It also encourages enhancing co-operation between the member and observer States. | UN | وتشجع أيضا على تعزيز التعاون بين الدول الأعضاء والدول المراقبة. |
The Assembly resolved to debate the abolition of the death penalty in Council member and observer States in the future. | UN | وقررت الجمعية أن تناقش مستقبلاً مسألة إلغاء عقوبة الإعدام في الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب في المجلس. |
We would be grateful if the necessary arrangements could be made for its distribution as an official document of the Conference on Disarmament to all member and participating non-member state delegations. | UN | ونكون ممتنين إذا ما تم اتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيعها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح على كافة وفود الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المشاركة في المؤتمر. |
As I told you last week, this formal meeting will be followed in 10 minutes' time by an informal session which shall be confined to members and observer States. | UN | وكما قلت لكم في الأسبوع الماضي ستتلو هذه الجلسة، بعد عشر دقائق، جلسة غير رسمية، وستقتصر على الأعضاء والدول المراقبة. |
of consultations with States members and observer States of the Council, including the situation of human rights in | UN | الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس، بما في ذلك حالة حقوق |
Please find the attached list of the members and observer States of the Human Rights Council that have signed the list of co-sponsorship. | UN | وتجدون طيه قائمة بالدول الأعضاء والدول المراقبة في مجلس حقوق الإنسان الموقعة على الطلب المشترك. |
The working group was set up in 2001 with the aim of harmonizing the legislation of the States parties and associated States on the control of firearms, ammunition and explosives. | UN | وقد أنشئ هذا الفريق سنة 2001 بهدف تنسيق تشريعات الدول الأعضاء والدول الشريكة بشأن مراقبة الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات. |
Summary of the views expressed on the outcome by member and observer States of the Council; | UN | `2` موجز الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء والدول التي لها صفة مراقب في المجلس |
(ii) Summary of the views expressed on the outcome by member and observer States of the Council; | UN | `2` موجز الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء والدول المشاركة بصفة مراقب في المجلس؛ |
MERCOSUR member and associated States believe that confidence-building measures are an important tool to attain global peace and security as a complement to the efforts towards disarmament and non-proliferation. | UN | تعتقد الدول الأعضاء والدول المنتسبة للسوق بأن تدابير بناء الثقة أداة مهمة للتوصل إلى سلام وأمن عالميين كعنصر مكمل للجهود الهادفة إلى نزع السلاح وعدم الانتشار. |
2. Views expressed by member and observer States of the | UN | 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة |
Summary of the views expressed on the outcome by member and observer States of the Council; | UN | `2` موجز الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء والدول التي لها صفة مراقب في المجلس |
Ministers from member and observer States, as well as representatives of international organizations, participated in the Conference. | UN | وشارك في المؤتمر وزراء من الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بصفة مراقب، وكذلك ممثلون للمنظمات الدولية. |
Particular efforts have been made to disseminate the Guidelines widely in member and observer states, as well as to several other international fora. | UN | وبُذلت جهود خاصة لنشر المبادئ التوجيهية على نطاق واسع في الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب، وكذلك في محافل دولية أخرى. |
Please find attached hereto a list of members and Observer States of the Human Rights Council that have supported the request for the special session and have signed the list of co-sponsorship. | UN | وتجدون طيه قائمة بالدول الأعضاء والدول المراقبة في مجلس حقوق الإنسان التي أيّدت طلب عقد الدورة الاستثنائية ووقعت الطلب المشترك. |
Touched by the overwhelming participation of members and Observer States she thanked the participants for suggestions, remarks and recommendations made during the course of the review. | UN | وتوجَّهت بالشكر إلى المشاركين على ما تقدَّموا به من اقتراحاتٍ وتوصيات وما أبدوه من ملاحظاتٍ خلال عملية الاستعراض، معربةً عن تأثُّرِها بضخامة حجم مشاركة الدول الأعضاء والدول المراقبة في العملية. |
331. No views were expressed by States members and observers of the Council. | UN | 331- لم تعرب الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بمركز المراقب في المجلس عن أية آراء. |
He stated that the interactive dialogue was very rich and productive and witnessed the participation of a large number of States members and observers of the Council. | UN | وذكر أن الحوار التفاعلي كان ثرياً ومثمراً للغاية وشارك فيه عدد كبير من الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بمركز المراقب في المجلس. |
2. Views expressed on the outcome by States members and observers of the Council | UN | 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بمركز المراقب في المجلس بشأن النتائج |
Representatives of members and non-members of the Group had spoken at the seminars, which all States had been invited to attend. | UN | وذَكَر أن ممثلي الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء في المجموعة قد تحدثوا في الحلقتين الدراسيتين اللتين وُجِّهَت الدعوة إلى جميع الدول لحضورهما. |
It also emphasized the need to address problems of non-compliance by members and cooperating non-members, and fishing by non-members, which continued to undermine the effectiveness of adopted conservation and management measures. | UN | وأكد المؤتمر أيضا الحاجة إلى معالجة مشاكل عدم امتثال الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المتعاونة، والصيد الذي تمارسه الدول غير الأعضاء، والذي ما فتئ يقوض فعالية التدابير المعتمدة للحفظ والإدارة. |
46. Mr. Zahran (Egypt) said that the members of IAEA consisted of States parties and States which were not parties to the Treaty. | UN | 46 - السيد زهران (مصر): قال إن أعضاء الوكالة الدولية للطاقة الذرية يتألفون من الدول الأعضاء والدول غير الأطراف في المعاهدة. |