Synthesis report on technologies for adaptation identified in the submissions from Parties and relevant organizations. | UN | تقرير توليفي عن تكنولوجيات التكيف المحددة في المعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية. |
Synthesis of information and views on methods and tools submitted by Parties and relevant organizations. | UN | توليف المعلومات والآراء بشأن الطرق والأدوات، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية. |
Synthesis of information and views on adaptation planning and practices submitted by Parties and relevant organizations. | UN | توليف المعلومات والآراء بشأن تخطيط وممارسات التكيف، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية. |
Synthesis of ongoing and planned adaptation research and adaptation research needs identified in submissions by Parties and relevant organizations. | UN | توليف بحوث التكيف واحتياجات بحوث التكيف الجارية والمزمعة المحددة في المعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية. |
Synthesis of information on economic diversification submitted by Parties and relevant organizations. | UN | توليف المعلومات عن التنويع الاقتصادي، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية. |
Synthesis report on technologies for adaptation identified in the submissions from Parties and relevant organizations. | UN | تقرير توليفي عن تكنولوجيات التكيف المحددة في رسائل الأطراف والمنظمات المعنية. |
Synthesis of information and views on methods and tools submitted by Parties and relevant organizations. | UN | توليف المعلومات والآراء بشأن الطرق والأدوات، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية. |
Synthesis of information and views on adaptation planning and practices submitted by Parties and relevant organizations. | UN | توليف المعلومات والآراء بشأن تخطيط وممارسات التكيف، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية. |
Synthesis of ongoing and planned adaptation research and adaptation research needs identified in submissions by Parties and relevant organizations. | UN | توليف بحوث التكيف الجارية والمزمعة واحتياجات بحوث التكيف المحددة في رسائل الأطراف والمنظمات المعنية. |
Synthesis of information on economic diversification submitted by Parties and relevant organizations. | UN | توليف المعلومات عن التنويع الاقتصادي، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية. |
Action #9 Ensure that problems that may cause obstacles to planned destruction are disclosed in a timely manner to States Parties and relevant organizations in situations where assistance is required to meet stockpile destruction obligations. | UN | الإجراء رقم 9 ضمان كشف المشاكل التي قد تقف حجر عثرة أمام تدمير المخزونات في الوقت المناسب للدول الأطراف والمنظمات المعنية في الحالات التي تتطلب تقديم المساعدة للوفاء بالتزامات تدمير المخزونات. |
This report synthesizes the views submitted by Parties and relevant organizations on experiences with the application of the guidelines for the national adaptation plan (NAP) process in least developed country (LDC) Parties. | UN | يقدِّم هذا التقرير توليفاً للآراء المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية بشأن الخبرات المكتسبة من تطبيق المبادئ التوجيهية لعملية خُطط التكيف الوطنية في البلدان الأطراف الأقل نمواً. |
The report then synthesizes the information submitted by Parties and relevant organizations on the priority and urgency of the NAP process and the application of the guidelines. | UN | ثم يقدم التقرير توليفاً للمعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية بشأن أولوية واستعجال عملية خُطط التكيف الوطنية وتطبيق المبادئ التوجيهية. |
This report presents views and information submitted by Parties and relevant organizations on the elements that the Subsidiary Body for Implementation may wish to consider for inclusion in the work programme on loss and damage. | UN | يعرض هذا التقرير الآراء والمعلومات التي قدّمتها الأطراف والمنظمات المعنية بشأن العناصر التي قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في إدراجها في برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار. |
In this regard, the SBSTA encouraged Parties and relevant organizations to increase coordination of relevant activities and to build upon and enhance existing national and regional centres with the aim of facilitating implementation of the GCOS regional action plans and strengthening observation networks. | UN | وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المعنية في هذا الصدد على زيادة تنسيق أنشطتها ذات الصلة بهذا الموضوع، والاستفادة من أنشطة المراكز الوطنية والإقليمية القائمة وتعزيزها بهدف تيسير تنفيذ خطط العمل الإقليمية للنظام العالمي لمراقبة المناخ وتدعيم شبكات المراقبة. |
Invites Parties and relevant organizations to continue to facilitate such exchanges, with a view to enhancing the implementation of the Nairobi work programme; | UN | 13- يدعو الأطراف والمنظمات المعنية إلى مواصلة تيسير هذه المبادلات، بهدف تعزيز تنفيذ برنامج عمل نيروبي؛ |
The SBSTA invited Parties and relevant organizations to submit to the secretariat, by 20 March 2009: | UN | 59- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المعنية إلى تزويد الأمانة، في موعد أقصاه 20 آذار/مارس 2009، بما يلي: |
This report synthesizes the information provided by Parties and relevant organizations on the preparation and implementation of national adaptation programmes of action (NAPAs), including on accessing funds from the Least Developed Countries Fund (LDCF). | UN | يقدم هذا التقرير توليفاً للمعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية بشأن إعداد برامج عمل التكيف الوطنية وتنفيذها، بما في ذلك الحصول على الأموال من صندوق أقل البلدان نمواً. |
58. In their submissions, Parties and relevant organizations have identified the following factors that influence the effectiveness of the implementation of NAPAs: | UN | 58- حدَّدت الأطراف والمنظمات المعنية في بياناتها العوامل التالية التي تؤثر في فعالية تنفيذ برامج عمل التكيف الوطنية: |
10. All States Parties and relevant organisations were invited to the Tirana Symposium with approximately 100 delegates from every corner of the world taking part in the event. | UN | 10- ووُجهت دعوة إلى جميع الدول الأطراف والمنظمات المعنية لحضور ندوة تيرانا التي شهدت مشاركة ما يناهز 100 مندوب من جميع أنحاء العالم في هذا الحدث. |
The SBSTA invited interested parties and organizations to provide support to the secretariat in this task. | UN | ودعت الهيئة اﻷطراف والمنظمات المعنية إلى تقديم الدعم لﻷمانة في هذه المهمة. |
These activities have provided benefits for outreach and promotion of the Convention and the intersessional process, and feedback from States Parties and organisations involved has been overwhelmingly positive. | UN | وقد كانت هذه الأنشطة مفيدة للتواصل والترويج للاتفاقية وعملية ما بين الدورات، وكانت التعليقات الواردة من الدول الأطراف والمنظمات المعنية إيجابية في أغلبيتها الساحقة. |
To seek views on matters of substance, the President-Designate convened an informal meeting in Geneva on 7 September 2010 to which all States Parties, States not parties and interested organizations were invited to participate. | UN | وسعياً إلى معرفة الآراء بشأن المسائل الجوهرية، عقد الرئيس المعيّن اجتماعاً غير رسمي في جنيف في 7 أيلول/سبتمبر 2010 دعيت إلى المشاركة في جميع الدول الأطراف والدول غير الأطراف والمنظمات المعنية. |