"الأطراف في اجتماعه الأول" - Traduction Arabe en Anglais

    • Parties at its first meeting
        
    • Parties shall at its first meeting
        
    • Parties in its first meeting
        
    • Parties at their first meeting
        
    • of the Parties
        
    That the information in this PIC Circular serve as an appropriate reference point for the Conference of the Parties at its first meeting. UN أن المعلومات في هذا التعميم تتخذ كنقطة مرجعية مناسبة لمؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول.
    The Secretariat was mandated by the Conference of the Parties at its first meeting to develop draft terms of reference for the centres and criteria for evaluating their performance. UN وقد أناط مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول بالأمانة وضع مشروع اختصاصات للمراكز ومعايير لتقييم أدائها.
    2. The format for reporting and the questionnaire for additional information on DDT were adopted by the Conference of the Parties at its first meeting. UN اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول استمارة لإعداد التقارير واستبياناً للحصول على معلومات إضافية عن الدي.دي.تي.
    2. The format for reporting and the questionnaire for additional information on DDT was adopted by the Conference of the Parties at its first meeting. UN اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول استمارة لإعداد التقارير واستبياناً للحصول على معلومات إضافية عن دي.دي.تي.
    8. The Conference of the Parties shall, at its first meeting, adopt guidance on: UN 8 - يعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول توجيهات بشأن ما يلي:
    The Secretariat was mandated by the Conference of the Parties at its first meeting to develop draft terms of reference for the centres and criteria for evaluating their performance. UN وقد أناط مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول بالأمانة وضع مشروع اختصاصات للمراكز ومعايير لتقييم أدائها.
    The report of the workshop would be considered by the Conference of the Parties at its first meeting with a view to deciding what further action should be taken. UN ومن المقرر أن ينظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول في تقرير حلقة التدريب العملي للبت بشأن ما يجب اتخاذه من أعمال أخرى.
    Decisions adopted by the Conference of the Parties at its first meeting UN المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول
    Documents before the Conference of the Parties at its first meeting UN الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول
    Note: The PIC regions and their composition would need to be developed by the Conference of the Parties at its first meeting UN ملحوظة: تحتاج أقاليم الموافقة المسبقة عن علم وتشكيلها إلى المزيد من التفصيل من قبل مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول.
    One representative called for the development of a definition of a strategic approach to technical assistance that could be forwarded to the Conference of the Parties at its first meeting. UN ودعا أحد الممثلين إلى وضع تعريف لنهج إستراتيجي للمساعدة التقنية يمكن إحالته إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول.
    O. Other issues for consideration by the Conference of the Parties at its first meeting UN قضايا أخرى لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول
    The scope and format of such information shall be decided by the Conference of the Parties at its first meeting. UN وينبغي أن يقرّر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول نطاق وشكل هذه المعلومات.
    The committee may wish to consider these proposals and adopt them on a provisional basis pending decision by the Conference of the Parties at its first meeting. UN وقد ترغب اللجنة في أن تنظر في هذه الاقتراحات وأن تعتمدها بشكل مؤقت ريثما يبت فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول.
    The committee may wish to consider the draft rules of procedure with a view to forwarding them to the Conference of the Parties at its first meeting for its consideration and adoption. UN 4 - وقد تود اللجنة أن تنظر في مشروع النظام الداخلي بغرض إحالته إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول للنظر فيه واعتماده.
    The committee may wish to consider the draft rules of procedure and the draft financial rules with a view to approving them for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its first meeting. UN وقد ترغب اللجنة في أن تنظر في مشروع النظام الداخلي ومشروع القواعد المالية بهدف الموافقة على النظر فيهما واحتمال اعتمادهما من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول.
    Consequently, the secretariat suggests that the committee consider the draft proposal set out in the annex and adopt it on a provisional basis pending formal adoption by the Conference of the Parties at its first meeting. UN ومن ثم تقترح الأمانة أن تنظر اللجنة في مشروع الاقتراح الوارد في المرفق واعتماده بشكل مؤقت في انتظار اعتماده رسمياً من قبل مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول.
    The committee may wish to consider this proposal for the content and adopt it on a provisional basis pending a decision by the Conference of the Parties at its first meeting. UN 5 - وقد تود اللجنة أن تنظر في هذا المحتوى المقترح وأن تعتمده بصفة مؤقتة ريثما يبت فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول.
    8. The Conference of the Parties shall, at its first meeting, adopt guidance on: UN 8 - يعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول توجيهات بشأن ما يلي:
    The Conference of the Parties shall, at its first meeting, decide on the hosting institution for the Programme, which shall be an existing entity, and provide guidance to it, including on its duration. UN ويبتّ مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول بشأن المؤسسة المضيفة للبرنامج، التي تكون كياناً قائماً، ويقدم التوجيه لها، بما في ذلك عن فترة البرنامج.
    [The Conference of the Parties in its first meeting shall create a mechanism under the Convention for the purpose of transfer of technology to developing countries, in particular Least Developed Countries and Small States Developing Countries and countries with economies in transition, in order to enhance their capacity in implementing this convention, under which the secretariat will: UN 1- [يتعين على مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول أن ينشئ آلية في إطار الاتفاقية بغرض نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية، خصوصاً الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأقل نمواً والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، من أجل تعزيز قدراتها على صعيد تنفيذ هذه الاتفاقية.
    One representative, suggesting that such a fund be voluntary, proposed that clear terms of reference for the fund be developed and forwarded to the Conference of the Parties at their first meeting. UN ولدى اقتراحه بأن يكون هذا الصندوق طوعياً، أخذ أحد الممثلين يوضع إختصاصات واضحة لهذا الصندوق وإحالتها لمؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus