"الأعراض الجانبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • side effects
        
    • side effect
        
    Yeah, I've heard that before. What kind of side effects this time? Open Subtitles سمعت هذا من قبل ما نوع الأعراض الجانبية هاته المرّة ؟
    I found this website that said sluggish physical performance is one of the side effects of the HCM medication. Open Subtitles لقد وجدت موقعاً إلكترونياً يقول أن أن ضعف الأداء البدنى هو أحد الأعراض الجانبية لعلاجات تضخم القلب
    So Will can't blame her for side effects beyond her control. Open Subtitles لذلك لايمكننا لومها على حدوث الأعراض الجانبية لها رغم إرادتها
    Well, nausea's a side effect of this drug they gave me. Open Subtitles حسنًا، الغثيان أحد الأعراض الجانبية لذلك الدواء الذي أعطوني أياه
    And so then you thought, what's a side effect no one would want? Open Subtitles و بعد ذلك فكرت ما هي الأعراض الجانبية التي لن يريدها أحد؟
    The most cited reasons is fear of side effects, rumours, myths and misconceptions. UN وأكثر الأسباب التي تذكر الخوف من الأعراض الجانبية والإشاعات والخرافات والأفكار الخاطئة.
    A false story about the negative side effects of PhioGen's new epilepsy drug could kill it before it even gets to the market. Open Subtitles نبأ وهمي بشأن الأعراض الجانبية الوهمية لعقار الصرع الجديد لديهم قد يقتل كل شيء قبل دخوله إلى السوق
    I stopped taking my meds... because of the... the side effects... Open Subtitles لقد توقفت عن أخذ أدويتي بسبب الأعراض الجانبية كما كنت تقول
    But yes, the side effects can add up. Open Subtitles ولكن أجل، الأعراض الجانبية يمكنها أن تتزايد
    side effects may include complete and total memory loss. Open Subtitles ربما تكون إحدى الأعراض الجانبية على فقدان الذاكرة الكامل
    No side effects beyond a couple days of memory loss. Open Subtitles ستختفي الأعراض الجانبية بعد يومين من فقدان الذاكرة
    Because they're disgusting, and they cause all kinds of nasty side effects. Open Subtitles لأنها مقرفة وتسبب كل أنواع الأعراض الجانبية الخطرة
    Every second that goes by, I'm less and less immune to the side effects. Open Subtitles مع كل ثانية تمر، تحصينى من الأعراض الجانبية يقل
    You may notice side effects, like a compulsion to come back. Cool. Open Subtitles قد تلاحظ بعض الأعراض الجانبية كالرغبة بالعوده إلى المنزل
    Did your doctor caution you against the potential side effects of chemotherapy? Open Subtitles هل حذرك طبيبك بشأن الأعراض الجانبية لهذا العلاج؟
    Oh, no. Those side effects are listed on the side of the bottle. Open Subtitles كلا، تلك الأعراض الجانبية كانت مكتوبة على الزجاجة
    But the side effects seem severe. There are families downstairs. Open Subtitles ولكن الأعراض الجانبية خطيرة، هناك عائلات بالأسفل.
    He's going to exhibit some very unusual mental side effects for the rest of his life. Open Subtitles سيظهر بعض الأعراض الجانبية العقلية الغير طبيعية طيلة حياته
    Temporary superintelligence is just a side effect of the mega seeds dissolving in your rectal cavity. Open Subtitles إن الذكاء الؤقت أحد الأعراض الجانبية لتحلل بذور الميغا داخل قناتك الشرجية
    And a possible side effect is damage to the inner ear, which... affects balance. Open Subtitles ومن الأعراض الجانبية المحتملة لذلك ضرر في الأذن الداخلية مما يؤثر على التوازن
    - Oh, it's weird. Everything sounds wrong. - It's a side effect. Open Subtitles شيء غريب، الأصوات ليست صحيحة - هذا أحد الأعراض الجانبية -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus