"الأعداد المطلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • absolute numbers
        
    • absolute number
        
    Growth in absolute numbers of non-literate adults UN النمو في الأعداد المطلقة للأميين البالغين
    However, such comparison is entirely valid, as long as relative indicators, such as implementation rates, and not absolute numbers are involved. UN إلا أن هذه المقارنة تصح تماما، إذا انطوت على مؤشرات نسبية مثل معدلات التنفيذ وليس الأعداد المطلقة.
    :: Although relative poverty may have declined, the absolute numbers of people living in poverty globally have continued to grow; UN :: بالرغم من أن الفقر النسبي قد يكون تقلص، فإن الأعداد المطلقة للفقراء على نطاق العالم استمرت في التزايد؛
    Compared to its neighbours in South-East Asia, Cambodia has the smallest population of indigenous peoples, both relatively and in absolute numbers. UN ومقارنة بجيران كمبوديا، في جنوب شرق آسيا، تتمتع كمبوديا بأقل نسبة من الشعوب الأصلية بين سكانها، سواء من الناحية النسبية أو من حيث الأعداد المطلقة.
    However, the absolute number of poor people actually increased from 296 million to 388 million during this period. UN بيد أن الأعداد المطلقة للسكان الفقراء ازدادت في واقع الأمر من 296 مليون نسمة إلى 388 مليون نسمة خلال هذه الفترة.
    The century which is drawing to a close was the most terrible in the history of mankind in terms of absolute numbers of victims, and also in conceptual terms, because it led to the development and use of weapons of mass destruction. UN لقد كان القرن الذي انقضى أكثر القرون البغيضة في تاريخ البشرية من ناحية الأعداد المطلقة للضحايا، وأيضا من الناحية المفاهيمية، لأنه أدى إلى استحداث واستعمال أسلحة الدمار الشامل.
    The sheer scale, callousness and deliberation behind Hitler's " final solution " makes it stand out from other acts of genocide that may have exceeded it in absolute numbers of deaths. UN فمجرد حجم " الحل النهائي " الذي توصل إليه هتلر وما وراءه من القسوة وسبق الإصرار تجعله يتميز عن كافة أعمال الإبادة الجماعية التي قد تتجاوزه في الأعداد المطلقة للوفيات.
    States parties should make every effort to ensure their national statistical services formulate their questionnaires to gather data which can be disaggregated according to gender, with regard to both absolute numbers and percentages. UN تبذل الدول قصارى جهدها لضمان قيام دوائرها الإحصائية الوطنية بصياغة استبياناتها بحيث يمكن تجزئة البيانات حسب الجنس، سواء من حيث الأعداد المطلقة أو النسب المئوية
    absolute numbers UN الأعداد المطلقة
    The decrease in absolute numbers of UNV assignments in Africa is mainly due to the completion of UNV support to the elections held in Nigeria and the Central African Republic in the previous biennium and the phasing out of the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA). UN كما يعزى الانخفاض في الأعداد المطلقة لمهام البرنامج في أفريقيا بصورة رئيسية إلى انتهاء دعم المتطوعين للانتخابات التي جرت في نيجيريا وجمهورية أفريقيا الوسطى خلال فترة السنتين السابقة، والإنهاء التدريجي لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا.
    24. In absolute numbers, urbanization expands more at the base (see table 4). UN 24 - تبين الأعداد المطلقة أن التحضر يتوسع أكثر في القاعدة (انظر الجدول 4).
    absolute numbers of non-literate adults (In thousands) UN الأعداد المطلقة للكبار الأميين (بالآلاف)
    Despite that overall progress, the absolute numbers of out-of-school children have actually increased since 1999 in certain regions such as the Caribbean, North America, Western Europe and the Pacific. UN ولكن رغم هذا التقدم الإجمالي، فإن الأعداد المطلقة من الأطفال غير الملتحقين بالمدرسة آخذة في الواقع بالازدياد منذ عام 1999 في مناطق إقليمية معينة كمنطقة البحر الكاريبي وأمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والمحيط الهادئ.
    Furthermore, in terms of absolute numbers of personnel and the number of incidents to which they were subjected, locally recruited personnel are the most affected, so their security must remain a high priority of the United Nations and host Governments. Figure VIII UN وعلاوة على ذلك، ومن حيث الأعداد المطلقة للموظفين وعدد الحوادث التي تعرضوا لها، فإن الموظفين المحليين هم الأشد تضرراً من هذه الحوادث، لذا يجب أن تظل مسألة كفالة أمنهم في صدارة أولويات الأمم المتحدة والحكومات المضيفة.
    In absolute numbers, the nuclear warheads in the U.S. stockpile declined from 31,255 in 1967 to 5,113 on 30 September 2009, and reductions have continued since then. UN وانخفضت الأعداد المطلقة للرؤوس الحربية النووية في مخزون الولايات المتحدة من 255 31 في عام 1967 إلى 113 5 في 30 أيلول/سبتمبر 2009، وقد تواصل التخفيض منذ ذلك الحين.
    In absolute numbers, the nuclear warheads in the United States stockpile declined from 31,255 in 1967 to 5,113 on 30 September 2009. UN وانخفضت الأعداد المطلقة للرؤوس الحربية النووية في مخزون الولايات المتحدة من 255 31 في عام 1967 إلى 113 5 في 30 أيلول/سبتمبر 2009.
    Figure 1 below presents the evolving illiteracy situation in terms of absolute numbers for the Arab region as a whole between 1970 and 2008. UN يوضح الشكل رقم (1) تطور الأعداد المطلقة للأمية على مستوى الوطن العربي في الفترة ما بين 1970 و 2008.
    33. Owing to rising life expectancy and the consequent growth in the absolute numbers of the older population, the incidence of mental health diseases that affect older persons particularly, such as dementia and Alzheimer's disease, has been increasing. UN 33 - بسبب ارتفاع العمر المتوقع وما يترتب على ذلك من زيادة في الأعداد المطلقة للسكان المسنين، ارتفعت نسبة الإصابة بالأمراض العقلية التي تؤثر على كبار السن على نحو خاص، مثل الخرف ومرض الزهايمر.
    This makes the absolute numbers (shown in table 9) not fully comparable, but the trend in relative numbers, shown in figure 22, may be representative. UN ويؤدي ذلك إلى أن الأعداد المطلقة (المبينة في الجدول9) غير قابلة للمقارنة بالكامل، ولكن اتجاه الأعداد النسبية، الموضحة في الشكل 22، قد يعكس أوضاع تلك الأطراف.
    absolute number and percentage of the rural population living above the rural poverty line UN الأعداد المطلقة والنسب المئوية للسكان الريفيين الذين يعيشون فوق خط الفقر في المناطق الريفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus