"الأطفال أولا" - Traduction Arabe en Anglais

    • children first
        
    • first call for children
        
    • Kids First
        
    Family annihilators tend to kill the children first. Open Subtitles المجرمون الذين يستهدفون العائلات ,يميلون الى قتل الأطفال أولا
    It is within the family that children first learn that they have intrinsic value, that responsibilities should be shared and that human beings, no matter what their situation or condition, should be respected. UN ففي داخل الأسرة، يتعلم الأطفال أولا أن لهم قيمتهم الأصيلة، وأنه ينبغي تقاسم المسؤوليات، وإنه ينبغي احترام الناس، بغض النظر عن حالتهم أو وضعهم.
    First, " children first " should be the basic principle of child development. UN أولا، ينبغي أن يكون مبدأ " الأطفال أولا " هو المبدأ الأساسي لتنمية الطفل.
    It is within the family that children first learn that they have intrinsic value, that responsibilities should be shared, and that human beings, no matter what their situation or condition, should be respected. UN ففي داخل الأسرة، يتعلم الأطفال أولا قيمتهم الأصيلة، وضرورة تقاسم المسؤوليات، وضرورة احترام الناس، بغض النظر عن حالتهم أو وضعهم.
    UNICEF will continue to seize strategic opportunities to advocate a " first call for children " and to influence the debate on global and regional issues that have a critical bearing on achieving the goals for children in the 1990s. UN وستواصل اليونيسيف انتهاز الفرص الاستراتيجية للدعوة لموضوع " اﻷطفال أولا " والتأثير في المناقشة المتعلقة بالقضايا العالمية والاقليمية التي لها تأثير حاسم على تحقيق اﻷهداف المتعلقة بالطفل في التسعينات.
    The Kids First Fund and its Moldova-based partner, the Child Rights Information Centre Moldova, began its second year of cooperation in 2011. UN وفي عام 2011، بدأت منظمة الأطفال أولا وشريكها في مولدوفا، مركز معلومات حقوق الأطفال، العام الثاني من التعاون.
    Some examples are: Women's Centre of Jamaica Foundation; Rural Family Support Organization and children first. UN ومن أمثلة ذلك: المركز النسائي لمؤسسة جامايكا، ومنظمة دعم الأسرة الريفية، والهيئة المسماة " الأطفال أولا " .
    241. In September 1999, the pre-devolution Department of Health and Social Services, Department of Education and Training and Employment Agency published children first, the Northern Ireland Childcare Strategy. UN 241- في أيلول/سبتمبر 1999، نشرت وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية، ووزارة التعليم ووكالة التدريب والتوظيف، قبل نقل السلطات، " الأطفال أولا " ، وهي استراتيجية رعاية الطفل في أيرلندا الشمالية.
    (i) Put children first. UN `1 ' جعل الأطفال أولا.
    Here are a few of them: " Put children first " , " A good start for every child " and " first call for children " . UN وهذا شئ منها: " ضعوا الأطفال أولا " ، " بداية صالحة لكل طفل " ، " النداء الأول من أجل الطفل " .
    The Chinese Government has made it a consistent policy to adhere to the principle of " children first " and fully to guarantee children's rights to live and grow up under protection and to participate. UN وقد جعلت الحكومة الصينية سياستها الدائمة التقيد بمبدأ " الأطفال أولا " وبالضمان الكامل لحقوق الأطفال في الحياة والنماء والمشاركة في ظل الحماية.
    Women and children first... I'm sorry. Open Subtitles ‫النساء و الأطفال أولا ‫متأسف
    1. Put children first. UN 1 - جعل الأطفال أولا.
    The State of the Niger, a participant in the 1990 Summit -- the main axiom of which was " Putting children first " -- has displayed all the resolve required by the importance and sensitivity of this question by drafting and implementing policies, programmes and plans in accordance with the Convention on the Rights of the Child and the 27 objectives of the World Summit for Children. UN إن دولـة النيجر، التي شاركــت في قمة 1990 - والتي كــــان شعارهـــا الأساسي " وضع الأطفال أولا " - أبدت كــــل عزم تقتضيه أهمية هذه المسألة وحساسيتها، إذ رسمت ونفـــذت سياســـات وبرامج وخططا تتفق مع اتفاقية حقوق الطفل والـ 27 هدفا الواردة في القمة العالمية للطفل.
    children first, targets adolescents and one of the major projects in which it is currently involved is The Uplifting Adolescents Project (UAP), a joint project of the Governments of Jamaica and the United States of America that targets adolescents across the island. UN ومنظمة " الأطفال أولا " تستهدف المراهقين، ومن المشاريع الرئيسية التي تقوم بها، في الوقت الراهن، مشروع النهوض بالمراهقين، وهو مشروع مشترك بين حكومتي جامايكا والولايات المتحدة الأمريكية، ويتّسم بالتركيز على المراهقين في جميع أنحاء الجزيرة.
    The Chinese Government, taking as a major strategy the implementation of the Programme for the Development of Chinese Women and the Programme for the Development of Chinese Children, has adopted the principle of children first and Mothers Safe, given priority to rural areas in its efforts to ensure maternal and infant health, and increased the corresponding financial input. UN لما كانت الحكومة الصينية تعتبر أن أحد استراتيجياتها الرئيسية تنفيذ برنامج تنمية المرأة الصينية وبرنامج تنمية الطفل الصيني، فإنها تعتمد مبدأ الأطفال أولا وسلامة الأمهات، فتعطى الأولوية للمناطق الريفية فيما يتعلق بالجهود التي تبذلها الحكومة لضمان صحة الأمهات والرضع، كما أنها تزيد الاعتمادات المالية المتصلة بذلك.
    It adopted the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s, which set forth a vision of “first call” for children by establishing 7 major and 20 supporting goals that were quantifiable and were considered achievable by the year 2000. UN وقد اعتمد ذلك المؤتمر اﻹعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه، وخطة عمل لتنفيذ اﻹعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينيات، وضعت رؤيا شعاراها " اﻷطفال أولا " ، حددت سبعة أهداف رئيسية وعشرين هدفا داعما لها، قابلة جميعها للقياس الكمي واعتبر أنها قابلة للتنفيذ بحلول عام ٢٠٠٠.
    The World Conference on Human Rights, held in June 1993, had therefore been right to reiterate the principle of " first call for children " . UN وذكر أن مؤتمر القمة العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي عقد في حزيران/يونيه ١٩٩٣، كان محقا في التحدث من جديد عن مبدأ " اﻷطفال أولا " .
    11. Kids First Fund Kids First Fund helps abused and abandoned children, protects children from abuse, and empowers young adults and families with a positive future. UN تساعد منظمة الأطفال أولا الأطفال الذين أسيئت معاملتهم أو تم التخلي عنهم، وتحمي الأطفال من سوء المعاملة، وتمكن الشباب البالغين والأسر الشابة من تحقيق مستقبل إيجابي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus