The proportion of children under five years old sleeping under a net was slightly higher, 40 per cent. | UN | وأصبح عدد الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسية أعلى بقليل، أي 40 في المائة. |
Reduce by two thirds the mortality rate among children under five. | UN | الغاية 5: تخفيض وفيات الأطفال دون سن الخامسة بواقع الثلثين. |
Diarrhoea remains the second leading cause of death among children under five, followed by measles. | UN | وما زال الإسهال هو السبب الرئيسي الثاني للوفاة بين الأطفال دون سن الخامسة وتليه الحصبة. |
Infant mortality rates had declined substantially, and Bhutan was on track to reduce the under-five mortality rate by two thirds by 2015. | UN | وقد انخفضت كثيراً معدلات وفيات الرضع، وبوتان في الطريق لخفض وفيات الأطفال دون سن الخامسة بنسبة الثلثين بحلول عام 2015. |
Similarly, in the same period, the under-five mortality rate fell from 201 to 157 per 1,000 live births. | UN | وبالمثل، خلال الفترة نفسها، انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 201 إلى 157 لكل ألف مولود حي. |
Malaria most devastatingly affects children under the age of five. | UN | وتؤثر الملاريا تأثيرا مدمرا على الأطفال دون سن الخامسة. |
the under-five child mortality rate has been decreased by more than 3.7 million child deaths per year, as compared with 1990. | UN | لقد انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بأكثر من 3.7 مليون من وفيات الأطفال في العام بين عامي 1990 و 2008. |
The burden of malaria is highest among children under five years of age, pregnant women and the vulnerable in society. | UN | إن عبء الإصابة بالملاريا يبلغ أعلاه بين الأطفال دون سن الخامسة والحوامل والفئات الضعيفة في المجتمع. |
The mortality rate for children under five had fallen to 20.1 per thousand. | UN | أما معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة فقد انخفض إلى 20.1 في الألف. |
The national prevalence of underweight and stunting among children under five years is 32 per cent. | UN | وانتشار نقص الوزن وتوقف النمو على الصعيد الوطني في صفوف الأطفال دون سن الخامسة يبلغ نسبة 32 في المائة. |
Within the general population, malnutrition remained acute among children under five years of age in more than one third of the least developed countries. | UN | ولا يزال سوء التغذية حادا بين الأطفال دون سن الخامسة عند الناس عامة في أكثر من ثلث هذه البلدان. |
In the same period mortality rates for children under five declined from 42 children per 1,000 surviving children to 32. | UN | وانخفضت معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة خلال نفس الفترة من 42 طفلا لكل 000 1 طفل على قيد الحياة إلى 32. |
There is a noticeable decline in the number of malaria cases, especially among children under five. | UN | فهناك انخفاض ملحوظ في عدد الإصابة بالملاريا، وبخاصة بين الأطفال دون سن الخامسة. |
Average life expectancy has risen from 67.8 years in 1981 to 73.0 years in 2005, and mortality rates for women in pregnancy and childbirth as well as for children under five have been substantially reduced. | UN | وارتفع متوسط العمر من 67.8 في عام 1981 إلى 70 عاما في عام 2005، كما انخفضت بدرجة ملموسة وفيات الحوامل وأثناء الولادة فضلا عن وفيات الأطفال دون سن الخامسة من العمر. |
Over the past decade, there was a 45 per cent reduction in the under-five mortality rate and a 49 per cent reduction in the infant mortality rate. | UN | وخلال العقد المنصرم، حدث انخفاض بنسبة 45 في المائة في معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة وبمعدل 49 في المائة في معدل وفيات الرضع. |
Partly as a consequence of that, the under-five mortality rate has dropped from 168 to 119 deaths per 1,000 live births. | UN | وكنتيجة لذلك من بعض الأوجه، انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 168 إلى 119 وفاة لكل 000 1 من المواليد الأحياء. |
With a mortality rate for children under the age of five reduced to 6.2 per 1,000 in 2009, Belarus was poised to achieve goal 4 of the Millennium Development Goals. | UN | وهي بصدد تحقيق الهدف 4 للألفية إذ خفضت معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى 6.2 في المائة في عام 2009. |
Malaria continues to be one of the main causes of illness and death among children under the age of five in Africa. | UN | لا تزال الملاريا أحد الأسباب الرئيسية للاعتلال والوفاة بين الأطفال دون سن الخامسة في أفريقيا. |
In the past decade, we have halved both the number of maternal deaths and deaths of children under the age of five. | UN | وخلال العقد الماضي، خفضنا وفيات الأمهات ووفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى النصف. |
the under-five child mortality rate and maternal mortality ratio have been reduced substantially. | UN | وانخفض بقدر كبير معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ونسبة الوفيات النفاسية. |
298. In 2012 neonatal deaths represented 44 per cent of under-five deaths at the global level.184 Sub-Saharan Africa maintains the highest neonatal mortality rate | UN | 298 - وفي عام 2012، مثلت وفيات حديثي الولادة نسبة 44 في المائة من وفيات الأطفال دون سن الخامسة على الصعيد العالمي(184). |
Programme expenditure in 2005 for countries classified according to gross national income and under-five mortality rates | UN | النفقات البرنامجية في عام 2005 للبلدان مصنفة حسب الناتج القومي الإجمالي ومعدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة |
In the Cauca and Nariño region (south-west of the country) children aged under five are five times more likely to suffer from chronic malnutrition than children in Cali and Valle. | UN | وفي منطقة كوتشا ونارينيو )في جنوب غربي البلاد( يزداد احتمال تعرض اﻷطفال دون سن الخامسة لسوء التغذية خمسة أضعاف عن اﻷطفال في كالي وفالي. |
Mexico, for example, managed to reduce diarrhoea deaths by 56 per cent among the under-fives between 1990 and 1993. | UN | فقد استطاعت المكسيك، على سبيل المثال، خفض معدلات الوفيات الناشئة عن اﻹسهال بنسبة ٥٦ في المائة فيما بين اﻷطفال دون سن الخامسة في الفترة ١٩٩٠-١٩٩٣. |