"الأطفال المسجلين في" - Traduction Arabe en Anglais

    • children enrolled in
        
    • of children enrolled
        
    • children enrolled at
        
    • children who have been registered in
        
    • children in the
        
    • enrolment of children in
        
    There are about 865,500 children enrolled in primary and secondary schools, administered mainly by the Palestinian Authority and UNRWA. UN وعدد الأطفال المسجلين في المدارس الابتدائية والثانوية التي تدير معظمها السلطة الفلسطينية والأونروا نحو 500 865 طفل.
    Since 1994, there has been a steady rise in the number of children enrolled in primary schools. UN ومنذ عام 1994، حصل ارتفاع مطرد في عدد الأطفال المسجلين في المدارس الابتدائية.
    Number of children enrolled in primary education UN عدد الأطفال المسجلين في التعليم الابتدائي
    Only 43 per cent of children enrolled at school complete five years of primary education. UN ولا يُكمل فترة 5 سنوات من التعليم الابتدائي سوى 43 في المائة من الأطفال المسجلين في المدرسة.
    The Committee urges the State party to develop and implement a policy to protect the privacy of all children who have been registered in the national databases. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على وضع وتنفيذ سياسة لحماية خصوصية جميع الأطفال المسجلين في قواعد البيانات الوطنية.
    As at the end of 2006, there were a total of some 5,300 children enrolled in Government schools, including Government nurseries. UN وفي نهاية عام 2006، كان مجموع الأطفال المسجلين في المدارس الحكومية 300 5 طفل، بما في ذلك دور الحضانة الحكومية.
    The number of children enrolled in departments of children with special education needs amounted to 465, out of which 152 or 32.7 per cent were girls. UN وبلغ عدد الأطفال المسجلين في مدارس الأطفال الذين يحتاجون إلى معاملة خاصة 365 طفلا، بينهم 152، أو 32.7 في المائة، بنات.
    As at the end of 2003, there was a total of 5,411 children enrolled in Government schools, including Government nurseries. UN وفي نهاية عام 2003، كان مجموع الأطفال المسجلين في المدارس الحكومية، بما فيها دور الحضانة الحكومية، 411 5 طفلا.
    Progress was all the more remarkable in Burkina Faso and the Niger, both of which started off with very low percentages of children enrolled in primary education. UN وكان التقدم ملحوظا بدرجة أكبر في بوركينا فاسو والنيجر، اللتين بدأتا بنسب مئوية منخفضة جدا من الأطفال المسجلين في التعليم الابتدائي.
    The increase in the number of children enrolled in nursery schools can be partly attributed to the amendments to the Nursery School Act enacted in 2008. UN ويمكن أن تعزى جزئيا الزيادة في عدد الأطفال المسجلين في رياض الأطفال إلى التعديلات التي أدخلت على قانون رياض الأطفال الذي سن في عام 2008.
    It is concerned that the State party authorities have used schools to provide shelter to internally displaced persons, a situation which has prevented children enrolled in those schools to continue their education. UN وتشعر اللجنة بالقلق من أن سلطات الدولة الطرف استخدمت المدارس كمأوى للمشردين داخلياً، مما منع الأطفال المسجلين في تلك المدارس من مواصلة تعليمهم.
    This plan serves 238,000 children throughout the country on a daily basis, that is, 53 per cent of all children enrolled in public schools. UN تقدَّم يومياً لفائدة 000 238 طفل في جميع أنحاء البلاد، وهو ما يمثل 53 في المائة من مجموع الأطفال المسجلين في المدارس العامة.
    11. The Committee takes note of the statistics provided on the number of children enrolled in the cadet programme. UN 11- تحيط اللجنة علماً بالإحصاءات المقدمة عن عدد الأطفال المسجلين في برنامج تدريب المبتدئين.
    In the school year 2004/2005, the number of children enrolled in kindergartens increased by 300 in comparison with the previous year. UN وفي السنة الدراسية 2004/2005، ازداد عدد الأطفال المسجلين في رياض الأطفال 300 طفل مقارنة بالسنة السابقة.
    In comparison with 2001, the share of girls among children enrolled in kindergartens remains almost the same. UN ومقارنة بعام 2001، بقيت حصة البنات بين الأطفال المسجلين في رياض الأطفال كما هي تقريبا().
    Ministry of Education statistics for the second half of 2007 show more than 5.6 million children enrolled in schools, compared to a little more than 1 million five years ago. UN وتبين إحصاءات وزارة التربية عن النصف الثاني لعام 2007 أن عدد الأطفال المسجلين في المدارس يتجاوز 5.6 ملايين، مقابل مليون ونيف قبل خمس سنوات.
    The number of children enrolled at State educational establishments rose by 19.72 per cent to reach a total of 85.98 per cent of pupils enrolled at such institutions, while the number of children enrolled at private educational establishments fell by 18.89 per cent. UN وارتفع عدد الأطفال المسجلين في مؤسسات الدولة التعليمية بنسبة 19.72 في المائة ليصل المجموع إلى 85.98 في المائة من التلاميذ الملتحقين بهذه المؤسسات، بينما انخفض عدد الأطفال الملتحقين بالمؤسسات التعليمية الخاصة بنسبة 18.89 في المائة.
    The Committee further urges the State party to develop and implement a policy to protect the privacy of children who have been registered in all the national databases. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على وضع وتنفيذ سياسات لحماية خصوصية الأطفال المسجلين في جميع قواعد البيانات الوطنية.
    Some children in the mainstream were neglected and forced to leave mainstream education to attend specialized schools. UN ويتعرض بعض الأطفال المسجلين في المدارس العادية للإهمال ويجبرون على ترك التعليم العادي والالتحاق بالمدارس المتخصصة.
    26. Progress has been made across Africa in increasing the enrolment of children in school. UN 26 - أُحرز تقدّمٌ في زيادة عدد الأطفال المسجلين في المدارس في جميع أنحاء أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus