"الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Parties and interested institutions and organizations
        
    II. Submissions by Parties and interested institutions and organizations UN ثانياً - عروض الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر
    II. Submissions by Parties and interested institutions and organizations 9 - 27 4 UN ثانياً - عروض الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر 9-27 5
    The reports present background information, precedents and latest developments concerning these matters in the context of environmental agencies, and contain compilations and analyses of written proposals by Parties and interested institutions and organizations. UN وتقدم التقارير معلومات أساسية، وسوابق، وآخر التطورات بشأن هاتين المسألتين في سياق الوكالات البيئية، وتتضمن تجميعات وتحليلات للمقترحات المكتوبة المقدمة من الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر.
    II. Submissions by Parties and interested institutions and organizations UN ثانياً- عروض الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر
    II. Submissions by Parties and interested institutions and organizations 6 - 9 4 UN ثانياً - الآراء التي قدمتها الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة. 6-9 4
    II. Submissions by Parties and interested institutions and organizations UN ثانياً - الآراء التي قدمتها الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة
    6. In November 2010 the secretariat forwarded a note verbale reminding Parties and interested institutions and organizations to communicate their views regarding this matter. UN 6- أرسلت الأمانة، في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، مذكرة شفوية إلى الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة لتذكيرها بإبلاغ الأمانة بآرائها فيما يتعلق بهذه المسألة.
    II. Submissions by Parties and interested institutions and organizations 6 - 9 4 UN ثانياً - عروض الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر 6-9 4
    Ways and means of promoting know-how and technology transfer as well as of promoting experience sharing and information exchange among Parties and interested institutions and organizations. UN - السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل أشكال الدراية والتكنولوجيا، وكذلك السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة.
    Parties and interested institutions and organizations UN الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة
    Furthermore, paragraph 1 (ix) requests the CRIC to consider ways and means of promoting experience sharing and information exchange among Parties and interested institutions and organizations. UN وعلاوة على ذلك، تطلب الفقرة 1`9` من لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تحديد السُبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر.
    These tables result from the evolution of these procedures throughout the COP sessions, new developments among other environmental agencies, and written proposals by Parties and interested institutions and organizations. UN وتنتج هذه الجداول عن تطور هذه الإجراءات على امتداد الدورات التي عقدها مؤتمر الأطراف، والتطورات الجديدة التي شهدتها الوكالات البيئية الأخرى، والمقترحات الكتابية المقدمة من الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة.
    Ways and means of promoting know-how and technology transfer as well as of promoting experience sharing and information exchange among Parties and interested institutions and organizations. UN - السُبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا فضلاً عن تعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر.
    Consideration of ways and means of promoting know-how and technology transfer for combating desertification and/or mitigating the effects of drought, as well as of promoting experience sharing and information exchange among Parties and interested institutions and organizations UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحُّر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، وكذلك في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر
    ICCD/CRIC(3)/7 Consideration of ways and means of promoting know-how and technology transfer for combating desertification and/or mitigating the effects of drought, as well as of promoting experience sharing and information exchange among Parties and interested institutions and organizations UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، وكذلك في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر
    These reports present background information, precedents and latest developments concerning these matters in the context of environmental agencies, and compile and analyse written proposals from Parties and interested institutions and organizations. UN وتقدم هذه التقارير معلومات أساسية، وسوابق، وآخر التطورات بشأن هاتين المسألتين في سياق الوكالات البيئية، وتتضمن تجميعاً وتحليلاً للمقترحات المكتوبة المقدمة من الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر.
    6. In November 2010 the secretariat forwarded a note verbale reminding Parties and interested institutions and organizations to communicate their views regarding the annexes containing arbitration and conciliation procedures. UN 6- في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أحالت الأمانة مذكرة شفوية تذكِّر الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر بإبداء آرائها بشأن المرفقين اللذين يتضمنان إجراءات التحكيم والتوفيق.
    5. In September 2012 and March 2013, the secretariat forwarded a note verbale reminding Parties and interested institutions and organizations to communicate their views regarding the annexes containing arbitration and conciliation procedures. UN 5- في أيلول/سبتمبر 2012 وآذار/مارس 2013، أحالت الأمانة مذكرة شفوية تذكِّر الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر بإبداء آرائها بشأن المرفقين اللذين يتضمنان إجراءات التحكيم والتوفيق.
    Chapter I is an introduction to the action taken by the secretariat regarding decision 30/COP.10 and the written proposals received by the secretariat from Parties and interested institutions and organizations. UN الفصل الأول مقدمة للإجراء الذي اتخذته الأمانة فيما يتعلق بالمقرر 30/م أ-10، والمقترحات الخطية التي وردت الأمانة من الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر.
    Submissions by Parties and interested institutions and organizations, as well as a brief summary of these written proposals are presented in chapter II. Chapter III consists of a series of questions that should be considered to tailor such procedures to the nature and specificities of UNCCD. UN ويعرض الفصل الثاني آراء الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر، وموجزاً قصيراً لهذه المقترحات الخطية. أما الفصل الثالث فيتكون من مجموعة من المسائل التي ينبغي النظر فيها لتكييف هذه الإجراءات مع طبيعة الاتفاقية وخصوصياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus