"الأطراف في بروتوكول كيوتو من" - Traduction Arabe en Anglais

    • Parties to the Kyoto Protocol to
        
    • the Parties to the Kyoto Protocol
        
    FCCC/KP/CMP/2007/MISC.2 Views on the proposal by the Russian Federation for the development of appropriate procedures to enable Parties to the Kyoto Protocol to adopt voluntary commitments. UN FCCC/KP/CMP/2007/Misc.2 آراء بشأن اقتراح الاتحاد الروسي وضع إجراءات مناسبة لتمكين الأطراف في بروتوكول كيوتو من قطع التزامات طوعية.
    1. Express their profound gratitude to the Government of the Republic of Poland for having made it possible for the fourteenth session of the Conference of the Parties and the fourth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to be held in Poznan; UN 1- يعربان عن عميق امتنانهما لحكومة جمهورية بولندا لتمكين الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في بوزنان؛
    1. Express their profound gratitude to the Government of the Republic of Poland for having made it possible for the fourteenth session of the Conference of the Parties and the fourth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to be held in Poznan; UN 1- يعربان عن عميق امتنانهما لحكومة جمهورية بولندا لتمكين الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في بوزنان؛
    Express their profound gratitude to the Government of the Republic of Indonesia for having made it possible for the thirteenth session of the Conference of the Parties and the third session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to be held in Bali; UN 1- يعرب عن عميق امتنانه لحكومة جمهورية إندونيسيا لتمكين الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في بالي؛
    2. Request the Government of Kenya to convey to the city and the people of Nairobi the gratitude of the Conference of the Parties and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol for the hospitality and warmth extended to the participants. UN 2- يطلبان إلى حكومة كينيا أن تنقل إلى مدينة وشعب نيروبي ما يشعر به مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من امتنان لما حظي به المشاركون من حفاوة وحُسن ضيافة.
    Express their profound gratitude to the Government of the Republic of Indonesia for having made it possible for the thirteenth session of the Conference of the Parties and the third session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to be held in Bali; UN 1- يعرب عن عميق امتنانه لحكومة جمهورية إندونيسيا لتمكين الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في بالي؛
    1. Express their profound gratitude to the Government of the Republic of Poland for having made it possible for the nineteenth session of the Conference of the Parties and the ninth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to be held in Warsaw; UN 1- يعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة جمهورية بولندا لتمكينها الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في وارسو؛
    Express their profound gratitude to the Government of the Kingdom of Denmark for having made it possible for the fifteenth session of the Conference of the Parties and the fifth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to be held in Copenhagen; UN 1- يعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة مملكة الدانمرك لتمكين الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في كوبنهاغن؛
    Express their profound gratitude to the Government of the Kingdom of Denmark for having made it possible for the fifteenth session of the Conference of the Parties and the fifth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to be held in Copenhagen; UN 1- يعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة مملكة الدانمرك لتمكين الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في كوبنهاغن؛
    1. Express their profound gratitude to the Government of the State of Qatar for having made it possible for the eighteenth session of the Conference of the Parties and the eight session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to be held in Doha; UN 1- يعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة دولة قطر لتمكينها الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في الدوحة؛
    1. Express their profound gratitude to the Government of the State of Qatar for having made it possible for the eighteenth session of the Conference of the Parties and the eighth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to be held in Doha; UN 1- يعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة دولة قطر لتمكينها الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في الدوحة؛
    Express their profound gratitude to the Government of the Republic of South Africa for having made it possible for the seventeenth session of the Conference of the Parties and the seventh session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to be held in Durban; UN 1- يعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة جمهورية جنوب أفريقيا لتمكينها الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في ديربان؛
    1. Express their profound gratitude to the Government of the Republic of South Africa for having made it possible for the seventeenth session of the Conference of the Parties and the seventh session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to be held in Durban; UN 1- يعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة جمهورية جنوب أفريقيا لتمكينها الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في ديربان؛
    1. Express their profound gratitude to the Government of the United Mexican States for having made it possible for the sixteenth session of the Conference of the Parties and the sixth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to be held in Cancun; UN 1- يُعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة الولايات المكسيكية المتحدة لتمكين الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في كانكون؛
    1. Express their profound gratitude to the Government of the United Mexican States for having made it possible for the sixteenth session of the Conference of the Parties and the sixth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to be held in Cancun; UN 1- يُعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة الولايات المكسيكية المتحدة لتمكين الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في كانكون؛
    34. The secretariat was requested by the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to prepare the compilation and synthesis of supplementary information from the fifth national communications of annex I parties, as well as to organize centralized reviews of such national communications. UN 34 - وطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الأمانة إعداد تجميع وتوليف للمعلومات التكميلية من البلاغات الوطنية الخامسة للأطراف المدرجة في المرفق الأول، وكذلك تنظيم استعراضات مركزية لهذه البلاغات الوطنية.
    The CMP took note of the oral report of its President at its first session on consultations concerning the proposal of the Russian Federation that appropriate procedures be developed to enable Parties to the Kyoto Protocol to adopt voluntary commitments (FCCC/KP/CMP/2006/MISC.4). UN 134- أحاط مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو علماً بالتقرير الشفوي الذي قدمه الرئيس في جلسته الأولى عن المشاورات المتعلقة بالاقتراح المقدم من الاتحاد الروسي لوضع إجراءات مناسبة لتمكين الأطراف في بروتوكول كيوتو من اعتماد التزامات طوعية FCCC/KP/CMP/2006/Misc.4)).
    2. Request the Government of Kenya to convey to the city and the people of Nairobi the gratitude of the Conference of the Parties and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol for the hospitality and warmth extended to the participants. UN 2- يطلبان إلى حكومة كينيا أن تنقل إلى مدينة وشعب نيروبي ما يشعر به مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من امتنان لما حظي به المشاركون من حفاوة وحُسن ضيافة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus