"الأعتقال" - Traduction Arabe en Anglais

    • arrest
        
    • arrested
        
    • custody
        
    • the bust
        
    Charles Harper, charged with drunk and disorderly, resisting arrest. Open Subtitles متهم بالثمالة و مخالفة القانون و مقاومة الأعتقال
    Crimes... consumption of stolen water, resisting arrest. Open Subtitles الجرائم : سرقة المياه المتسهلكة مقاومة الأعتقال
    The arrest report says that you seized his phone. Open Subtitles تقرير الأعتقال يقول أنك أستوليت على هاتفه
    You are under arrest for breach of public trust, a conspiracy to traffic narcotics and a conspiracy to commit murder. Open Subtitles أنتِ رهن الأعتقال لإنتهاككِ الثقة العامة مؤامرة في تجارة المخدارت ومؤامرة في أرتكاب جريمة قتل
    Marge, I did it out of love. Love of not being arrested. Open Subtitles لقد فعلتها من الحب , حب عدم الأعتقال
    My understanding is that the purpose of the arrest was to ascertain how my client acquired possession of this mobile telephone. Open Subtitles أفهم أن الغرض من عملية الأعتقال هو التأكد من أن موكلي بحوزته الهاتف النقال هذا
    More bad news, you're under arrest, pal. Open Subtitles المزيد من الأخبار السيئة , أنت تحت الأعتقال , يا صديق
    He's under arrest! He shot a cop! Open Subtitles هو رهن الأعتقال .لقد أطلق النيران على الشرطي
    Two died in the bombing, one resisting arrest. Open Subtitles شخصان لقوا حتفهما بالإنفجار و واحد قاوم الأعتقال.
    Tonraq, Senna, you are under arrest and will stand trial. Open Subtitles تونراك , سينا , أنتما قيد الأعتقال وستحاكمان محاكمة ؟
    Murder one, distribution, felony possession, resisting arrest. Open Subtitles القتل, التوزيع, القيام بجريمة مقاومة الأعتقال
    Based on the allegations contained in the arrest affidavit, and the fact that the defendant resides near the alleged victim and has ties in other states and other countries, the court denies bail and sets this matter for a pre-trial hearing. Open Subtitles بناء على المزاعم الواردة في شهادة الأعتقال الخطية, وحقيقة أن المدعى عليه
    You ever set foot outside of Latveria again, you'll be under arrest. Open Subtitles , إذا وضعت قدمك خارج لاتفيريا مجددا فستكون تحت الأعتقال
    So not only is one of my top-tier employees dead, but now another is under arrest. Open Subtitles ليس فقط أحد كبار موظفيني قد مات لكن الأن يوجد أخر رهن الأعتقال
    You know, report says this sick prick resisted arrest. Open Subtitles أنت تعرف, التقرير يقول أن هذا الأحمق المقزز قاوم الأعتقال
    I have no choice but to place you all under arrest. Open Subtitles أنا ليس لدي خيار سوى أن أضعكم تحت الأعتقال
    Your friend is headed to the tombs, under arrest for attempted murder. Open Subtitles , صديقتك متجهة لمجمع الأحتجاز قيد الأعتقال لمحاولة قتل
    But, you know, if I'm not under arrest, then I really need to get back to my shitty job. Open Subtitles لكن, أنت تعرف, أن لم أكن رهن الأعتقال أذاً فأنا بحاجة الى العودة الى عملي اللعين
    You are a part of this, and we all know that, but your dreams of getting high in college will die because you'll have an arrest on your fuckin'transcript. Open Subtitles أنتم جزءٌ من هذا وكلنا نعلم هذا حُلمكم في الإنتشاء بالجامعة سيموت لأن أمر الأعتقال سيدون في سجلكم الدراسي الداعر
    When the bust goes down, I'll be arrested. Open Subtitles عندما يبدأ الأعتقال ، سوف أُعتقل.
    No power, no water, no food a full embargo if those men aren't in my custody by tonight. Open Subtitles لا كهرباء,لا ماء لا يوجد طعام حظر كامل إذا لم يكونوا هؤلاء الرجال رهن الأعتقال الليله
    Well, if he's not out, we could lose the bust, and this could be big for me. Open Subtitles حسناً ، وأن لم يخرج ، سنفقد عملية الأعتقال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus