"الأعضاء في الفريق العامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • members of the Working Group
        
    • ISWGNA member
        
    • Working Group member
        
    (a) Travel to Geneva of five expert members of the Working Group for three sessions per year for a total of 120 working days; UN (أ) سفر خمسة من الخبراء الأعضاء في الفريق العامل إلى جنيف لحضور ثلاث دورات في السنة يبلغ مجموع أيامها 120 يوم عمل؛
    members of the Working Group recognized the importance of the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations, and will continue to promote efforts to share data for regional projects. UN وسلّم الأعضاء في الفريق العامل بأهمية المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة؛ وسوف يواصلون تعزيز الجهود المعنية بالتشارك في البيانات الخاصة بالمشاريع الإقليمية.
    The question of whether a majority of members of the Working Group had supported either alternative was therefore no longer relevant and it would be inappropriate to mention it in the commentary, which was to be adopted by consensus. UN ولذلك، فإن مسألة ما إذا كانت غالبية الدول الأعضاء في الفريق العامل أيدت أيا من البديلين لم تعد ذات صلة وسيكون من غير المناسب ذكر ذلك في التعليق الذي ينبغي أن يُعتمد بتوافق الآراء.
    The Remote Sensing Task Group of that Working Group addresses issues related to sharing and access to space-based data and information for all members of the Working Group. UN ويتولى فريق العمل المعني بالاستشعار عن بعد التابع للفريق العامل المذكور معالجةَ قضايا ذات صلة بتقاسم جميع الأعضاء في الفريق العامل للبيانات والمعلومات الفضائية وسبل حصولهم عليها.
    Section V reviews the coordination of the work programme by ISWGNA member organizations for the implementation of 1993 SNA. II. Updating the 1993 SNA A. Official recommendation on the accrual accounting of interest UN ويتناول الجزء `خامسا ' بالوصف عملية تنسيق برامج العمل المتعلقة بتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 من قبل المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    The publication should be published with the name of the Working Group member organizations on the front cover, unless otherwise agreed. UN وينبغي أن يصدر المنشور مع ذكر اسم المنظمات الأعضاء في الفريق العامل على صفحة الغلاف، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك.
    9 Under the annual agenda item " Review of developments " , a large number of indigenous representatives inform the expert members of the Working Group about their human rights situation by presenting concrete local and national examples of their present-day living conditions. UN 9- وفي إطار بند جدول الأعمال المعنون " استعراض التطورات " ، يحيط عدد كبير من ممثلي السكان الأصليين الخبراء الأعضاء في الفريق العامل علما بحالة حقوق الإنسان الخاصة بهم ويقدمون أمثلة محلية ووطنية ملموسة لأوضاعهم المعيشية اليومية الراهنة.
    The session was attended by representatives of the following States members of the Working Group: Austria, Canada, China, Colombia, France, Germany, Hungary, India, Italy, Japan, Lithuania, Mexico, Morocco, Singapore, Spain, Sudan, Sweden, Thailand, Uganda, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America. UN وحضر الدورة ممثلو الدول التالية الأعضاء في الفريق العامل: اسبانيا، ألمانيا، أوغندا، ايطاليا، تايلند، سنغافورة، السودان، السويد، الصين، فرنسا، كندا، كولومبيا، ليتوانيا، المغرب، المكسيك، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، النمسا، الهند، هنغاريا، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان.
    2. Over a period of about nine years, the expert members of the Working Group on Indigenous Populations (WGIP) carefully formulated the draft U.N. Declaration. UN 2 - وخلال فترة تمتد نحو تسع سنوات، قام الخبراء الأعضاء في الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية بوضع صياغة متأنية لمشروع إعلان الأمم المتحدة.
    This approach, combined with the participation of the various institutional members of the Working Group in the organizational committees for the ECE/ILO meetings of the Group of Experts on Consumer Price Indices and the meetings of the Ottawa Group, further strengthens the coordination of developments in the area of price statistics. UN وهذا النهج المقترن بمشاركة مختلف المؤسسات الأعضاء في الفريق العامل في اللجان التنظيمية لاجتماعات فريق الخبراء المشترك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة العمل الدولية المعني بمؤشرات أسعار الاستهلاك، واجتماعات فريق أوتاوا، يزيد من تعزيز عملية تنسيق التطورات في إحصاءات الأسعار.
    5. The following members or alternates of the Sub-Commission who were not members of the Working Group also attended the meetings: Mr. Marc Bossuyt, Mr. Emmanuel Decaux, Ms. Françoise Hampson, Mr. David Rivkin, Mr. Ibrahim Salama and Ms. Halima Warzazi. UN 5- وفيما يلي أسماء الأعضاء أو الأعضاء المناوبين التابعين للجنة الفرعية وغير الأعضاء في الفريق العامل الذين حضروا الجلستين: السيد مارك بوسويت، والسيد إيمانويل ديكو، والسيدة فرانسواز هامبسون، والسيد ديفيد ريفكين، والسيد إبراهيم سلامة، والسيدة حليمة ورزازي.
    5. The following members or alternates of the Sub-Commission who were not members of the Working Group also attended the meetings: Soli Jehangir Sorabjee, YozoYokota, N.U.O Wadibia-Anyanwu, and Halima Warzazi. UN 5- وفيما يلي أسماء الأعضاء أو الأعضاء المناوبين التابعين للجنة الفرعية وغير الأعضاء في الفريق العامل الذين حضروا الجلستين: السيد سولي جيهانجير سورابجي، والسيد يوزو يوكوتا، والسيد واديبيا - أنيانوو، والسيدة حليمة ورزازي.
    The following members or alternates of the Sub-Commission who were not members of the Working Group also attended the meetings: Marc Bossuyt, Emmanuel Decaux, Florizille O'Connor, David Rivkin, Ibrahim Salama and Yozo Yokota. UN 5- وفيما يلي أسماء الأعضاء أو الأعضاء المناوبين التابعين للجنة الفرعية وغير الأعضاء في الفريق العامل الذين حضروا الجلستين: السيد مارك بوسويت، والسيد إيمانويل ديكو، والسيدة فلوريزيل أوكونور، والسيد ديفيد ريفكين، والسيد إبراهيم سلامة، والسيد يوزو يوكوتا.
    The session was attended by representatives of the following States members of the Working Group: Argentina, Brazil, Canada, Chile, China, Colombia, Croatia, Czech Republic, El Salvador, France, Germany, India, Israel, Italy, Japan, Kenya, Mexico, Nigeria, Pakistan, Philippines, Republic of Korea, Russian Federation, Spain, Thailand, Uganda, Ukraine, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America. UN وحضر الدورةَ ممثلون للدول التالية الأعضاء في الفريق العامل: الاتحاد الروسي، الأرجنتين، إسبانيا، إسرائيل، ألمانيا، أوغندا، أوكرانيا، إيطاليا، باكستان، البرازيل، تايلند، الجمهورية التشيكية، جمهورية كوريا، السلفادور، شيلي، الصين، فرنسا، الفلبين، كرواتيا، كندا، كولومبيا، كينيا، المكسيك، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية، نيجيريا، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان.
    The session was attended by representatives of the following States members of the Working Group: Austria, Belarus, Benin, Brazil, Canada, Chile, China, Colombia, El Salvador, France, Germany, India, Italy, Japan, Kenya, Mexico, Nigeria, Paraguay, Philippines, Poland, Republic of Korea, Russian Federation, Thailand, Turkey, Ukraine and United States of America. UN وحضر الدورةَ ممثِّلون للدول التالية الأعضاء في الفريق العامل: الاتحاد الروسي، ألمانيا، أوكرانيا، إيطاليا، باراغواي، البرازيل، بنن، بولندا، ، بيلاروس، تايلند، تركيا، جمهورية كوريا، السلفادور، شيلي، الصين، فرنسا، الفلبين، كندا، كولومبيا، كينيا، المكسيك، النمسا، نيجيريا، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان.
    The session was attended by representatives of the following States members of the Working Group: Austria, Cameroon, Canada, China, Colombia, Fiji, France, Germany, Italy, Japan, Kenya, Lithuania, Mexico, Morocco, Paraguay, Russian Federation, Singapore, Spain, Sweden, Thailand, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America. UN وحضر الدورة ممثلو الدول التالية الأعضاء في الفريق العامل: الاتحاد الروسي، اسبانيا، ألمانيا، إيطاليا، باراغواي، تايلند، سنغافورة، السويد، الصين، فرنسا، فيجي، الكاميرون، كندا، كولومبيا، كينيا، ليتوانيا، المغرب، المكسيك، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، النمسا، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان.
    The session was attended by representatives of the following States members of the Working Group: Austria, Brazil, Burkina Faso, Canada, China, Colombia, Fiji, France, Germany, India, Iran (Islamic Republic of), Italy, Mexico, Russian Federation, Singapore, Spain, Sudan, Sweden, Thailand and United States of America. UN وحضر الدورة ممثلو الدول التالية الأعضاء في الفريق العامل: الاتحاد الروسي واسبانيا وألمانيا وايران (جمهورية-الاسلامية) وايطاليا والبرازيل وبوركينا فاسو وتايلند وسنغافورة والسودان والسويد والصين وفرنسا وفيجي وكندا وكولومبيا والمكسيك والنمسا والهند والولايات المتحدة الأمريكية.
    The session was attended by representatives of the following States members of the Working Group: Argentina, Austria, Brazil, Cameroon, Canada, China, Colombia, France, Germany, Hungary, India, Iran (Islamic Republic of), Italy, Japan, Lithuania, Mexico, Russian Federation, Singapore, Spain, Sudan, Thailand and United States of America. UN وحضر الدورة ممثلو الدول التالية الأعضاء في الفريق العامل: الاتحاد الروسي، الأرجنتين، اسبانيا، ألمانيا، ايران (جمهورية-الاسلامية)، ايطاليا، البرازيل، تايلند، سنغافورة، السودان، الصين، فرنسا، الكاميرون، كندا، كولومبيا، ليتوانيا، المكسيك، النمسا، الهند، هنغاريا، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان.
    The following members or alternates of the Sub-Commission who were not members of the Working Group also attended the meetings: Ms. Françoise Hampson, Mr. Emmanuel Decaux, Ms. Iulia-Antoanella Motoc, Ms. Forizelle O'Connor, Mr. Godfrey Preware, Ms. Lalaina Rakotoarisoa, Mr. Soli Sorabjee, Ms. Halima Warzazi, Mr. Yozo Yokota, Ms. Leila Zerrougui. UN 5- وفي ما يلي أسماء الأعضاء أو الأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية من غير الأعضاء في الفريق العامل الذين حضروا الجلستين: السيدة فرانسواز هامبسون، والسيد إيمانويل ديكو، والسيدة يوليا أنتوانيلا موتوك، والسيدة فوريزيل أوكونور، والسيد غودفري بريوير، والسيدة لالينا راكوتوريسووا، والسيد سولي سورابجي، والسيدة حليمة ورزازي، والسيد يوزو يوكوتا، والسيدة ليلى زروقي.
    The following members or alternates of the Sub-Commission who were not members of the Working Group also attended the meetings: Mr. Emmanuel Decaux, Mr. Asbjörn Eide, Ms. Iulia-Antoanella Motoc, Ms. Florizelle O'Connor, Mr. Soli Sorabjee, Ms. Halima Warzazi, Mr. Yozo Yokota, Ms. Leila Zerrougui. UN 5- وفي ما يلي أسماء الأعضاء أو الأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية من غير الأعضاء في الفريق العامل الذين حضروا الجلستين: السيد إيمانويل ديكو، والسيد أسبيورن إيدي، والسيدة يوليا أنتوانيلا موتوك، والسيدة فلوريزيل أوكونور، والسيد سولي سورابجي، والسيدة حليمة ورزازي، والسيد يوزو يوكوتا، والسيدة ليلى زروقي.
    Technical papers on the topics in question are posted at an Internet site of the EDG, managed and maintained by an ISWGNA member organization. UN ووضعت الورقات الفنية المتعلقة بهذه الموضوعات على موقع في الإنترنت خاص بمجموعة المناقشة الإلكترونية المعنية، تقوم بإدارته وصيانته إحدى المنظمات الأعضاء في الفريق العامل.
    Representatives of the Working Group member organizations participate as observers. UN وتشارك المنظمات الأعضاء في الفريق العامل بصفة مراقبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus