"الأعلان" - Traduction Arabe en Anglais

    • ad
        
    • commercial
        
    • announcement
        
    • advertisement
        
    • advertising
        
    • ads
        
    • announcing
        
    • declaration
        
    • public
        
    Your Craigslist ad said you could operate that shitty ass camera. Open Subtitles الأعلان يقول أنك تستطيع أن تفعل التشغيل في هذه الكاميرا
    Okay. Uh... So, I'm gonna take down that ad and give you two some privacy. Open Subtitles حسناً، سوف أنزل هذا الأعلان وأعطيكم أنتم الأثنان الخصوصية
    This commercial... I take it my firm's name is mentioned? Open Subtitles ذلك الأعلان الذي أستلمته، هل أسم الشركة مذكور؟
    - Do you think the announcement of this deal will, uh, add to your poll numbers, sir? Open Subtitles أتظن الأعلان على هذه الصفقة حسناً، أوه، سيزيد أرقام اصواتك يا سيدي؟
    Yes, but Shomu are you sure this advertisement won't be released here? Open Subtitles أجل لكن هل أنت متأكدة بأن الأعلان لن يخرج هنا ؟
    advertising is about illuminating how our products and services will improve people's lives. Open Subtitles الأعلان هو عبارة عن ألقاء الضوء كيف أن منتجاتنا و خدماتنا كيف ستحسن من حياة الناس
    Liberating the skinheads. The ad didn't have anything to do with fucking skinheads. Open Subtitles ـ تحرير حليقي الرؤوس ـ الأعلان ليس له أيّ علاقة بحليقي الرؤوس
    And if you toggle between them, the fake ad Open Subtitles و أذا قمت بالتبادل بينهما الأعلان الوهمي
    You know, if you want my opinion, it's this ad or persona or whatever. Open Subtitles أن كنت تريد رأيي, هذا الأعلان أو الشخصية مهما كانت.
    If you did know me and you saw that ad, would you call? Open Subtitles اذا لم تكن تعرفني و رأيت ذلك الأعلان, أكنت لتتصل بي؟
    Talk about something after this ad while I get the song ready. while I get the song ready. Open Subtitles تحدثي عن أي شيء بعد هذا الأعلان إلى حين أن أجهز الأغنية
    It's probably on right after this ad. This is gonna be great for us. Open Subtitles ربما يأتي بعد هذا الأعلان سيكون هذا رائعاً من أجلنا
    Can we just watch till the next commercial? Open Subtitles ـ هل يمكننا المشاهدة حتى الأعلان القادم؟
    Should've put you in that commercial. Open Subtitles يتوجب علينا وضعك في هذا الأعلان التجاري كما تعلم ..
    Then came an announcement that shocked the world. Open Subtitles و بعدها جاء ذلك الأعلان الذي صدم العالم كله.
    Or at least make a statement, ideally before the announcement. Open Subtitles إنها حياتنا على الأقل إطلقى تصريح قبل الأعلان
    Because when I see the advertisement in the newspaper and discover your daughter, she will be here... Open Subtitles لأننى عندما قرأت الأعلان فى الصحيفة واكتشفت ان ابنتك ستكون هنا تخيّلت خطة عندى
    That kind of advertisement will put me in the morgue. Open Subtitles مثل هذا النوع من الأعلان سيضعني في المشرحة
    The fact is, I saw the sign in your window advertising a room to let? Open Subtitles الحقيقة، رأيت الأعلان عن غرفة للإيجار
    For the content of the ads that are on their sites. Open Subtitles عن محتوى الأعلان الذي يظهر على موقعهم الألكتروني
    Maybe we should talk about dates for announcing the campaign. Open Subtitles ربما ينبغي علينا التحدث عن مواعيد الأعلان عن الحملة
    He expressed the hope that the draft declaration would soon become a reality. UN وأعرب عن أمله في أن يصبح مشروع الأعلان قريبا حقيقة واقعة.
    She thinks it'll show weakness, so she's insisting on going out in public. Open Subtitles أنها تعتقد بأنها علامات الضعف, ولهذا تصـُـًر على المضي بهذا الأعلان للعامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus