"الأطفال باعتبارها" - Traduction Arabe en Anglais

    • children as
        
    (c) To consider designing and implementing restorative justice programmes for children as alternative measures to judicial proceedings; UN (ج) النظر في تصميم وتنفيذ برامج عدالة تصالحية تخص الأطفال باعتبارها تدابير بديلة للإجراءات القضائية؛
    (c) To consider designing and implementing restorative justice programmes for children as alternative measures to judicial proceedings; UN (ج) النظر في تصميم وتنفيذ برامج عدالة تصالحية تخص الأطفال باعتبارها تدابير بديلة للإجراءات القضائية؛
    (c) To consider designing and implementing restorative justice programmes for children as alternative measures to judicial proceedings; UN (ج) النظر في تصميم وتنفيذ برامج عدالة تصالحية تخص الأطفال باعتبارها تدابير بديلة للإجراءات القضائية؛
    (c) To consider designing and implementing restorative justice programmes for children as alternative measures to judicial proceedings; UN (ج) النظر في تصميم وتنفيذ برامج عدالة تصالحية تخص الأطفال باعتبارها تدابير بديلة للإجراءات القضائية؛
    (c) To consider designing and implementing restorative justice programmes for children as alternative measures to judicial proceedings; UN (ج) النظر في تصميم وتنفيذ برامج عدالة تصالحية تخص الأطفال باعتبارها تدابير بديلة للإجراءات القضائية؛
    (c) To consider designing and implementing restorative justice programmes for children as alternative measures to judicial proceedings; UN (ج) النظر في تصميم وتنفيذ برامج عدالة تصالحية تخص الأطفال باعتبارها تدابير بديلة للإجراءات القضائية؛
    (c) To consider designing and implementing restorative justice programmes for children as alternative measures to judicial proceedings; UN (ج) النظر في تصميم وتنفيذ برامج عدالة تصالحية تخص الأطفال باعتبارها تدابير بديلة للإجراءات القضائية؛
    UNICEF cooperation will seek to benefit these children as a matter of priority, where needed. UN وسوف تسعى برامج التعاون التي تنظمها اليونيسيف، عند الاقتضاء، إلى تقديم أنشطة موجهة لفائدة هؤلاء الأطفال باعتبارها مسألة ذات أولوية.
    41. Mr. Hannesson (Iceland) commended the independent expert's study on violence against children as a significant contribution to efforts to further the rights of children all over the world. UN 41 - السيد هانسون (أيسلندا): أشاد بالدراسة التي أعدها الخبير المستقل عن العنف ضد الأطفال باعتبارها مساهمة هامة في الجهود المبذولة لتعزيز حقوق الأطفال في جميع أنحاء العالم.
    Thirdly, the adoption of the resolution has finally given full " legitimacy " to the protection of children as an issue that properly belongs on the agenda of the Council. UN وثالثاً، كان من شأن اعتماد القرار في النهاية إيلاء المجلس " الشرعية " الكاملة لحماية الأطفال باعتبارها مسألة مكانها الصحيح هو جدول أعمال مجلس الأمن.
    Security institutions should integrate the protection of children as a priority area of their mandates; threats to children have often been overlooked, resulting in the exposure of children to grave violations, both in conflict and peacetime. UN وينبغي للمؤسسات الأمنية أن تدمج حماية الأطفال باعتبارها مجالاً ذا أولوية ضمن ولاياتها؛ ذلك أن التهديدات التي يتعرض لها الأطفال كثيراً ما يتم إهمالها، مما يؤدي إلى تعرض الأطفال لانتهاكات خطيرة، سواء في النزاعات أو في زمن السلم.
    (c) To implement restorative justice programmes for children as alternative measures to judicial proceedings; UN (ج) تنفيذ برامج عدالة تصالحية تخص الأطفال باعتبارها تدابير بديلة للإجراءات القضائية؛
    UNICEF cooperation will seek to benefit these children as a matter of priority, where needed " . UN وسوف تسعى برامج التعاون التي تنظمها اليونيسيف، عند الاقتضاء، إلى تقديم أنشطة موجهة لفائدة هؤلاء الأطفال باعتبارها مسألة ذات أولوية " .
    The Committee encourages the State party to set up a comprehensive data collection system with the support of its partners and to analyse the data collected on children as a basis for assessing progress achieved in the realization of child rights and to help design appropriate policies and programmes to implement the Convention. UN 21- تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على إنشاء نظام شامل لجمع البيانات بدعم من شركائها وعلى تحليل البيانات التي تُجمَع بشأن الأطفال باعتبارها أساساً لتقييم التقدم المحرز في إعمال حقوق الطفل والمساعدة في وضع سياسات وبرامج مناسبة لتنفيذ الاتفاقية.
    UNICEF's cooperation will seek to benefit these children as a matter of priority, where needed. " UN وسوف تسعى برامج التعاون التي تنظمها اليونيسيف، عند الاقتضاء، إلى تقديم أنشطة موجهة لفائدة هؤلاء الأطفال باعتبارها مسألة ذات أولوية " .
    Ms. M'jid Maalla (Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography), introducing her report (A/67/291), said that she would concentrate on part II, relating to the participation of children as a key component of a comprehensive system to protect them from exploitation. UN 1 - السيدة نجاة معلا مجيد (المقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية): عرضت تقريرها (A/67/291)، وقالت إنها ستركز على الجزء الثاني، المتصل بمشاركة الأطفال باعتبارها عنصراً رئيسياً في نظام شامل يستهدف حمايتهم من الاستغلال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus