If it evaporates too slowly, we only strengthen the hurricane. | Open Subtitles | اذا تم تبخيره ببطئ سنزيد من قوة الأعصار فحسب |
Hid in the bathroom during the hurricane. Sat in the dark for three days. | Open Subtitles | بقيت فى الحمام خلال الأعصار بقيت فى الظلام لثلاثة أيام |
You need an atmosphere for a hurricane. There's no air out there. It's a complete vacuum. | Open Subtitles | لحدوث الأعصار يجب أن يكون هناك غلاف جوي بينما لا يوجد شئ بالخارج سوى الفراغ |
This is like when my parents woke me up during a tornado. | Open Subtitles | هذا تماماً يبدو عندما يوقضني والداي أثناء حدوث الأعصار |
"And some sisters live their lives in chaos, like a goddamn tornado," | Open Subtitles | وبعض الأخوات يعيشون حياتهم في فوضى مثل الأعصار الملعون |
I took you to ride the Cyclone at Coney Island, and we had to sneak past the ticket taker, because you were too small? | Open Subtitles | أخذتك لركوب الأعصار في كوني ايلاند وكان علينا أن نتسلل من محصل التذاكر لأنك كنت صغيراً جداً |
- In 1976 because of a hurricane that destroyed the crops. - All right! | Open Subtitles | ـ في عام 1976 لأن الأعصار دمر المحاصيل ـ صحيح |
Keep an eye on that little hurricane. | Open Subtitles | ضع عينيك علي هذا الأعصار الصغير |
I guess the hurricane looked us up on Yelp and stayed the hell away. | Open Subtitles | أظن أن الأعصار بحث عنا في موقع "يلب" وبقى بعيداً عنا |
I'm not gonna captain my ship into the eye of a hurricane! | Open Subtitles | لن أقود سفينتي نحو عين الأعصار |
causing even greater devastation than hurricane George two years ago. | Open Subtitles | مسببا خسائر كبيرة تفوق حتى الأعصار جورج الذي ضرب بورتريكو منذ سنتين . |
Cleanup is still under way in both Galveston and Houston due to the damage caused by hurricane Alicia last week with storm costs projected into the billions. | Open Subtitles | التنظيف لا يزال مستمرا في جالفستون وهيوستن بسبب الأضرار التي سببها الأعصار اليشيا الأسبوع الماضي مع اضرار متوقع ان تصل الى البلايين |
I, I can't hear you'cause of a hurricane! | Open Subtitles | , لا أستطيع سماعك بسبب الأعصار |
And every girl here remembers that tornado drill in fourth grade when I wet my pants. | Open Subtitles | وكل بنت هنا تتذكر مثقاب الأعصار في الصف الرابع، عندما بللت سروالي |
And he's a hero He saved all his passengers from a tornado But he crash-landed | Open Subtitles | لقد أنقذ جميع الركاب من الأعصار وهبط اضطرارياً |
Well, next time you won't ignore the tornado crossing sign. | Open Subtitles | حسناً،في المرة القادمة لن تتجاهل علامة خطر الأعصار |
Wasn't this crushed by a runaway tornado? | Open Subtitles | ألم يكن هذا التصادم بسبب الأعصار الهائج؟ |
We have to find your father. He was outside when the tornado hit. | Open Subtitles | علينا إيجاد والدك كان بالخارج عندما جاء الأعصار |
No way can I do the Cyclone again. I just ate. | Open Subtitles | مستحيل أن ألعب الأعصار مجدداً لقد أكلت للتو |
The Philippines experienced a national record of 33 natural disasters, including Tropical Cyclone Washi (Sendong), which caused 1,495 deaths and affected 624,600 people. | UN | وشهدت الفلبين عددا قياسيا من الكوارث الطبيعية بلغ 33 كارثة، بينها الأعصار المداري واشي (Sendong) الذي أودى بـ 495 1 شخصا وطال بأضراره 600 624 شخص آخرين. |
Not even a storm will make our men seasick | Open Subtitles | حتى الأعصار لن يستطيع أن يجعل رجالنا يُصابوا بغثيان البحر |
Seven years ago, off of Tempest Point. | Open Subtitles | منذ سبع سنوات، خارج منطقة الأعصار |