الأطراف الاصطناعية وتقويم الاعوجاج لا يمكن أن يتما إلا في العاصمة،
    There is no waiting list for the fitting of prostheses or orthoses. UN وليست هناك أي قائمة انتظار لتجهيز الأطراف الاصطناعية أو أجهزة تقويم العظام.
    The NOC manufactures prostheses with equipment and materials provided by the ICRC. UN ويصنع المركز الوطني لتقويم العظام الأطراف الاصطناعية بفضل معدات ومواد تزوده بها اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    Life masks such as these were taken in order that facial prostheses could be tailored to the requirements of the patient. Open Subtitles أقنعة الحياة مثل هذه اتخذت من أجل أن الأطراف الاصطناعية الوجه يمكن أن تكون مصممة لمتطلبات المريض.
    Training is provided by experts from the Institute for prosthetics in Belgrade and others are trained by the manufacturers of orthopaedic aids. UN ويتولى التدريب خبراء من معهد الأطراف الاصطناعية في بلغراد ويتدرب آخرون على أيدي صناع الأطراف الاصطناعية.
    NAPO and ICRC provide in-country training in physical therapy and prosthetics. UN وتوفر السلطة الوطنية واللجنة الدولية للصليب الأحمر التدريب داخل البلد في العلاج الطبيعي وتركيب الأطراف الاصطناعية.
    Training in prosthetics is not available in the country. UN ليس التدريب في مجال صنع الأطراف الاصطناعية متاحا في البلد.
    Disabled persons in all categories who require artificial limbs, orthopaedic aids and other equipment designed to facilitate a disabled person's life (hearing aids, wheelchairs, etc.) obtain them without charge. UN ويحصل المعوقون من جميع الفئات مجانا على ما يحتاجونه من أجهزة لتسهيل معيشتهم مثل اﻷطراف الاصطناعية وأجهزة السمع والمقاعد المتحركة، إلخ.
    CDAP and its partners provide artificial limbs and other appliances, physiotherapy and employment support through job retaining programmes and micro-credit schemes. UN ويقوم البرنامج الشامل مع شركائه بتوفير اﻷطراف الاصطناعية وغيرها من اﻷدوات، والمداواة الطبيعية ودعم العمالة من خلال برامج التوظيف وخطط القروض الصغيرة.
    It is necessary to print manuals for a certain type of prosthesis and its maintenance. UN ومن الضروري طبع أدلة خاصة بصنف معين من الأطراف الاصطناعية وبكيفية الحفاظ عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus