"الأطلاق" - Traduction Arabe en Anglais

    • ever
        
    • at all
        
    • absolutely
        
    • shooting
        
    • Not
        
    • the way
        
    • all time
        
    • of all
        
    And how many times have you told me that Daniel Krumitz is the best white hat hacker ever? Open Subtitles و كم مرة قلتِ لي بأن دانيل كروميتز هو أفضل قراصنة القبعات البيضاء على الأطلاق ؟
    The whole thing probably lasted 10 minutes, but it was hands down, without a doubt, no questions, was the most intense, amazing thing that I've ever seen. Open Subtitles كل شيء على الأرجح دام عشر دقائق ولكن كان صمت تام، دون شك، بدون أسئلة، أكثر شيء حدة و إثارة للعجب رأيته على الأطلاق.
    Hiring you ladies was the best money I ever spent. Open Subtitles تعيينكما أيتها السيدتان كانت أفضل نقود دفعتها على الأطلاق
    So, Dr. Phillips, when you were speaking with Bart, did he say anything else strange at all'? Open Subtitles إذا د.فيليبس عندما كنتٍ تتحدثين مع بارت هل قال أي شيء غريب على الأطلاق ؟
    Well, you're just fine. There's absolutely nothing here at all. Open Subtitles حسناً، أنت الآن بخير لا شيء هناك على الأطلاق
    Instead of shooting at a tank or a robot, what if you're shooting at another user on our network? Open Subtitles بدلاً من الأطلاق على دبابة او روبوت ماذا لو كنت تطلق على مستخدم آخر في شبكتنا ؟
    There's probably shards and fragments of broken bone in there, so it's Not gonna be an easy chest tube at all. Open Subtitles على الأغلب سوف يكون هناك شظايا وأجزاء من عظام متكسرة في الداخل لذلك لن يكون أنبوب سهلاً على الأطلاق
    Moving back here was the worst thing we ever did. Open Subtitles الأنتقال الي هنا كان أسوء شيء فعلناه على الأطلاق
    She is the sweetest, most kind-hearted person that I've ever known. Open Subtitles وهي الأجمل هي الشخص الأكثر طيبة للقلب عرفتها على الأطلاق
    That is literally the coolest sentence anyone has ever said. Open Subtitles هذه حرفيًا أروع جملة قد قالها احد على الأطلاق
    There's never been time mother, since I was a child, i have been groomed to be ever the best. Open Subtitles لم نكن يوماً نملك الوقت يا أمى منذ أن كنت صغيراً، تعلمت أن أكون الافضل على الأطلاق
    The first person ever to come out of cryostasis alive. Open Subtitles أول شخص على الأطلاق الذي يعود للحياة بعد التجميد
    I promise you they're the best chocolate soufflés ever. Open Subtitles أعدك بأن يكونوا افضل فطيرة شوكولا على الأطلاق
    Which of you has ever seen so much money for the taking? Open Subtitles من منكم على الأطلاق قد رأى هذه الكمية من المال ؟
    I can give you everything you have ever wanted. Open Subtitles يمكنني أن أمنحك أيّ شيء تريده على الأطلاق.
    Sad but fodder for the bestdinner party story ever. Open Subtitles حزين لكن أفضل قصه على العشاء على الأطلاق
    I don't think you know what I'm thinking at all. Open Subtitles لا أظنُ أنكَ تعرف ما أفكرُ به على الأطلاق
    For the last time, there is absolutely nothing out there. Open Subtitles لآخر مرة اخبرك انه لا يوجد شىء على الأطلاق
    I can still charge you with filing a false police report about a shooting. Open Subtitles يمكنني حقاً أتهامك بملئ تقرير كاذب للشرطة حول الأطلاق
    Not at all. I'm delighted to see you again. Open Subtitles على الأطلاق , أنا مسروراً برؤيتك ِ مجدداً
    the most fun meal of all the meals, and you are completely ignoring your friends who came to visit you all the way from who cares. Open Subtitles افضل وجبة على الأطلاق وأنت تتجاهلين تماماً اصدقائك الذين يزورونك
    We are in possession of what could be the greatest discovery of all time. Open Subtitles نحن نمتلك ما قد يكون أعظم أكتشاف على الأطلاق
    Sometimes the absence of evidence is the best evidence of all. Open Subtitles في بعض الأحيان غياب الأدلة هو أفضل دليل على الأطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus