An additional M$81.1 million had been allocated to enhance a community-based rehabilitation programme for children with disabilities. | UN | وخُصص مبلغ 81.1 مليون روبية ماليزية إضافية لتعزيز برنامج إعادة التأهيل المجتمعي لصالح الأطفال المعوقين. |
Furthermore, the Committee is deeply concerned at the high prevalence of use of corporal punishment against children with disabilities. | UN | وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بقلق عميق إزاء انتشار العقوبة البدنية على نطاق واسع ضد الأطفال المعوقين. |
In European countries such as Bulgaria and Romania, only 58 per cent of children with disabilities have access to primary education. | UN | وحتى في بلدان أوروبية مثل بلغاريا ورومانيا، لا يحصل على التعليم الابتدائي سوى 58 في المائة من الأطفال المعوقين. |
Latvia assists families of disabled children through various services. | UN | وتساعد لاتفيا أُسر الأطفال المعوقين بواسطة خدمات متنوعة. |
This indicator will enable Governments to understand the situation and put appropriate measures in place to positively assist disabled children. | UN | وسيمكّن هذا المؤشر الحكومات من فهم الحالة ومن اتخاذ تدابير مناسبة للقيام على نحو إيجابي بمساعدة الأطفال المعوقين. |
That is the case with the infrastructure at the boarding school for children with disabilities in Eupen. | UN | وهذا هو حال البنى التحتية في المؤسسة الداخلية لاستضافة الأطفال المعوقين في أويبن بوجه خاص. |
The Committee also notes with concern the inadequate resources allocated to special education programmes for children with disabilities. | UN | كما تحيط اللجنة علماً مع القلق بعدم كفاية الموارد المخصصة لبرامج التعليم الخاص لصالح الأطفال المعوقين. |
It is also concerned at the prevailing societal attitudes which are conducive to stigmatization of children with disabilities. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء المواقف السائدة في المجتمع والتي تؤدي إلى وصم الأطفال المعوقين بالعار. |
The child rights statute has an article on children with disabilities. | UN | ▪ يتضمن النظام الأساسي لحقوق الطفل مادة عن الأطفال المعوقين. |
Nevertheless, preliminary data indicate that the dropout rate for children with disabilities is comparatively higher than for children without disabilities. | UN | غير أن البيانات الناشئة تسمح باستنتاج أن معدل انقطاع الأطفال المعوقين عن الدراسة مرتفع مقارنة بالأطفال غير المعوقين. |
:: Inclusive sport programmes help to lower the likelihood of infanticide by promoting greater acceptance of children with disabilities | UN | :: تساعد برامج الرياضة الشاملة في تخفيض احتمال قتل الأطفال بالتشجيع على قبول المزيد من الأطفال المعوقين |
Finally, as a signatory to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, Egypt also ensured respect for the rights of children with disabilities. | UN | وأخيرا، فإن مصر بوصفها دولة موقعة على اتفاقية حقوق الأشخاص المعوقين، تحرص على حماية حقوق الأطفال المعوقين. |
Attention was drawn in this respect to the particular vulnerability of children with disabilities. | UN | ولُفت الانتباه في هذا الصدد إلى ضعف الأطفال المعوقين بصورة خاصة. |
New methods of inclusive education had been employed for the integration of children with disabilities. | UN | واستُخدمت أساليب جديدة للتعليم الشامل من أجل إدماج الأطفال المعوقين. |
Customs, traditions and the laws of Kiribati do not discriminate against children with disabilities or any child at all for that matter. | UN | لا تميز العادات والتقاليد والقوانين في كيريباس ضد الأطفال المعوقين أو أي طفل إطلاقاً. |
Eighty per cent of teachers in special schools for children with disabilities were women. | UN | والنساء يشكلن 80 في المائة من مدرسي المدارس الخاصة التي تضم الأطفال المعوقين. |
It also notes that there are a number of facilities in place to care for the needs and well-being of children with disabilities and in which enrolment has increased. | UN | كما تلاحظ وجود عدد من المرافق التي تلبي احتياجات الأطفال المعوقين وتوفر لهم الرعاية، والتي زاد الإقبال عليها. |
Further, the Committee regrets that no information is provided regarding any efforts to include children with disabilities in society. | UN | وتأسف اللجنة، علاوة على ذلك، لعدم توفر أية معلومات عن أية جهود بذلت لإدماج الأطفال المعوقين في المجتمع. |
Table 48. Assistance Service for Families with disabled children | UN | الجدول 48 خدمات المساعدة لفائدة أسر الأطفال المعوقين |
1. disabled children in the northern states by gender Gender | UN | يوضح عدد الأطفال المعوقين بالولايات الشمالية من حيث النوع |
We are also taking measures for the health and social rehabilitation of disabled children under school- and community-based rehabilitation programmes. | UN | ونحن نتخذ أيضاً تدابير تتناول صحة الأطفال المعوقين وتأهيلهم، عن طريق برامج تأهيل مدرسية وعلى صعيد المجتمعات المحلية. |
It was reported that handicapped children and those with mental disabilities or with difficulties in hearing or talking were more vulnerable to sexual harassment. | UN | وذُكر أن الأطفال المعوقين والذين يعانون من إعاقات عقلية أو من صعوبات في السمع أو الكلام هم أكثر مَن يتعرضون للمضايقات الجنسية. |
Discrimination in service provision excludes them from education and denies them access to quality health and social services. | UN | والتمييز في مجال تقديم الخدمات يستبعد الأطفال المعوقين من التعليم ويحرمهم من الخدمات الصحية والاجتماعية مضمونة الجودة. |
disabled child care centres in 11 Districts | UN | المراكز التطوعية لرعاية الأطفال المعوقين في البيئة |