"الأطفال في جنوب" - Traduction Arabe en Anglais

    • children in South
        
    • children in Southern
        
    • children in the south
        
    Urge our development partners to enhance their aid and assistance to support higher investment in children in South Asia; UN :: ونناشد شركاءنا الإنمائيين بتعزيز عونهم ومساعدتهم من أجل دعم زيادة الاستثمار في الأطفال في جنوب آسيا؛
    Women and young children in South Asia appear to be significantly worse off than in Africa. UN ويبدو أن حالة النساء وصغار الأطفال في جنوب آسيا أشد سوءاً مما في أفريقيا.
    The main risk to the lives of children in South Lebanon came from unexploded ordnance. UN فالخطر الرئيسي الذي يتهدد حياة الأطفال في جنوب لبنان يأتي من الذخائر غير المفجرة.
    This will ensure that the country has data related to children in Southern Sudan. UN وسيشمل ذلك الحصول على معلومات عن الأطفال في جنوب السودان.
    This continues to pose one of the most serious threats to children in Southern Lebanon. UN ولا يزال هذا الأمر يشكل أحد أشد التهديدات خطرا على الأطفال في جنوب لبنان.
    Equal opportunities and access to quality education is pivotal to all children in South Africa. UN إن الفرص المتساوية والحصول على تعليم جيد أمر حيوي لجميع الأطفال في جنوب أفريقيا.
    It is our obligation to allocate the required financial resources and take all requisite actions towards the survival and development of all children in South Asia. UN ومن واجبنا تخصيص الموارد المالية واتخاذ جميع الإجراءات الضرورية من أجل بقاء ونماء جميع الأطفال في جنوب آسيا.
    Noting the situation of children in South Asia we: UN ونحن، إذ نحيط علما بحالة الأطفال في جنوب آسيا، فإننا:
    116. Monitoring cases of sexual violence against children in South Kordofan, Abyei and Blue Nile continued to be a challenge. UN 116 - وظل رصد حالات العنف الجنسي ضد الأطفال في جنوب كردفان وأبيي والنيل الأزرق يشكل تحديا.
    Above and beyond all the dangers affecting Lebanese children, the biggest risk to the lives of children in South Lebanon is from unexploded ordnance, which will take months if not years to clear. UN وفيما يتجاوز جميع الأخطار التي تطال الأطفال اللبنانيين، يأتي الخطر الأكبر على حياة الأطفال في جنوب لبنان من الذخائر غير المنفجرة، التي ستستغرق إزالتها شهورا إن لم نقل سنوات.
    Another 583 million people are undernourished, a direct result of food insecurity; 46 per cent of all children in South Asia and 29 per cent of children in South-East Asia are underweight. UN ويعاني 583 مليون شخص آخرين من نقص التغذية التي هي نتيجة مباشرة لانعدام الأمن الغذائي؛ وتعاني من نقص الوزن نسبة 46 في المائة من جميع الأطفال في جنوب آسيا و 29 في المائة من الأطفال في جنوب شرق آسيا.
    The biggest risk to the lives of children in South Lebanon is from landmines, cluster bombs and other unexploded ordnance left by the Israeli forces. UN ويأتي أكبر خطر يهدد حياة الأطفال في جنوب لبنان من الألغام الأرضية والقنابل العنقودية وغيرها من الذخائر غير المنفجرة التي خلفتها القوات الإسرائيلية.
    The biggest risk to the lives of children in South Lebanon, however, was unexploded ordnance, which would take months, if not years, to clear. UN وتُعتَبر أكبر خطورة تهدد أرواح الأطفال في جنوب لبنان هي الذخيرة غير المنفجرة، والتي يمكن أن تستغرق شهوراً، إن لم تكن سنوات، لإزالتها.
    A series of recommendations to end and prevent grave violations against children in South Sudan and to improve the protection of children are set out in the report. UN ويحدد التقرير مجموعة من التوصيات الرامية إلى إنهاء منع وقوع الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال في جنوب السودان وتحسين حمايتهم. أولا - مقدمة
    Unexploded ordnance (UXO) represented a major risk to the lives of children in Southern Lebanon; at least 124 persons had been killed or wounded in incidents involving unexploded bombs. UN وأن الذخائر غير المنفجرة تشكل خطراً كبيراً على حياة الأطفال في جنوب لبنان؛ فقد قُتل أو جُرح مالايقل عن 124 شخصا في حوادث ناتجة عن القنابل التي لم تنفجر بعد.
    Killings of children in Southern Sudan UN عمليات قتل الأطفال في جنوب السودان
    64. Despite the ongoing military operations against LRA, the armed group continues to abduct children in Southern Sudan. UN 64 - وعلى الرغم من استمرار العمليات العسكرية ضد جيش الرب للمقاومة، تواصل هذه الجماعة المسلحة خطف الأطفال في جنوب السودان.
    Study on violence against children in Southern Sudan (2007), in cooperation with Save the Children Sweden UN دراسة حول العنف ضد الأطفال في جنوب السودان (2007) بالتعاون مع منظمة رعاية الطفولة السويدية.
    (b) LRA was perpetrating abuses against children in Southern Sudan, the Central African Republic and the Democratic Republic of the Congo. UN (ب) يرتكب جيش الرب للمقاومة انتهاكات ضد الأطفال في جنوب السودان وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    207. Despite these guarantees at the Constitutional and policy making levels, it is generally accepted that the majority of children in Southern Sudan do not get basic and secondary education opportunities. UN 208- وعلى الرغم من هذه الضمانات الدستورية وعلى مستوى السياسات، فإنه من المعلوم بوجه عام أن أغلبية الأطفال في جنوب السودان لا يحصلون على فرص الحصول على التعليم الأساسي والثانوي.
    43. Many children in the south of the Sudan had been kidnapped by the insurgency movement there and forcibly enlisted in the war which had been imposed upon the country. UN ٤٣ - وأشارت إلى أن العديد من اﻷطفال في جنوب السودان قد اختطفتهم حركة التمرد وقذفتهم في أتون حرب فرضت على السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus