Requests the Secretariat to collate the information received from Parties pursuant to paragraph 2 above and to prepare a baseline analytical report for consideration by the Conference of the Parties at its eleventh meeting; | UN | 3 - يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع المعلومات الواردة من الأطراف عملاً بالفقرة 2 أعلاه، وأن تعدّ تقريراً تحليلياً لخط الأساس، لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر؛ |
32. The Committee should monitor the consequences of action taken in pursuance of paragraphs 29 and 30 above and report on it to the Conference of the Parties pursuant to paragraph 36 | UN | 32 - ترصد اللجنة نتائج الإجراءات المتخذة إعمالاً للفقرتين 29 و30 أعلاه وتقدم تقريراً بذلك إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة 36. |
Reports and other monitoring information provided to the Conference of the Parties pursuant to paragraph 2; | UN | (أ) التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدّمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة 2؛ |
4. Also requests the Secretariat to collate the information received from Parties pursuant to paragraph 2 above and to prepare a report on the creation of a baseline for consideration by the Conference of the Parties at its eleventh meeting; | UN | 4 - يطلب إلى الأمانة أيضاً أن تقوم بتجميع المعلومات الواردة من الأطراف عملاً بالفقرة 2 أعلاه، وأن تُعدّ تقريراً لخط أساس لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر؛ |
(a) Reports and other monitoring information provided to the Conference of the Parties pursuant to paragraph 2; | UN | (أ) التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدّمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة 2؛ |
(a) Reports and other monitoring information provided to the Conference of the Parties pursuant to paragraph 2; | UN | (أ) التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدّمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة 2؛ |
A. Presentation on further ideas submitted by Parties pursuant to paragraph 4 of decision XVI/33 or contributed by Parties during the workshop (agenda item 2 (a)) | UN | ألف - عرض يتناول آراء أخرى مقدمة من الأطراف عملاً بالفقرة 4 من المقرر 16/33 أو الآراء الأخرى التي تساهم بها الأطراف أثناء حلقة العمل (البند 2 (أ) من جدول الأعمال) |
29. The Committee should monitor the consequences of action taken in pursuance of paragraphs 26 and 27 above, including efforts made by the Party concerned to return to compliance, maintain the case as an agenda item of the Committee until the matter is adequately resolved, and report on it to the Conference of the Parties pursuant to paragraph 33. | UN | 29 - على اللجنة أن ترصد نتائج الإجراءات المتخذة إعمالاً للفقرتين 26 و27 أعلاه، بما في ذلك الجهود التي يبذلها الطرف المعني للعودة إلى الامتثال، وتُبقي المسألة مدرجةَ كبند في جدول أعمال اللجنة إلى أن تُحلّ بشكل مناسب، وتقدم تقريراً بذلك إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة 33. |
12. The Parties involved in a matter referred to in paragraphs 1, 3 or 4 shall inform, through the Secretariat, the Meeting of the Parties of the results of proceedings taken under Article 11 of the Convention regarding possible non-compliance, about implementation of those results and about implementation of any decision of the Parties pursuant to paragraph 9. | UN | 12 - تقوم الأطراف التي هي معنية بمسألة مشار إليها في الفقرات 1 أو 3 أو 4 بإبلاغ اجتماع الأطراف، عن طريق الأمانة، بنتائج الإجراءات المتخذة في إطار المادة 11 من الاتفاقية فيما يتعلق باحتمال عدم الامتثال، وبشأن تنفيذ تلك النتائج وتنفيذ أي مقرر تتخذه الأطراف عملاً بالفقرة 9. |
12. The Parties involved in a matter referred to in paragraphs 1, 3 or 4 shall inform, through the Secretariat, the Meeting of the Parties of the results of proceedings taken under Article 11 of the Convention regarding possible non-compliance, about implementation of those results and about implementation of any decision of the Parties pursuant to paragraph 9. | UN | 12 - تقوم الأطراف التي هي معنية بمسألة مشار إليها في الفقرات 1 أو 3 أو 4 بإبلاغ اجتماع الأطراف، عن طريق الأمانة، بنتائج الإجراءات المتخذة في إطار المادة 11 من الاتفاقية فيما يتعلق باحتمال عدم الامتثال، وبشأن تنفيذ تلك النتائج وتنفيذ أي مقرر تتخذه الأطراف عملاً بالفقرة 9. |
(a) Reports and other monitoring information provided to [or requested by] the Conference of the Parties [pursuant to paragraph 3], including trends in mercury levels observed in biotic media and vulnerable populations; | UN | (أ) التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدّمة إلى [المطلوبة من] مؤتمر الأطراف [عملاً بالفقرة 3]، بما في ذلك الاتجاهات في مستويات الزئبق() الملاحظة في الأوساط الأحيائية وفئات السكان المستضعفة؛() |
(a) Reports and other monitoring information provided to the Conference of the Parties pursuant to paragraph 2, including trends in levels of mercury and mercury compounds observed in biotic media and vulnerable populations; | UN | (أ) التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدّمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة 2، بما في ذلك الاتجاهات في مستويات الزئبق ومركبات الزئبق الملاحظة في الأوساط الأحيائية وفئات السكان المستضعفة؛ |
29. The Committee should monitor the consequences of action taken in pursuance of paragraphs 26 and 27 above, including efforts made by the Party concerned to return to compliance, maintain the case as an agenda item of the Committee until the matter is adequately resolved, and report on it to the Conference of the Parties pursuant to paragraph 33. | UN | 29 - ينبغي للجنة أن ترصد نتائج الإجراءات المتخذة إعمالاً للفقرتين 26 و27 أعلاه، بما في ذلك الجهود التي يبذلها الطرف المعني للعودة إلى الامتثال، وتُبقي المسألة مدرجةَ كبند في جدول أعمال اللجنة إلى أن تُحلّ بشكل مناسب، وتقدم تقريراً بذلك إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة 33. |
29. The Committee should monitor the consequences of action taken in pursuance of paragraphs 26 and 27 above, including efforts made by the Party concerned to return to compliance, maintain the case as an agenda item of the Committee until the matter is adequately resolved, and report on it to the Conference of the Parties pursuant to paragraph 33. | UN | 29 - على اللجنة أن ترصد نتائج الإجراءات المتخذة إعمالاً للفقرتين 26 و27 أعلاه، بما في ذلك الجهود التي يبذلها الطرف المعني للعودة إلى الامتثال، وتُبقي المسألة مدرجةَ كبند في جدول أعمال اللجنة إلى أن تُحلّ بشكل مناسب، وتقدم تقريراً بذلك إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة 33. |
The following subparagraphs provide information on the destruction of the remaining Syrian chemical weapons at commercial facilities selected pursuant to paragraph 24 of EC-M-34/DEC.1, and at facilities sponsored by States Parties pursuant to paragraph 7 of decision EC-M-36/DEC.2 (dated 17 December 2013): | UN | وترد في الفقرات الفرعية التالية معلومات عن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية المتبقية في مرافق تجارية تم انتقاؤها عملاً بالفقرة 24 من القرار EC-M-34/DEC.1، وفي مرافق ترعاها الدول الأطراف عملاً بالفقرة 7 من القرار EC-M-36/DEC.2 (المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2013): |
The following subparagraphs provide information on the destruction of the remaining Syrian chemical weapons at commercial facilities selected pursuant to paragraph 24 of EC-M-34/DEC.1, and at facilities sponsored by States Parties pursuant to paragraph 7 of decision EC-M-36/DEC.2 (dated 17 December 2013): | UN | وترد في الفقرات الفرعية التالية معلومات عن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية المتبقية في مرافق تجارية تم اختيارها عملاً بالفقرة 24 من القرار EC-M-34/DEC.1، وفي مرافق ترعاها الدول الأطراف عملاً بالفقرة 7 من القرار EC-M-36/DEC.2 (المؤرخ بـ 17 كانون الأول/ ديسمبر 2013): |
To submit a report to the Open-ended Working Group at its twenty-sixth session on the possible need for methyl bromide critical uses over the next few years, based on a review of the management strategies submitted by Parties pursuant to paragraph 3 of the present decision; | UN | (د) أن يقدم تقريراً إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته السادسة والعشرين عن الحاجة المحتملة للاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل خلال السنوات القليلة المقبلة، وذلك استناداً إلى استعراض الاستراتيجيات الإدارية التي تقدمها الأطراف عملاً بالفقرة 3 من هذا المقرر؛ |
(iii) Waste, including mercury-added products upon becoming waste, containing [mercury concentrations above the thresholds defined by the Conference of the Parties pursuant to paragraph 2] [ more than 5 parts per million mercury or substances and objects containing less than 5 parts per million mercury but existing in large quantities as consumer products]; and | UN | ' 3` النفايات، بما في ذلك المنتجات المضاف إليها الزئبق عندما تصبح نفايات، والتي تحتوي على [تركيزات للزئبق تتجاوز العتبات التي حددها مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة 2] [أكثر من 5 أجزاء من الزئبق لكل مليون أو المواد والأشياء التي تحتوي على أقل من 5 أجزاء من الزئبق لكل مليون ولكنها توجد بكميات أكبر كمنتجات استهلاكية]؛ |
In subparagraph 9 (d) of its decision Ex.1/4, the First Extraordinary Meeting of the Parties requested the Technology and Economic Assessment Panel to submit a report to the Open-ended Working Group at its twentysixth meeting on the possible need for methyl bromide critical uses over the next few years, based on a review of the management strategies submitted by Parties pursuant to paragraph 3 of that decision. | UN | 10 - وفي الفقرة الفرعية 9 (د) من مقرر الاجتماع الاستثنائي 1/4 طلب الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم تقريراً إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماعه السادس والعشرين عن الحاجة المحتملة إلى إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل خلال السنوات القليلة المقبلة استناداً إلى استعراض لاستراتيجيات الإدارة المقدمة من الأطراف عملاً بالفقرة 3 من هذا المقرر. |
The following subparagraphs provide information on the destruction of Syrian chemical weapons on board the United States vessel MV Cape Ray, at commercial facilities selected pursuant to paragraph 24 of EC-M-34/DEC.1, and at facilities sponsored by States Parties pursuant to paragraph 7 of decision EC-M-36/DEC.2 (dated 17 December 2013): | UN | وترد في الفقرات الفرعية التالية معلومات عن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية على متن السفينة كايب راي (MV Cape Ray) التابعة للولايات المتحدة، وفي مرافق تجارية تم انتقاؤها عملاً بالفقرة 24 من القرار EC-M-34/DEC.1، وفي مرافق ترعاها الدول الأطراف عملاً بالفقرة 7 من القرار EC-M-36/DEC.2 (المؤرخ بـ 17 كانون الأول/ديسمبر 2013): |
The CMP will receive from the secretariat information on written consents submitted by Parties pursuant to Article 21, paragraph 7, of the Protocol before the adoption of any amendment to Annex B. | UN | وسيتلقى مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف من الأمانة معلومات عن الموافقات الخطية المقدَّمة من الأطراف عملاً بالفقرة 7 من المادة 21 من البروتوكول قبل اعتماد أي تعديل على المرفق باء. |