The Committee is concerned about the increase in the number of children living in poverty in recent years. | UN | 22- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء تزايد عدد الأطفال الذين يعانون من الفقر في السنوات الأخيرة. |
2. Pursuant to resolution 58/5, the Secretary-General urged Governments to give serious consideration to how sport could be more systematically included in plans to improve people's lives, especially those of children living in poverty, disease or conflict. | UN | 2 - ووفقا للقرار 58/5، حث الأمين العام الحكومات على النظر بجدية في سبل إدراج الرياضة على نحو أكثر منهجية في خطط تحسين معيشة الشعوب وبخاصة أولئك الأطفال الذين يعانون من الفقر والمرض أو الصراعات. |
However, the Committee expresses concern at the limited access of children to information throughout the State party, particularly children living in poverty and in the rural areas. | UN | ومع ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء محدودية فرص حصول الأطفال على المعلومات في جميع أنحاء الدولة الطرف، لا سيما الأطفال الذين يعانون من الفقر والأطفال الذين يعيشون في المناطق الريفية. |
64. CESCR was concerned about the increase in the number of children living in poverty in recent years. | UN | 64- وأعربت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها إزاء تزايد عدد الأطفال الذين يعانون من الفقر في السنوات الأخيرة. |
The Committee welcomes the measures adopted by the State party which contribute to the implementation of the Covenant rights, which inter alia have led to a decreased number of children living in poverty, improved conditions of work, and enhanced overall levels of health. | UN | 7- وترحب اللجنة بما اعتمدته الدولة الطرف من التدابير التي تساهم في إعمال الحقوق المنصوص عليها في العهد، والتي أفضت ضمن جملة أمور إلى تقلص عدد الأطفال الذين يعانون من الفقر وإلى تحسين ظروف العمل والرقي بمستويات الصحة الإجمالية. |
The Committee further recommends that the State party guarantee an adequate standard of living for all children, in order to ensure their physical, mental, spiritual, moral and social development and to this end establish care, developmental and educational facilities for children living in poverty in order to enrich the poor environment in which these children have to grow up. | UN | وتوصي اللجنة، زيادةً على ذلك، بأن تضمن الدولة الطرف مستوى معيشة لائقاً لجميع الأطفال حتى تكفل نماءهم البدني والعقلي والروحي والأخلاقي والاجتماعي وبأن تُنشئ لهذه الغاية مرافق تتولى رعاية الأطفال الذين يعانون من الفقر وتنشئتهم وتربيتهم وذلك بغية إغناء المحيط الفقير الذي يترعرعون فيه. |
234. The Committee welcomes the measures adopted by the State party which contribute to the implementation of the Covenant rights, which inter alia have led to a decreased number of children living in poverty, improved conditions of work, and enhanced overall levels of health. | UN | 234- وترحب اللجنة بما اعتمدته الدولة الطرف من التدابير التي تساهم في إعمال الحقوق المنصوص عليها في العهد، والتي أفضت ضمن جملة أمور إلى خفض عدد الأطفال الذين يعانون من الفقر وإلى تحسين ظروف العمل والنهوض بالمستويات الإجمالية للصحة. |
137. The Committee is extremely concerned at the high proportion of children living in poverty in the State party, which limits their enjoyment of many rights under the Convention and leads to a higher incidence among those children of death, accidents, pregnancy, poor housing and homelessness, malnutrition, educational failure and suicide. | UN | 137- تشعر اللجنة ببالغ القلق إزاء النسبة المرتفعة من الأطفال الذين يعانون من الفقر في الدولة الطرف، مما يحد من تمتعهم بالعديد من الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية ويفضي لدى الأطفال إلى معدلات عالية من الوفيات والحوادث والحمل والسكن غير اللائق والتشرد وسوء التغذية والرسوب المدرسي والانتحار. |
Both CESCR and CRC were concerned at the high levels of children living in poverty. | UN | وكانت تلك اللجنة ولجنة حقوق الطفل كلتاهما قلقتين إزاء النسبة المرتفعة من الأطفال الذين يعانون من الفقر في الدولة الطرف(). |
632. The Committee, while recognising the overall reduction of poverty, is concerned over the discrepancies in the standard of living and the number of children living in poverty or extreme poverty, as it presents serious obstacles to enjoyment of the rights of the Convention. | UN | 632- تسلم اللجنة بانخفاض مستوى الفقر بوجه عام، إلا أنها تشعر بالقلق إزاء التفاوتات في مستوى المعيشة وارتفاع عدد الأطفال الذين يعانون من الفقر أو الفقر المدقع، نظراً لما يشكله ذلك من عقبات خطيرة تعترض تمتع الأطفال بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية. |
32. CRC reiterated its serious concern as to the multiple forms of discrimination to which children living in poverty were subjected in Belgium, in particular regarding their access to education, health care and leisure. | UN | 32- وأعربت لجنة حقوق الطفل من جديد عن قلقها البالغ إزاء تعدُّد أشكال التمييز التي يتعرّض لها الأطفال الذين يعانون من الفقر في بلجيكا، ولا سيما فيما يتعلق بحصولهم على التعليم والرعاية الصحية وفرص الترفيه. |
34. While the Committee recognizes efforts undertaken by the State party to ensure equal enjoyment of rights for all children in the State party, the Committee shares the State party's concern at continued discrimination against the girl child and children living in poverty and regrets reports of discrimination against children of migrant workers and refugee children, especially in relation to the right to education. | UN | 34- بينما تعترف اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لضمان المساواة في التمتع بالحقوق لجميع الأطفال في الدولة الطرف، فإنها تشاطر الدولة الطرف قلقها إزاء استمرار التمييز ضد الإناث من الأطفال وضد الأطفال الذين يعانون من الفقر وتعرب عن أسفها لما ورد من تقارير عن وجود تمييز ضد أطفال العمال المهاجرين والأطفال اللاجئين، ولا سيما فيما يتعلق بالحق في التعليم. |
78. The Committee welcomes the Government's commitment to end child poverty by 2020, as well as its allocation of additional resources to the National Fund for Family Allowances (Caisse nationale des allocations familiales). However, it remains concerned at the high number of children living in poverty and at the significant higher rate of children from immigrant background living in poverty. | UN | ترحب اللجنة بالتزام الدولة الطرف بالقضاء على فقر الأطفال بحلول سنة 2020، وبتخصيصها لموارد إضافية للصندوق الوطني للإعانات الأسرية .(Caisse nationale des allocations familiales) ولكنها ما زالت قلقة إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين يعانون من الفقر وإزاء معاناة نسبة أكبر من أطفال المهاجرين من هذه الآفة. |
Such a system should include all groups of children, while paying particular attention to those belonging to the most vulnerable groups, including children living in poverty, children with disabilities, street children and garibou. | UN | وينبغي أن يشمل نظام كهذا جميع فئات الأطفال، مع إيلاء عناية خاصة لمن ينتمون منهم إلى أشد الفئات ضعفاً، بمن فيهم الأطفال الذين يعانون من الفقر والأطفال المعوقون وأطفال الشوارع والأطفال من فئة غاريبو (garibou). |
Such a system should include all groups of children, while paying particular attention to those belonging to the most vulnerable groups, including children living in poverty, children with disabilities, street children and garibou. | UN | وينبغي أن يشمل نظام كهذا جميع فئات الأطفال، مع إيلاء عناية خاصة لمن ينتمون منهم إلى أشد الفئات ضعفاً، بمن فيهم الأطفال الذين يعانون من الفقر والأطفال المعوقون وأطفال الشوارع والأطفال من فئة غاريبو (garibou). |