As a founding member of the Peacebuilding Commission, India remains actively engaged with the work of the Commission. | UN | ولا تزال الهند، بوصفها من الأعضاء المؤسسين للجنة بناء السلام، منخرطة انخراطا فعليا في أعمال اللجنة. |
Liberia is a founding member of this world body. | UN | إن ليبريا أحد الأعضاء المؤسسين لهذه الهيئة العالمية. |
Wasn't just a member. He was a founding member. | Open Subtitles | لم يكن مجرد عضو انه أحد الأعضاء المؤسسين. |
New Zealand was active among those founding members in San Francisco. | UN | وكانت نيوزيلندا ناشطة بين أولئك الأعضاء المؤسسين في سان فرانسيسكو. |
The founding members resolved that the peace of the world must never again be destroyed by the will and the wickedness of any man. | UN | إذ أن الأعضاء المؤسسين قد عقدوا العزم على أنه لا يجوز البتة تدمير سلام العالم على أيدي أي إنسان شرير محب للأذى. |
I was a founding member of the Anchor Beach charter. | Open Subtitles | لقد كنت أحد الأعضاء المؤسسين لمدرسة أنكور بيتش المستأجرة |
Peru was a founding member of the Human Rights Council, with its two-year term concluding in June 2008. | UN | وكانت بيرو أحد الأعضاء المؤسسين لمجلس حقوق الإنسان. |
As a founding member of the United Nations and the seventh-largest contributor to its finances, Canada has been a consistently reliable and responsible participant in United Nations initiatives around the world. | UN | إن كندا بوصفها أحد الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة، وسابع أكبر مساهم في ماليتها، كانت على الدوام مشاركاً مسؤولاً وموثوقاً به في مبادرات الأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم. |
Switzerland was a founding member of the European Free Trade Association (EFTA). | UN | وكانت سويسرا من الأعضاء المؤسسين للرابطة الأوروبية للتجارة الحرة. |
It is a founding member of the World Water Council and the Global Water Partnership. | UN | وهي من الأعضاء المؤسسين لمجلس المياه العالمي والشراكة العالمية للمياه. |
We participated actively in the San Francisco Conference and became a founding member of the United Nations. | UN | وشاركنا بفعالية في مؤتمر سان فرانسيسكو وأصبحنا أحد الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة. |
As a founding member of the United Nations, Liberia recognizes its obligations to fully comply with the demands of the Council. | UN | إن ليبريا أحد الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة تعترف بالتزامها بالامتثال التام لمطالب المجلس. |
Liberia is a founding member of both the League of Nations and the United Nations, the successor body to the League of Nations. | UN | إن ليبيريا هي في نفس الوقت من الأعضاء المؤسسين في عصبة الأمم وفي منظمة الأمم المتحدة التي خلفت عصبة الأمم. |
ICID is a founding member and occupies a seat on the governing body of the World Water Council (WWC). | UN | وتعتبر اللجنة من الأعضاء المؤسسين للمجلس العالمي للمياه وتشغل مقعدا في مجلس إدارته. |
Iran is actually one of the founding members of the NPT. | UN | فإيران هي، في الواقع، أحد الأعضاء المؤسسين لمعاهدة عدم الانتشار. |
In 1949 it adopted the Universal Declaration of Human Rights and took part among the founding members of the Council of Europe. | UN | وفي عام 1949، اعتمدت الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وكانت أحد الأعضاء المؤسسين لمجلس أوروبا. |
Romania is, of course, one of the founding members of the Conference on Disarmament. | UN | ورومانيا، بطبيعة الحال، من بين الأعضاء المؤسسين لمؤتمر نزع السلاح. |
In 1949 Turkey adopted the Universal Declaration of Human Rights and took part among the founding members of the Council of Europe. | UN | واعتمدت تركيا في عام 1949 الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وكانت إلى جانب الأعضاء المؤسسين للمجلس الأوروبي. |
Both UNEP and UN-Habitat are founding members of the Alliance and were closely involved in the design and launch of this global initiative. | UN | وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والموئل هما من الأعضاء المؤسسين للتحالف الذين شاركوا عن كثب في تصميمه وإطلاقه. |
Bosnia and Herzegovina is proud to be one of the founding members of the United Nations together with the other successor States of the former Yugoslavia. | UN | وتفتخر البوسنة والهرسك بأن تكون من الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة، إلى جانب دول الخلف الأخرى ليوغوسلافيا السابقة. |
The new Statute states that new categories have to be added to the founder members within the Board of Directors and the Board of Guarantors. | UN | وينص النظام الأساسي الجديد على ضرورة إضافة فئات جديدة إلى الأعضاء المؤسسين في مجلس الإدارة ومجلس الضامنين. |
- The full name, age, occupation and place of residence of each of the founders; | UN | ■ أسماء الأعضاء المؤسسين وألقابهم وسنهم ومهنهم ومحل إقامتهم. |
Turning now to the issue of anti-personnel landmines, I might recall that Japan was one of the original members of the Ottawa Convention and this year it completed its obligations under article 4 of the Convention. | UN | وأنتقل الآن إلى مسألة الألغام الأرضية المضادة للأفراد، وأود أن أُشير إلى أن اليابان كانت من الأعضاء المؤسسين لاتفاقية أوتاوا وأنها أتمت هذا العام التزاماتها بموجب المادة 4 من الاتفاقية. |