"الأعضاء الحيوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Vitals
        
    • vital organs
        
    • organ
        
    This doesn't make any sense. Fever's gone, Vitals are normal. Open Subtitles هذا غير منطقي فالحمّى اختفت و الأعضاء الحيوية طبيعية
    I can monitor his Vitals and adjust the anesthesia. Open Subtitles يمكنني مراقبة الأعضاء الحيوية و ضبط معدل التخدير
    Vitals were missed. Through the meat, they called it. Open Subtitles .الأعضاء الحيوية كانت تعبة بسبب اللحم كما يدعونه
    Well, the good news is, beyond the lung, there wasn't damage to any other vital organs Open Subtitles حسنا، فإن النبأ السار هو، ما وراء الرئة, لم يكن هناك اي تلف في الأعضاء الحيوية الأخرى.
    Six days, they claim, before the sun shrinks the leather so tight that the ribs collapse, piercing vital organs within. Open Subtitles قال ست أيام قبل أن تسبب الشمس تقلص الجلد، والأضلع تنهار لتخترق الأعضاء الحيوية داخلها
    Two shots, through and through, no Vitals, okay? Open Subtitles طلقتين دخلتا وخرجتا دون أن تصيبا الأعضاء الحيوية
    All Vitals stable on scene. Is that rebar? Open Subtitles مقياس غلاسكو 15, و جميع الأعضاء الحيوية مستقرة
    Vitals are all over the map, and she's still losing a boatload of blood. Open Subtitles الأعضاء الحيوية أتضحت و أيضاَ تفقد الكثير من الدماء
    Check the Vitals every hour, and notify me. Open Subtitles تحققي من الأعضاء الحيوية كل ساعة، وأخبريني.
    Check the Vitals every hour, and notify me. Open Subtitles ،تحققي من الأعضاء الحيوية كل ساعة .وأخبريني
    Vitals and repeat neuro exam are unchanged. Open Subtitles الأعضاء الحيوية والاعصاب تتكوّر إنّها لا تتغيّر
    Dana, he's got no Vitals. Open Subtitles دانا، هو لن يحصل على أي الأعضاء الحيوية.
    Hey, man, like I said, I checked for Vitals. Open Subtitles يا، رجل، مثل أنا قُلتُ، فَحصتُ من إجل الأعضاء الحيوية.
    Vitals are normal. Pupils are normal... Open Subtitles إنّ الأعضاء الحيوية طبيعية وكذلك بؤبؤ العين
    Vitals are stable but witnesses saw seizure activity. Open Subtitles الأعضاء الحيوية مستقره لكن الشهود رأوا نوبة مرضية
    Vitals stable. Right knee pain. Open Subtitles الأعضاء الحيوية مستقرة، ألم في الركبة اليمنى
    The bullet missed vital organs, but he lost a lot of blood. Open Subtitles الرصاصة لم تصب الأعضاء الحيوية لكنه فقد الكثير من الدم
    Because in takes about a week for the balls to reach the vital organs Open Subtitles لأن الشظايا تستغرق حوالي أسبوع لتصل إلى الأعضاء الحيوية
    I am very good at avoiding the vital organs. Open Subtitles إنني جيد جداً في تَجَنُّب الأعضاء الحيوية
    Er, it, er, extracts vital organs to replenish its own mutating cells. Open Subtitles إنه ينتزع الأعضاء الحيوية لأعادة تبديل الخلايا
    The purpose of the experiment was to determine the highest radiation doses that the vital organs of the human body may be exposed to during such a space flight. UN وكان الغرض من التجربة تحديد أقوى الجرعات الإشعاعية التي قد تتعرّض لها الأعضاء الحيوية في جسم الانسان أثناء رحلة فضائية من هذا القبيل.
    It's a pretty good place for hiding stuff, especially the vital organ of a demon. Open Subtitles أنه مكان جيد جداً لأخفاء الأشياء خصوصاً الأعضاء الحيوية لوحش ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus