"الأطراف بأن تكفل سبيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • parties the obligation to ensure an
        
    • parties an obligation to ensure an
        
    7.10 The author invokes article 2, paragraph 3, of the Covenant, which imposes on States parties the obligation to ensure an effective remedy for all persons whose Covenant rights have been violated. UN 7-10 وتحتج صاحبة البلاغ بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد التي تلزم الدول الأطراف بأن تكفل سبيل انتصاف فعال لجميع الأفراد الذين تكون حقوقهم المكفولة بموجب العهد قد انتهكت.
    7.13 The author invokes article 2, paragraph 3, of the Covenant, which imposes on States parties the obligation to ensure an effective remedy for all persons whose Covenant rights have been violated. UN 7-13 وتستشهد صاحبة البلاغ بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد التي تلزم الدول الأطراف بأن تكفل سبيل انتصاف فعالاً لجميع الأشخاص الذين انتهكت حقوقهم المكفولة بموجب العهد.
    8.11 The author invokes article 2, paragraph 3, of the Covenant, which imposes on States parties the obligation to ensure an effective remedy for all persons whose Covenant rights have been violated. UN 8-11 وتستشهد صاحبة البلاغ بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد التي تلزم الدول الأطراف بأن تكفل سبيل انتصاف فعالاً لجميع الأشخاص الذين انتهكت حقوقهم المكفولة بموجب العهد.
    6.9 The authors invoke article 2, paragraph 3, of the Covenant, which imposes on States parties the obligation to ensure an effective remedy for all persons whose Covenant rights have been violated. UN 6-9 ويحتج أصحاب البلاغ بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد التي تلزم الدول الأطراف بأن تكفل سبيل انتصاف فعالاً لجميع الأشخاص الذين انتُهكت حقوقهم المكفولة بالعهد.
    7.8 The author invokes article 2, paragraph 3, of the Covenant, which imposes on States parties an obligation to ensure an effective remedy for all persons whose rights under the Covenant have been violated. UN 7-8 وتتذرّع صاحبة البلاغ بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد التي تلزم الدول الأطراف بأن تكفل سبيل انتصاف فعالاً لجميع الأشخاص الذين ربما انتهكت حقوقهم المكفولة بموجب العهد.
    8.11 The authors invoke article 2, paragraph 3, of the Covenant, which imposes on States parties the obligation to ensure an effective remedy for all persons whose Covenant rights may have been violated. UN 8-11 وتستشهد صاحبتا البلاغ بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد التي تلزم الدول الأطراف بأن تكفل سبيل انتصاف فعالاً لجميع الأشخاص الذين انتهكت حقوقهم المكفولة بموجب العهد.
    7.11 The authors invoke article 2, paragraph 3, of the Covenant, which imposes on States parties the obligation to ensure an effective remedy for all persons whose Covenant rights have been violated. UN 7-11 وتستشهد صاحبتا البلاغ بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد التي تلزم الدول الأطراف بأن تكفل سبيل انتصاف فعال لجميع الأشخاص الذين انتهكت حقوقهم المكفولة بموجب العهد.
    8.10 The author invokes article 2, paragraph 3, of the Covenant, which imposes on States parties the obligation to ensure an effective remedy for all persons whose Covenant rights have been allegedly violated. UN 8-10 وتحتج صاحبة البلاغ بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد التي تلزم الدول الأطراف بأن تكفل سبيل انتصاف فعالاً لجميع الأشخاص الذين انتهكت حقوقهم المكفولة بموجب العهد.
    8.10 The author invokes article 2, paragraph 3, of the Covenant, which imposes on States parties the obligation to ensure an effective remedy for all persons whose Covenant rights have been allegedly violated. UN 8-10 ويتذرّع صاحب البلاغ بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد التي تلزم الدول الأطراف بأن تكفل سبيل انتصاف فعالاً لجميع الأشخاص الذين ربما انتهكت حقوقهم المكفولة بموجب العهد.
    8.10 The author invokes article 2, paragraph 3, of the Covenant, which imposes on States parties the obligation to ensure an effective remedy for all persons whose Covenant rights have been violated. UN 8-10 ويعتد صاحب البلاغ بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد التي تلزم الدول الأطراف بأن تكفل سبيل انتصاف فعالاً لجميع الأفراد الذين انتهكت حقوقهم المكفولة بالعهد.
    7.10 The author invokes article 2, paragraph 3, of the Covenant, which imposes on States parties the obligation to ensure an effective remedy for all persons whose Covenant rights have been violated. UN 7-10 وتحتج صاحبة البلاغ بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد التي تلزم الدول الأطراف بأن تكفل سبيل انتصاف فعال لجميع الأفراد الذين تكون حقوقهم المكفولة بموجب العهد قد انتهكت.
    7.14 The authors invoke article 2, paragraph 3, of the Covenant, which imposes on States parties the obligation to ensure an effective remedy for all persons whose Covenant rights have been violated. UN 7-14 وتحتج صاحبات البلاغ بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد التي تلزم الدول الأطراف بأن تكفل سبيل انتصاف فعالاً لجميع الأشخاص الذين انتهكت حقوقهم المكفولة بالعهد.
    7.13 The author invokes article 2, paragraph 3, of the Covenant, which imposes on States parties the obligation to ensure an effective remedy for all persons whose Covenant rights have been violated. UN 7-13 وتستشهد صاحبة البلاغ بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد التي تلزم الدول الأطراف بأن تكفل سبيل انتصاف فعالاً لجميع الأشخاص الذين انتهكت حقوقهم المكفولة بموجب العهد.
    8.10 The authors invoke article 2, paragraph 3, of the Covenant, which imposes on States parties the obligation to ensure an effective remedy for all persons whose Covenant rights may have been violated. UN 8-10 ويحتج أصحاب البلاغ بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد التي تلزم الدول الأطراف بأن تكفل سبيل انتصاف فعالاً لجميع الأشخاص الذين انتهكت حقوقهم المكفولة بموجب العهد.
    8.11 The author invokes article 2, paragraph 3, of the Covenant, which imposes on States parties the obligation to ensure an effective remedy for all persons whose Covenant rights have been violated. UN 8-11 ويحتج صاحب البلاغ بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد التي تلزم الدول الأطراف بأن تكفل سبيل انتصاف فعالاً لجميع الأشخاص الذين انتهكت حقوقهم المكفولة بموجب العهد.
    8.11 The author invokes article 2, paragraph 3, of the Covenant, which imposes on States parties the obligation to ensure an effective remedy for all persons whose Covenant rights have been violated. UN 8-11 وتتذرع صاحبة البلاغ بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد التي تلزم الدول الأطراف بأن تكفل سبيل انتصاف فعالاً لجميع الأشخاص الذين انتهكت حقوقهم المكفولة بموجب العهد.
    8.10 The author invokes article 2, paragraph 3, of the Covenant, which imposes on States parties the obligation to ensure an effective remedy for all persons whose Covenant rights have been violated. UN 8-10 ويدفع صاحب البلاغ بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد، التي تلزم الدول الأطراف بأن تكفل سبيل انتصاف فعالاً لجميع الأشخاص الذين انتُهكت حقوقهم المكفولة بموجب العهد.
    8.10 The author invokes article 2, paragraph 3, of the Covenant, which imposes on States parties the obligation to ensure an effective remedy for all persons whose Covenant rights have been allegedly violated. UN 8-10 وتدفع صاحبة البلاغ بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد التي تلزم الدول الأطراف بأن تكفل سبيل انتصاف فعالاً لجميع الأشخاص الذين انتهكت حقوقهم المكفولة بموجب العهد.
    8.10 The authors invoke article 2, paragraph 3, of the Covenant, which imposes on States parties the obligation to ensure an effective remedy for all persons whose Covenant rights may have been violated. UN 8-10 ويحتج أصحاب البلاغ بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد التي تلزم الدول الأطراف بأن تكفل سبيل انتصاف فعالاً لجميع الأشخاص الذين انتهكت حقوقهم المكفولة بموجب العهد.
    8.11 The author invokes article 2, paragraph 3, of the Covenant, which imposes on States parties the obligation to ensure an effective remedy for all persons whose Covenant rights have been violated. UN 8-11 ويحتج صاحب البلاغ بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد التي تلزم الدول الأطراف بأن تكفل سبيل انتصاف فعالاً لجميع الأشخاص الذين انتهكت حقوقهم المكفولة بموجب العهد.
    7.8 The author invokes article 2, paragraph 3, of the Covenant, which imposes on States parties an obligation to ensure an effective remedy for all persons whose rights under the Covenant have been violated. UN 7-8 وتتذرّع صاحبة البلاغ بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد التي تلزم الدول الأطراف بأن تكفل سبيل انتصاف فعالاً لجميع الأشخاص الذين ربما انتهكت حقوقهم المكفولة بموجب العهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus