Thirteen centres submitted their business plans for the period 2012 - 2013, as requested by the Conference of the Parties in paragraph 2 of decision BC-10/4. | UN | 4 - قدمت ثلاثة عشر مركزاً خطط عملها للفترة 2012 - 2013، وفقاً لما طلبه مؤتمر الأطراف في الفقرة 2 من المقرر ا ب - 10/4. |
At its second meeting, the Conference of the Parties in paragraph 6 of decision SC-2/8 requested the Committee to continue its deliberation of confidentiality issues based on the guidance provided by the Conference at that meeting. | UN | 5 - وفي اجتماعه الثاني،طلب مؤتمر الأطراف في الفقرة 6 من مقرر اتفاقية استكهولم - 2/8 إلى اللجنة مواصلة مداولاتها بشأن ترتيبات السرية استناداً إلى توجيهات المؤتمر أثناء ذلك الاجتماع. |
In response to the request of the Conference of the Parties in paragraph 9 of decision SC-3/2, the World Health Organization prepared a paper on the global status of the implementation of integrated vector management. | UN | 11 - أعدت منظمة الصحة العالمية، استجابة لطلب مؤتمر الأطراف في الفقرة 9 من المقرر اتفاقية استكهولم - 3/2، ورقة عن الحالة العالمية لتنفيذ الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض. |
As requested by the Parties in paragraph 8 of decision VII/2, the report includes information on the operation of, contributions to and expenditures from the Trust Fund since its inception. | UN | ووفق ما طلبته الأطراف في الفقرة 8 من المقرر 7/2، يتضمّن التقرير معلومات عن أداء الصندوق الاستئماني والمساهمات المقدمة فيه وعن مصروفاته وذلك منذ إنشائه. |
The activity reports for the period January 2011 - December 2012, to be submitted by the centres at least four months before the eleventh meeting of the Conference of the Parties as requested by the Conference of the Parties in paragraph 3 of decision BC-10/4, are set out in document UNEP/CHW.11/INF/9. | UN | 7 - ترد في الوثيقة UNEP/CHW.11/INF/9 تقارير الأنشطة للفترة من كانون الثاني/يناير 2011 - كانون الأول/ديسمبر 2012، التي ستقدمها المراكز قبل أربعة أشهر على الأقل من الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف، وفقاً لما طلبه مؤتمر الأطراف في الفقرة 3 من المقرر ا ب - 10/4. |
Pursuant to the invitation by the Conference of the Parties in paragraph 8 of decision BC-10/9, as of November 2012, the following lead countries have been identified: | UN | 29 - وعملاً بالدعوة المقدَّمة من مؤتمر الأطراف في الفقرة 8 من المقرر ا ب - 10/9، وحتى تشرين الثاني/نوفمبر 2012، جرى تحديد البلدان القائدة التالية: |
A list of the centres and the dates on which they submitted their business plans for the period 2012 - 2013, as requested by the Conference of the Parties in paragraph 2 of decision BC-10/4, is set out below. | UN | 7 - وترد أدناه قائمة بالمراكز وتاريخ تقديمها لخطط عملها للفترة 2012 - 2013، وفقاً لما طلبه مؤتمر الأطراف في الفقرة 2 من المقرر ا ب -10/4. |
1. To authorize the levels of production and consumption necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary diseases as specified in the annex to the present decision, subject to the conditions established by the Meeting of the Parties in paragraph 2 of its decision VII/28; | UN | 1 - أن يرخص بالمستويات الضرورية للانتاج والاستهلاك لسد الاستخدامات الأساسية من مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، رهناً بالوفاء بالشروط التي وضعها اجتماع الأطراف في الفقرة 2 من مقرره 7/28؛ |
At the Twenty-Fourth Meeting of the Parties, concerns were expressed by a number of parties regarding the alteration the Committee had made to the decision-making process (section 2.6.1) and to the economic guidelines that had been carefully negotiated by the Parties in paragraph 6 of decision Ex.I/4. | UN | 9 - وفي الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف، أعرب عدد من الأطراف عن القلق إزاء التعديلات التي أجرتها اللجنة على عملية صنع القرارات (الفرع 2-6-1) وعلى المبادئ التوجيهية الاقتصادية التي جرى التفاوض بشأنها بدقة من قبل الأطراف في الفقرة 6 من المقرر د.إ-1/4. |
The business plans for the period 2014 - 2015, to be submitted by the centres at least four months before the eleventh meeting of the Conference of the Parties as requested by the Conference of the Parties in paragraph 3 of decision BC-10/4, are set out in document UNEP/CHW.11/INF/10. | UN | 5 - أما خطط العمل للفترة 2014 - 2015، التي ستقدمها المراكز قبل أربعة أشهر على الأقل من الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف وفقاً لما طلبه مؤتمر الأطراف في الفقرة 3 من المقرر ا ب - 10/4، فترد في الوثيقة UNEP/CHW.11/INF/10. |
The Secretariat compiled an analysis of work that it had undertaken based on the request made by the Conference of the Parties in paragraph 3 of decision IX/19, which it submitted to the Openended Working Group at its seventh session for its consideration (UNEP/CHW/OEWG/7/9/Add.1). | UN | 4 - جمعت الأمانة تحليلاً للعمل الذي اضطلعت به استناداً إلى الطلب المقدم من جانب مؤتمر الأطراف في الفقرة 3 من المقرر 9/19، والذي كانت قد قدمته إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة لكي ينظر فيه (UNEP/CHW/OEWG/7/9/Add.1). |
The data centre now also includes the quarantine and pre-shipment data requested by the Parties in paragraph 2 (b) of decision XX/6. | UN | وحالياً، يشتمل مركز البيانات على بيانات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن المطلوبة من الأطراف في الفقرة 2 (ب) من المقرر 20/6. |
To authorize the levels of production and consumption necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary diseases as specified in the appendix to the present decision, subject to the conditions established by the Meeting of the Parties in paragraph 2 of its decision VII/28; | UN | أن يرخص بالمستويات الضرورية للإنتاج والاستهلاك لسد الاستخدامات الأساسية من مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، لمعالجة داء الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن على النحو المحدد في تذييل هذا المقرر، رهناً بالوفاء بالشروط التي وضعها اجتماع الأطراف في الفقرة 2 من مقرره 7/28؛ |
To authorize the levels of production and consumption necessary to satisfy essential uses of CFCs for metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary diseases as specified in annex I to the report of the Fourteenth Meeting of the Parties, subject to the conditions established by the Meeting of the Parties in paragraph 2 of its decision VII/28. | UN | 2 - أن يسمح بمستويات إنتاج واستهلاك لازميْن لتلبية الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لمعالجة داء الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن كما هو محدد في المرفق الأول لتقرير اجتماع الرابع عشر للأطراف رهناً بالشروط التي أعدها اجتماع الأطراف في الفقرة 2 من مقرره 7/28. |
3. To encourage parties with essential-use exemptions in 2014 to consider initially sourcing required pharmaceutical-grade chlorofluorocarbons from stockpiles where they are available and accessible, provided that such stockpiles are used subject to the conditions established by the Meeting of the Parties in paragraph 2 of its decision VII/28; | UN | 3 - يشجع الأطراف التي لديها إعفاءات للاستخدامات الضرورية في عام 2014 على أن تنظر بداية في الحصول على مركبات الكربون الكلورية فلورية من المرتبة الصيدلانية من المخزونات التي تكون فيها تلك المركبات متوافرة ومتاحة، شريطة أن تستخدم تلك المخزونات وفقاً للشروط التي حددها اجتماع الأطراف في الفقرة 2 من المقرر 7/28؛ |
3. To encourage parties with essential-use exemptions in 2014 to consider initially sourcing required pharmaceutical-grade chlorofluorocarbons from stockpiles where they are available and accessible, provided that such stockpiles are used subject to the conditions established by the Meeting of the Parties in paragraph 2 of its decision VII/28; | UN | 3 - يشجع الأطراف التي لديها إعفاءات للاستخدامات الضرورية في عام 2014 على أن تنظر بداية في الحصول على مركبات الكربون الكلورية فلورية من المرتبة الصيدلانية من المخزونات التي تكون فيها تلك المركبات متوافرة ومتاحة، شريطة أن تستخدم تلك المخزونات وفقاً للشروط التي حددها اجتماع الأطراف في الفقرة 2 من المقرر 7/28؛ |
3. To encourage parties with essential-use exemptions in 2014 to consider initially sourcing required pharmaceutical-grade chlorofluorocarbons from stockpiles where they are available and accessible, provided that such stockpiles are used subject to the conditions established by the Meeting of the Parties in paragraph 2 of its decision VII/28; | UN | 3 - يشجع الأطراف التي لديها إعفاءات للاستخدامات الضرورية في عام 2014 على أن تنظر بداية في الحصول على مركبات الكربون الكلورية فلورية من المرتبة الصيدلانية من المخزونات التي تكون فيها تلك المركبات متوافرة ومتاحة، شريطة أن تستخدم تلك المخزونات وفقاً للشروط التي حددها اجتماع الأطراف في الفقرة 2 من المقرر 7/28؛ |
3. To encourage parties with essential-use exemptions in 2015 to consider initially sourcing required pharmaceutical-grade chlorofluorocarbons from stockpiles where they are available and accessible, provided that such stockpiles are used subject to the conditions established by the Meeting of the Parties in paragraph 2 of its decision VII/28; | UN | 3 - يشجع الأطراف المقدمة لإعفاءات استخدامات ضرورية في عام 2015 النظر أولاً في الاستعانة بمصادر خارجية للحصول على مركبات الكربون الكلورية فلورية ذات النوعية الصيدلانية اللازمة للاستخدام في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة من المخزونات حيثما توفرت وتيسر الحصول عليها بشرط استخدام هذه المخزونات مع مراعاة الشروط التي وضعها اجتماع الأطراف في الفقرة 2 من المقرر 7/28؛ |
3. To encourage parties with essential-use exemptions in 2015 to consider initially sourcing required pharmaceutical-grade chlorofluorocarbons from stockpiles where they are available and accessible, provided that such stockpiles are used subject to the conditions established by the Meeting of the Parties in paragraph 2 of its decision VII/28; | UN | 3 - يشجع الأطراف المقدمة لإعفاءات استخدامات ضرورية في عام 2015 النظر أولاً في الاستعانة بمصادر خارجية للحصول على مركبات الكربون الكلورية فلورية ذات النوعية الصيدلانية اللازمة للاستخدام في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة من المخزونات حيثما توفرت وتيسر الحصول عليها بشرط استخدام هذه المخزونات مع مراعاة الشروط التي وضعها اجتماع الأطراف في الفقرة 2 من المقرر 7/28؛ |
3. To encourage parties with essential-use exemptions in 2015 to consider initially sourcing required pharmaceutical-grade chlorofluorocarbons from stockpiles where they are available and accessible, provided that such stockpiles are used subject to the conditions established by the Meeting of the Parties in paragraph 2 of its decision VII/28; | UN | 3 - يشجع الأطراف المقدمة لإعفاءات استخدامات ضرورية في عام 2015 النظر أولاً في الاستعانة بمصادر خارجية للحصول على مركبات الكربون الكلورية فلورية ذات النوعية الصيدلانية اللازمة للاستخدام في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة من المخزونات حيثما توفرت وتيسر الحصول عليها بشرط استخدام هذه المخزونات مع مراعاة الشروط التي وضعها اجتماع الأطراف في الفقرة 2 من المقرر 7/28؛ |