"الأطراف الكونغولية إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Congolese parties to
        
    It calls on all Congolese parties to participate in this process, and to do so in a constructive spirit. UN ويدعو جميع الأطراف الكونغولية إلى الاشتراك في هذه العملية وإلى القيام بذلك بروح بنَّاءة.
    The mission will accordingly invite the Congolese parties to work resolutely to implement their commitments in the framework of the inter-Congolese dialogue. UN وبناء عليه، ستدعو البعثة الأطراف الكونغولية إلى العمل بعزم وثبات على الوفاء بالتزاماتها في إطار عمل الحوار بين الأطراف الكونغولية.
    I call on the Congolese parties to work with the facilitator and with each other towards the goals of the dialogue and the restoration of Congolese territorial integrity and national unity. UN وأن أدعو الأطراف الكونغولية إلى العمل مع الطرف الميسر ومع بعضهم بعضا نحو تحقيق الغايات من الحوار واستعادة سلامة أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية ووحدتها الوطنية.
    Calling on the Transitional institutions and on all Congolese parties to ensure that free, fair and peaceful elections take place, and that the timetable for polls developed by the Independent Electoral Commission is scrupulously respected, UN وإذ يدعو المؤسسات الانتقالية وجميع الأطراف الكونغولية إلى كفالة إجراء انتخابات حرة وشفافة وسلمية، وضمان المراعاة الدقيقة للجدول الزمني للاقتراع الذي وضعته اللجنة المستقلة للانتخابات،
    Calling on the Transitional institutions and on all Congolese parties to ensure that free, fair and peaceful elections take place, and that the timetable for polls developed by the Independent Electoral Commission is scrupulously respected, UN وإذ يدعو المؤسسات الانتقالية وجميع الأطراف الكونغولية إلى كفالة إجراء انتخابات حرة وشفافة وسلمية، وضمان المراعاة الدقيقة للجدول الزمني للاقتراع الذي وضعته اللجنة المستقلة للانتخابات،
    The members of the Council called on all Congolese parties to implement without delay the Pretoria Agreement of 17 December 2002, in order to establish a transitional government which should lead to elections in the Democratic Republic of the Congo. UN دعا أعضاء المجلس جميع الأطراف الكونغولية إلى الإسراع بتنفيذ اتفاق بريتوريا المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2002، حتى يتسنى إنشاء حكومة انتقالية من أجل إجراء انتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Council members called on the Congolese parties to fully implement the power-sharing agreement signed in Pretoria in December 2002, and to establish the transitional government. UN ودعا أعضاء المجلس الأطراف الكونغولية إلى أن تنفذ تنفيذا تاما اتفاق تقاسم السلطة الموقّع في بريتوريا في كانون الأول/ديسمبر 2002، وإلى إنشاء الحكومة الانتقالية.
    The Council members called on all Congolese parties to withdraw all armed elements from Moliro and asked them to respect scrupulously resolution 1399 (2002). UN ودعا أعضاء المجلس جميع الأطراف الكونغولية إلى سحب جميع العناصر المسلحة من موليرو، وطلبوا منها التقيد بكل دقة بأحكام القرار 1399 (2002).
    " The Security Council calls on all Congolese parties to respect this decision, which aims to allow the elections provided for by this Agreement to take place in satisfactory logistic and security conditions. UN " ويدعو مجلس الأمن جميع الأطراف الكونغولية إلى احترام هذا القرار الرامي إلى إتاحة تنظيم الانتخابات التي ينص عليها هذا الاتفاق في ظروف لوجيستية وأمنية مرضية.
    It calls on all Congolese parties to support the work of MONUC and demands that they refrain from any hostile action against the personnel or facilities of the United Nations. " UN ويدعو المجلس جميع الأطراف الكونغولية إلى مساندة الأعمال التي تضطلع بها البعثة ويطالب بأن تمتنع هذه الأطراف عن إتيان أي عمل عدائي ضد أفراد الأمم المتحدة أو مرافقها " .
    4. Expresses its support for the inter-Congolese dialogue, one of the key elements of the peace process, and for all efforts to promote this process, calls on the Congolese parties to work together for the success of the dialogue, and expresses its support for the Facilitator and his call on the parties to make the dialogue fully inclusive; UN 4 - يعرب عن تأييده للحوار بين الأطراف الكونغولية، الذي يعد أحد العناصر الأساسية لعملية السلام، ولجميع الجهود الرامية إلى تعزيز هذه العملية، ويدعو الأطراف الكونغولية إلى العمل معا لإنجاح الحوار، ويعرب أيضا عن تأييده للميسِّر ولمناشدته جميع الأطراف أن تشارك في الحوار مشاركة كاملة؛
    On 29 June, the President of the Security Council issued a presidential statement (S/PRST/2005/27) calling on all Congolese parties to respect the decision of Parliament to extend for a period of six months the transitional period that was to expire on 30 June 2005. UN وفي 29 حزيران/يونيه، أصدر رئيس مجلس الأمن بيانا رئاسيا (S/PRST/2005/27) يدعو فيه جميع الأطراف الكونغولية إلى احترام قرار البرلمان بتمديد الفترة الانتقالية التي كان مقررا انقضاؤها في 30 حزيران/يونيه 2005 لمدة ستة أشهر.
    At a summit meeting of the International Conference on the Great Lakes Region on 14 and 15 December 2011 in Kampala, a statement jointly issued by Burundi, the Central African Republic, Kenya, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zambia called on all Congolese parties to accept the results and to focus on the next phase of reconstruction. UN وفي اجتماع قمة للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى عقد يومي 14 و 15 كانون الأول/ديسمبر 2011 في كمبالا، دعت أوغندا وبوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية تنـزانيا المتحدة وزامبيا وكينيا في بيان مشترك صادر عنها جميع الأطراف الكونغولية إلى قبول النتائج والتركيز على المرحلة المقبلة من إعادة إعمار البلاد.
    Last year the Security Council established an important precedent for such an approach in its resolution on the Democratic Republic of the Congo (1468 (2003)), in which it called upon the Congolese parties to take into account the commitment and record of individuals with regard to respect for international humanitarian law and human rights when selecting individuals for key posts in the transitional government. UN وقد أنشأ مجلس الأمن في السنة الماضية سابقة هامة مهدت لهذا النهج في قراره بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية (1468 (2003)) الذي دعا فيه الأطراف الكونغولية إلى مراعاة التزام الأفراد باحترام القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان وسجلهم في هذا المجال لدى اختيارهم لشغل المناصب الرئيسية في الحكومة الانتقالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus