However, national legislation on the criminalization of recruitment and use of children in armed conflict has yet to be adopted. | UN | ولكنها لم تعتمد حتى الآن أي تشريع وطني يجرِّم تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة. |
Actual 2013: action plans on ending the recruitment and use of children in armed conflict and on ending the killing and maiming of children signed by Somali national security forces, with monitoring and reporting mechanism established | UN | الإنجاز الفعلي لعام 2013: قيام قوات الأمن الوطنية الصومالية بتوقيع خطط العمل المتعلقة بإنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة ووضع حد لقتلهم وتشويههم، ووضع آلية للرصد والإبلاغ |
IV. Ending the recruitment and use of children in armed conflict 14 - 26 5 | UN | رابعاً - وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة 14-26 6 |
IV. Ending the recruitment and use of children in armed conflict | UN | رابعاً- وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة |
(a) To end the recruitment of children and their use in armed conflicts contrary to international law, including obligations assumed under the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and Convention concerning the prohibition and immediate action for the elimination of the worst forms of child labour (No. 182) of the International Labour Organization; | UN | (أ) أن تضع حداً لتجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة خلافاً لأحكام القانون الدولي، بما في ذلك ما تعهدت به من التزامات بموجب البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها؛ |
The Committee recommends that the Holy See continue to use its authority to prevent the recruitment and use of children in armed conflict. | UN | 10- توصي اللجنة الكرسي الرسولي بأن يواصل توظيف سلطته في منع تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة. |
126. See annex 8.5 for an overview of the recruitment and use of children in armed conflict in Somalia. | UN | ١٢٦ - انظر المرفق 8-5 للحصول على لمحة عامة عن تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة في الصومال. |
Recruitment and use of children in armed conflict is a violation of international law; there is a normative imperative for children to be identified and separated, inter alia in the context of the action plans mentioned earlier. | UN | فتجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة هو انتهاك للقانون الدولي؛ وهناك ضرورة معيارية تقضي بتحديد الأطفال وفصلهم في سياق خطط العمل المذكورة أعلاه، في جملة أمور. |
Working to end the recruitment and use of children in armed conflict has constituted an urgent priority in the Special Representative's work as advocate for children affected by conflict. | UN | ويشكل السعي إلى إنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة أولوية ملحة في عمل الممثل الخاص بوصفه مدافعا عن الأطفال المتأثرين بالنزاعات. |
IV. Status of action plans to halt the recruitment and use of children in armed conflict | UN | رابعا - حالة خطط العمل الرامية إلى وقف تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة |
At that meeting, the Government committed to upholding the terms of the N'Djamena Declaration, which called for an end to the recruitment and use of children in armed conflict and for the release and reintegration of children. | UN | والتزمت الحكومة في هذا المؤتمر، بدعم أحكام إعلان نجامينا، الذي يدعو إلى وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة وإلى إطلاق سراح الأطفال وإعادة إدماجهم. |
A. Action plans to halt the recruitment and use of children in armed conflict | UN | ألف - خطط العمل الرامية إلى وقف تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة |
As a result, there is currently no provision for witness protection in the State party, which hampers effective investigations into cases of recruitment and use of children in armed conflict. | UN | ونتيجة لذلك، لا توجد حالياً أحكام لحماية الشهود في الدولة الطرف، الأمر الذي يعيق التحقيقات الفعالة في قضايا تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة. |
The Committee encourages the Holy See to continue to play a key role in international forums towards eliminating the recruitment and use of children in armed conflict. | UN | 17- تشجع اللجنة الكرسي الرسولي على أن يستمر في أداء دور رئيس في المحافل الدولية من أجل القضاء على تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة. |
16. The Committee is concerned about the lack of information provided by the State party on measures to prevent the recruitment and use of children in armed conflict. | UN | 16- يساور اللجنة القلق إزاء قلة المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن التدابير المتخذة لمنع تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة. |
In this regard, the Committee recommends that the State party, in accordance with article 7 of the Protocol, strengthen its bilateral and multilateral cooperation, particularly with countries in the region in the implementation of the Optional Protocol, particularly to eliminate the recruitment and use of children in armed conflict. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف، وفقاً للمادة 7 من البروتوكول، بتعزيز تعاونها الثنائي ومتعدد الأطراف، خاصة مع بلدان المنطقة، من أجل تنفيذ البروتوكول الاختياري، ولا سيما القضاء على تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة. |
In May 3013, UNICEF and the Special Representative conducted a successful joint mission to Chad to promote and support the implementation of an action plan to end recruitment and use of children in armed conflict. | UN | وفي أيار/مايو 2013، اضطلعت اليونيسيف والممثلة الخاصة ببعثة مشتركة ناجحة إلى تشاد لتشجيع ودعم تنفيذ خطة عمل ترمي إلى وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة. |
(a) Amend the 2008 Child Soldiers Accountability Act in order to criminalize the recruitment and use of children in armed conflict up to the age of 18 years; and | UN | (أ) تعديل قانون المساءلة المتعلق بالجنود الأطفال لعام 2008 بغية تجريم تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة حتى سنّ الثامنة عشرة؛ |
(a) To end the recruitment of children and their use in armed conflicts contrary to international law, including obligations assumed under the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and Convention concerning the prohibition and immediate action for the elimination of the worst forms of child labour (No. 182) of the International Labour Organization; | UN | (أ) أن تضع حداً لتجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة خلافاً لأحكام القانون الدولي، بما في ذلك ما تعهدت به من التزامات بموجب البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها؛ |
(a) To end the recruitment of children and their use in armed conflicts contrary to international law, including obligations assumed under the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and the Convention concerning the prohibition and immediate action for the elimination of the worst forms of child labour (No. 182) of the International Labour Organization; | UN | (أ) أن تضع حداً لتجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة خلافاً لأحكام القانون الدولي، ولما تعهدت به من التزامات بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها؛ |