In line with this, States members of the Intergovernmental Authority on Development have undertaken measures to improve the coordinating mechanisms that will facilitate smoother implementation of the Programme of Action. | UN | وتماشيا مع ذلك، اتخذت الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية تدابير لتحسين آليات التنسيق التي ستيسر تنفيذ برنامج العمل بسلاسة أكبر. |
9. Ms. Sinegiorgis (Ethiopia), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors -- the States members of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) -- drew attention to the explanatory memorandum contained in annex I to document A/66/193. | UN | 9 - السيدة سينيغيورغيس (إثيوبيا): عرضت مشروع القرار باسم مقدميه - الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية - ووجهت الانتباه إلى المذكرة الإيضاحية الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/66/193. |
Upon instructions from my Government, I have the honour to enclose herewith the Khartoum Declaration on Combating Terrorism and Transnational Organized Crime, issued by the States members of the Intergovernmental Authority on Development, which convened in Khartoum from 17 to 19 January 2004 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أرفق طيه إعلان الخرطوم بشأن مكافحة الإرهاب والجرائم المنظمة عبر الوطنية، الصادر عن الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية التي اجتمعت في الخرطوم في الفترة من 17 إلى 19 كانون الثاني/يناير 2004 (انظر المرفق). |
(iv) Increased number of regional peace initiatives by IGAD member States | UN | ' 4` زيادة عدد مبادرات السلام الإقليمي التي تقوم بها الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
Evidence collected was communicated to the host country's authorities for the purposes of verification and to promote cooperation with the IGAD member States on the basis of transparency. | UN | وأُطلِعت سلطات البلد المضيف على الأدلة التي تم جمعها بغرض التحقق منها ولتعزيز التعاون على أساس من الشفافية مع الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |
(iii) Increased number of cross-border activities by States members of IGAD | UN | ' 3` زيادة عدد الأنشطة العابرة للحدود التي تضطلع بها الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
Accordingly, we call for close coordination in this effort between the IGAD countries and the international community. | UN | ومن ثم، فإننا ندعو الى تنسيق هذه الجهود على نحو وثيق بين البلدان اﻷعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وبين المجتمع الدولي. |
Member States of the Intergovernmental Authority for Development (IGAD) in Eastern Africa were collaborating to improve their security arrangements, especially within and along their border areas. | UN | وتتعاون الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في شرق أفريقيا من أجل تحسين الترتيبات الأمنية التي تتخذها، خاصة داخل المناطق الحدودية وعلى طول هذه المناطق. |
In this context, however, we cannot forget the critical role of States members of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), the African Union, the IGAD Partners Forum, the European Union, the Arab League and the United Nations in providing support and encouragement for the Somali national reconciliation process that took place in Kenya for almost three years. | UN | على أنه لا يمكننا أن ننسى، في هذا السياق، الدور الحاسم الذي أدته الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (ايغاد) والاتحاد الأفريقي ومنتدى شركاء ايغاد والاتحاد الأوروبي وجامعة الدول العربية والأمم المتحدة، في تقديم الدعم والتشجيع لعملية المصالحة الوطنية في الصومال، التي تمت في كينيا، واستغرقت ثلاث سنوات تقريبا. |
Mr. Mosoti (Kenya): On behalf of the States members of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), Poland and other main sponsors, I have the pleasure to introduce the draft resolution contained in document A/66/L.29, entitled " Strengthening humanitarian assistance, emergency relief and rehabilitation in response to the severe drought in the Horn of Africa region " . | UN | السيد موسوتي (كينيا) (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (إيغاد)، وبولندا، وغيرهما من الرعاة الرئيسيين، يسرني أن أعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/66/L.29، المعنون " تعزيز المساعدة الإنسانية والإغاثة في حالات الطوارئ وجهود الإنعاش في مواجهة الجفاف الشديد في منطقة القرن الأفريقي " . |
In addition, the State of Eritrea has ratified the Protocol on the Establishment of a Conflict Early Warning and Response Mechanism for IGAD member states. | UN | وعلاوة على ذلك، صدّقت دولة إريتريا البروتوكول المتعلق بإنشاء آلية للإنذار المبكر بالصراعات والتصدي لها من أجل الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |
Following the Arta Peace Conference, which we initiated and the outlines of which I presented to this very Assembly several years ago, the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) member States considered it necessary to complete this process by broadening its base. | UN | بعد مؤتمر عرتة للسلام، الذي عُقد بمبادرة منا وقدمتُ موجزا عنه إلى نفس هذه الجمعية قبل عدة سنوات، رأت الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية أنه من الضروري استكمال هذه العملية من خلال توسيع قاعدتها. |
Of course, we cannot pretend that there was consensus among IGAD member States in regard to the political realities obtaining in Somalia. | UN | ولا يمكننا بالطبع أن ندعي أنه كان هناك توافق في آراء الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بشأن الحقائق السياسية القائمة في الصومال. |
26. On 28 January 2007, an extraordinary meeting of IGAD member States was held on the sidelines of the AU summit in Addis Ababa. | UN | 26 - وفي 28 كانون الثاني/يناير 2007، عقد اجتماع استثنائي للدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية على هامش اجتماع قمة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا. |
39. The statutory contributions of the IGAD member States have been paid regularly, and this has made it possible to ensure part of the funding for the agency’s subregional activities using its own resources. | UN | 39- دفعت الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية اشتراكاتها النظامية بانتظام، مما مكن جزئيا الهيئة من أن تضمن من مواردها تمويل الأنشطة دون الإقليمية. |
(iii) Increased number of cross-border activities by States members of IGAD | UN | ' 3` زيادة عدد الأنشطة العابرة للحدود التي تضطلع بها الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
(iii) Increased number of cross-border activities by States members of IGAD | UN | ' 3` زيادة عدد الأنشطة العابرة للحدود التي تضطلع بها الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
Regarding the Sodere declarations, they stressed: " what has been achieved at Sodere under the auspices of the IGAD countries is sufficiently inclusive to merit the full support of the United Nations " . | UN | وفيما يتعلق بإعلاني سوديري، أكدتا " أن ما تم إنجازه في سوديري تحت رعاية البلدان اﻷعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية يعتبر كافيا ويستحق الدعم الكامل لﻷمم المتحدة " . |
the Intergovernmental Authority for Development (IGAD) Assembly Heads of State and Government held its eighteenth Extraordinary Summit Meeting in Addis Ababa, on 4 July 2011, under the chairmanship of H.E. Meles Zenawi, Prime Minister of the Federal Democratic Republic of Ethiopia and Chairperson of IGAD. | UN | عقدت جمعية رؤساء الدول والحكومات الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية اجتماع قمتها الاستثنائي الثامن عشر في أديس أبابا في 4 تموز/يوليه 2011، برئاسة صاحب السعادة يليس زيناوي، رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية ورئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |