Members, including alternate members, of the Executive Board shall: | UN | 8- أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون: |
Members, including alternate members, of the Executive Board shall: | UN | 8- أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون: |
Members, including alternate members, of the executive board shall: | UN | 8- أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون: |
:: Alternates: Armenia, Canada, China, Côte d'Ivoire, Ecuador, Indonesia, Italy, Jordan, Mexico, Morocco, Oman, New Zealand. | UN | :: الأعضاء المناوبون: أرمينيا، كندا، الصين، كوت ديفوار، إكوادور، إندونيسيا، إيطاليا، الأردن، المكسيك، المغرب، سلطنة عُمان، نيوزيلندا. |
members of the Sub-Commission | UN | الأعضاء المناوبون |
Members, including alternate members, of the Executive Board shall: | UN | 8- أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون: |
Several Parties also recommended that the alternate members serve the same term of office as a member, and that the terms served as an alternate not count towards the term served as a member. | UN | وأوصت عدة أطراف كذلك بأن يشغل الأعضاء المناوبون مناصبهم لنفس الفترة المحددة للأعضاء وبأن لا تُحسب الفترات التي يشغل فيها عضو من الأعضاء منصب عضو مناوِب على أنها فترة عضوية في اللجنة. |
2. Members, and/or alternate members, shall be given two weeks from the date of receipt of the proposed decision for comments. | UN | 2- يُمنح الأعضاء و/أو الأعضاء المناوبون أسبوعين من تاريخ استلام القرار المقترح لإبداء تعليقاتهم عليه. |
Members, including alternate members, of the Article 6 supervisory committee shall: | UN | 10- على أعضاء اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6، بمن فيهم الأعضاء المناوبون: |
1. Members, including alternate members, of the Executive Board shall: | UN | 1- أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون: |
Members, and/or alternate members, shall be given two weeks from the date of receipt of the proposed decision for comments. | UN | 2- يُمنح الأعضاء و/أو الأعضاء المناوبون أسبوعين من تاريخ استلام القرار المقترح للتعليق عليه. |
1. Members, including alternate members, of the Executive Board shall: | UN | 8- أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون: |
2. Members, and/or alternate members, shall be given two weeks from the date of receipt of the proposed decision for comments. | UN | 2- يُمنح الأعضاء و/أو الأعضاء المناوبون أسبوعين من تاريخ استلام القرار المقترح للتعليق عليه. |
2. Members, and/or alternate members, shall be given two weeks from the date of receipt of the proposed decision for comments. | UN | 2- يُمنح الأعضاء و/أو الأعضاء المناوبون أسبوعين من تاريخ استلام القرار المقترح لإبداء تعليقاتهم عليه. |
Members, including alternate members, of the Article 6 Supervisory Committee shall: | UN | 10- على أعضاء اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6، بمن فيهم الأعضاء المناوبون: |
Members and alternate members of the JISC | UN | الجهة المرَشِّحة الأعضاء المناوبون |
Members, including alternate members, of the {Joint Implementation} Supervisory Committee shall: | UN | 3- على أعضاء لجنة الإشراف {على التنفيذ المشترك}، بمن فيهم الأعضاء المناوبون: |
2. Members, and/or alternate members, shall be given two weeks from the date of receipt of the proposed decision for comments. | UN | 2- يُمنح الأعضاء و/أو الأعضاء المناوبون أسبوعين من تاريخ استلام القرار المقترح لإبداء تعليقاتهم عليه. |
Alternates: | UN | الأعضاء المناوبون: |
15. alternates. | UN | 16- الأعضاء المناوبون. |
members of the Sub-Commission | UN | الأعضاء المناوبون |